Sahel region - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
african sahel - Африканский Сахель
sahel countries - Сахеля
ministerial coordination platform for the sahel - министерская координация платформы для Сахеля
west africa and the sahel - западе Африки и Сахеля
special envoys for the sahel - специальные посланники для Сахеля
in the sahel region - в регионе Сахеля
africa and the sahel - Африки и Сахеля
mali and the sahel - мали и Сахеля
maghreb and the sahel - Магриба и Сахеля
in the sahel - Сахеля
Синонимы к sahel: seaboard, beach, cilss, coast, coastal, landlocked, sahelian, shore, shoreline, way
Антонимы к sahel: inland, open sea
Значение sahel: (place) Region in NC Africa, south of the Sahara, characterized by periodic drought.
region merging - слияние областей
invariable region - константная область
crystallization region - область кристаллизации
green region - зеленая зона
cote d'azur region - Cote d'Azur область
region typical - регион типичный
intrinsic region - внутренняя область
in countries of the region - в странах региона
region and its people - регион и его люди
ministers of the region - Министры региона
Синонимы к region: sector, territory, district, division, quarter, part, parts, area, belt, section
Антонимы к region: border, aggregate, boundary, convene, mingle, city, wash, whole world, wilderness, ghetto
Значение region: an area or division, especially part of a country or the world having definable characteristics but not always fixed boundaries.
Lake Chad, located in the Sahel region, has been hit particularly hard by this phenomenon. |
Озеро Чад, расположенное в Сахельском регионе, особенно сильно пострадало от этого явления. |
Another important step would be for Libya to participate in the various regional initiatives dealing with cross-border and transversal problems in the Sahel region. |
Еще одним важным шагом станет участие Ливии в различных региональных инициативах, связанных с решением проблем трансграничной деятельности и других смежных проблем в Сахельском регионе. |
So, droughts are the rule in the Sahel region. |
Итак, засуха-это правило в Сахельском регионе. |
It was revealed that the Sahel region is one of the areas that are worst affected. |
Было выявлено, что Сахельский регион является одним из наиболее пострадавших районов. |
In the Sahel region of Africa, local rice and sorghum were domesticated by 5000 BC. Kola nut and coffee were domesticated in Africa. |
В Сахельском регионе Африки местный рис и сорго были одомашнены к 5000 году до н. э. Орех кола и кофе были одомашнены в Африке. |
Desertification in the Sahel region of Mali threatens to displace populations in areas where rainfall is already sparse. |
Опустынивание в Сахельском регионе Мали грозит вытеснением населения в районы, где и без того выпадает мало осадков. |
For hundreds of years, the Sahel region has experienced regular droughts and megadroughts. |
На протяжении сотен лет Сахельский регион регулярно переживал засухи и мегасухи. |
In March 2020, the United States sent a special envoy for the Sahel region to combat the rising violence from terrorist groups. |
В марте 2020 года Соединенные Штаты направили специального посланника по Сахельскому региону для борьбы с растущим насилием со стороны террористических группировок. |
Instability has spread further to the Sahara and Sahel region, and the situation in Mali was dramatically aggravated. |
Волна нестабильности покатилась дальше по сахаро-сахельскому региону, резко обострилась обстановка в Мали. |
Foratiana was an ancient Roman-Berber city in the province of Byzacena and Africa Proconsularis in the Sahel region of Tunisia. |
Форатиана была древним Римско-берберским городом в провинции Визасена и Африканским Проконсуларисом в Сахельском регионе Туниса. |
Their range extends through the Sahel region of Africa where they can be found in grasslands, mountains, and woodlands. |
Их ареал простирается через Сахельский регион Африки, где они могут быть найдены в лугах, горах и лесах. |
The Sahel region faces environmental issues that are contributing to global warming. |
Сахельский регион сталкивается с экологическими проблемами, которые способствуют глобальному потеплению. |
He was originally seeking a reserve in the Cypress Hills region, but settled on reserve land bordering Carry the Kettle reserve in August 1883. |
Первоначально он искал заповедник в районе кипарисовых холмов,но в августе 1883 года поселился на заповедной земле, граничащей с заповедником Кеттл. |
Tom woke up the next day somewhere near the south polar region. |
На следующий день он пробудился неподалеку от южного полюса. |
Increased economic growth and prosperity in the region is coupled with increasing generation of solid waste. |
В условиях ускорения экономического роста и процветания в регионе образуется все больше твердых отходов. |
The Somali coast, and the area that could be described as the Somali Exclusive Economic Zone, comprises one of the richest fishing grounds in the region. |
Прибрежные воды Сомали и район, который можно назвать исключительной экономической зоной Сомали, располагают одними из самых богатых запасов рыбных ресурсов в регионе. |
We hope that the statement made this week in Sharm el-Sheikh will succeed in restoring calm and quiet to the region. |
Надеемся, что сделанное на этой неделе в Шарм-эш-Шейхе заявление поможет восстановить спокойствие и порядок в регионе. |
In general, there is high demand for medium to advanced level human rights training in the region covered by the Centre. |
В целом в регионе, охваченном деятельностью Центра, существует высокий спрос на обучение по вопросам прав человека на среднем и продвинутом уровнях. |
Several institutions in the region conduct research on persistent organic pollutants but have weak analytical, data handling and storage capacities. |
Несколько институтов в регионе проводят исследования в области стойких органических загрязнителей, но обладают слабыми возможностями в области аналитической работы, обработки и хранения данных. |
But the impact of even a small number of disruptions to supply chains can be highly significant, particularly for the Asia-Pacific region. |
Но воздействие даже небольшого количества разрушений на системы поставок может быть очень существенным, особенно для азиатско-тихоокеанского региона. |
All in all, the countries in the region had a lower savings rate than other emerging economies in the world. |
В целом объем сбережений в странах региона был меньше по сравнению с другими странами мира, экономика которых находится на стадии становления. |
Across the Africa region, people demonstrated against the desperate social and economic situation and the sharp rise in living costs. |
По всему континенту люди выходили на демонстрации, протестуя против отчаянного социального и экономического положения и резкого удорожания жизни. |
It will be the main event in the first five-year cycle of review and appraisal of MIPAA in the UNECE region. |
Она явится главным мероприятием первого пятилетнего цикла обзора и оценки РСОММПД в регионе ЕЭК ООН. |
The multiple water-related challenges of access, depletion, pollution and disaster in the Asia-Pacific region present different components of water security. |
Указанные выше многочисленные проблемы, связанные с водой, являются различными компонентами водной безопасности. |
Ultimately, as a region highly dependent on trade with and inward investment from the rest of the world, FTAs are not enough for East Asia. |
В конечном счете, поскольку этот регион очень сильно зависит от торговли с остальным миром и от поступлений оттуда инвестиций, то соглашения о взаимной свободной торговле являются недостаточными для стран Восточной Азии. |
A wine tasting course is available if you would like to taste some of the region's fine wines. |
Если Вы желаете попробовать изысканные вина региона, посетите специальные дегустации. |
Implementing responsible fishing practices and combating IUU fishing are issues for the whole region. |
Осуществление практики ответственного рыболовства и борьба с НРП являются вопросами, которые имеют значение в масштабах всего региона. |
You can compress export transactions based on commodity code, transaction code, transport, or country/region. |
Можно сжать проводки экспорта на основании товарного кода, кода проводки, транспортировки или страны/региона. |
Select other options, if required by the export format for your bank or country/region. |
Выберите другие параметры, если это требуется для формата экспорта вашего банка или страны/региона. |
The telescope must be able to point with high accuracy to a designated region of the sky, and to keep on pointing there. |
Необходимо, чтобы телескоп мог очень точно наводиться на назначенный участок неба и твердо сохранять эту позицию. |
Not once, nor twice, but thousands of different times I journeyed through this dream-region. |
Не раз и не два, но тысячи раз я странствовал во сне по этим областям. |
On April 1, his forces issued a radio message to the governor of the region, instructing his forces to leave the capital. |
1 апреля его войска передали радиограмму губернатору области, в которой приказали своим войскам покинуть столицу. |
The region of islands between his line and New Guinea is now termed Wallacea. |
Район островов между его линией и Новой Гвинеей теперь называется Валласеа. |
The following table gives the index average by world region, and the number of covered countries in 2017. |
В следующей таблице приведены средние значения индекса по регионам мира и число охваченных стран в 2017 году. |
This is attributed to the depletion of Netherlands's major gas field, Groningen, and the earthquakes that have hit the Groningen region. |
Это связано с истощением крупнейшего газового месторождения Нидерландов, Гронингена, и землетрясениями, которые обрушились на регион Гронинген. |
Traditional square dance uses a comparatively small number of calls—between about ten and thirty, depending on the region and the individual caller. |
Традиционный квадратный танец использует сравнительно небольшое количество звонков—от десяти до тридцати, в зависимости от региона и конкретного абонента. |
In 2009, it was estimated that 10% of modern waste was plastic, although estimates vary according to region. |
В 2009 году было подсчитано, что 10% современных отходов были пластиковыми, хотя оценки варьируются в зависимости от региона. |
He travelled extensively in Japan and China and his first novels were set in the region. |
Он много путешествовал по Японии и Китаю, и его первые романы были написаны в этом регионе. |
Riyadh and the surrounding Najd region, origin of the House of Saud, have stricter traditions. |
Эр-Рияд и прилегающий к нему регион Неджд, Родина Дома Сауда, имеют более строгие традиции. |
The Qingzang railway linking the Tibet Autonomous Region to Qinghai Province was opened in 2006, but it was controversial. |
Железная дорога Цинцан, связывающая Тибетский автономный район с провинцией Цинхай, была открыта в 2006 году, но она была спорной. |
Fourcatier-et-Maison-Neuve is a commune in the Doubs department in the Bourgogne-Franche-Comté region in eastern France. |
Фуркатье-э-Мезон-Нев-коммуна в департаменте ДУ в регионе Бургундия-Франш-Конте на востоке Франции. |
By this, he was specifically alluding to certain Great Lakes region autochthones. |
Этим он специально намекал на некоторые автохтоны района Великих озер. |
China maintains the most extensive SIGINT network of all the countries in the Asia-Pacific region. |
Китай поддерживает самую обширную сеть SIGINT из всех стран Азиатско-Тихоокеанского региона. |
Filming took place in a period of five to six weeks in the region of Friuli-Venezia Giulia, Vienna, Prague, and South Tyrol. |
Съемки проходили в течение пяти-шести недель в районе Фриули-Венеция-Джулия, Вена, Прага и Южный Тироль. |
However, recent anthropological findings have suggested that the region was actually densely populated. |
Однако недавние антропологические исследования показали, что этот регион был на самом деле густонаселенным. |
The effect is specific to the region of the retina that is exposed to the induction stimuli. |
Эффект специфичен для области сетчатки, которая подвергается воздействию индукционных стимулов. |
Proglottids are continually being produced by the neck region of the scolex, as long as the scolex is attached and alive. |
Проглоттиды постоянно образуются в области шеи сколекса, пока сколекс прикреплен и жив. |
It can be found most often in the Detroit region's many Coney Island-style restaurants, which are plentiful because of Detroit's Greektown district influence. |
Чаще всего его можно найти в многочисленных ресторанах в стиле Кони-Айленда в Детройте, которые изобилуют из-за влияния Детройтского района Гриктаун. |
A buffer is an area defined by the bounding region determined by a set of points at a specified maximum distance from all nodes along segments of an object. |
Буфер-это область, определяемая граничной областью, определяемой набором точек на заданном максимальном расстоянии от всех узлов вдоль сегментов объекта. |
As a freshman, Williamson averaged 24.4 points, 9.4 rebounds, 2.8 assists, 3.3 steals and 3.0 blocks, earning All-State and All-Region honors. |
Будучи новичком, Уильямсон в среднем набирал 24,4 очка, 9,4 подбора, 2,8 передачи, 3,3 перехвата и 3,0 блока, зарабатывая награды всех штатов и регионов. |
North-south mountain barriers and impenetrable tropical forest caused the early isolation and separate political development of this region. |
Горные барьеры Север-Юг и непроходимые тропические леса стали причиной ранней изоляции и раздельного политического развития этого региона. |
Maisons-du-Bois-Lièvremont is a commune in the Doubs department in the Bourgogne-Franche-Comté region in eastern France. |
Мезон-дю-Буа-Льевремон-коммуна в департаменте ДУ в регионе Бургундия-Франш-Конте на востоке Франции. |
Kātyāyana belonged to the Aindra School of Grammar and may have lived towards the Punjab region of the Indian Subcontinent. |
Катьяяна принадлежал к школе грамматики Аиндры и, возможно, жил в районе Пенджаба на Индийском субконтиненте. |
The Sega Master System version is one of the few games that do not work properly on NTSC systems, although the Master System does not have region lock-out. |
Версия Sega Master System является одной из немногих игр, которые не работают должным образом на NTSC системах, хотя главная система не имеет блокировки региона. |
The people in the illustration could be from any Arab-controlled/conquered region. |
Люди на иллюстрации могут быть из любого контролируемого арабами / завоеванного региона. |
Flowers such as Polypodiaceae s.l., Araceae, Poaceae, Asteraceae, Piperaceae, and Orchidaceae are also present in the region. |
Такие цветы, как Polypodiaceae s. l., Araceae, Poaceae, Asteraceae, Piperaceae и Orchidaceae также присутствуют в регионе. |
On December 5, 2014, Dunkin' Donuts opened their first location in the Nordic region, at the Täby Centrum shopping mall in the outskirts of Stockholm, Sweden. |
5 декабря 2014 года Dunkin ' Donuts открыла свое первое место в скандинавском регионе, в торговом центре Täby Centrum на окраине Стокгольма, Швеция. |
They are not limited to one geographic region. |
Они не ограничиваются одним географическим регионом. |
This leads to activation of other genes such as Hox genes, FGF genes and BMP genes in the posterior region, setting up digit patterning. |
Это приводит к активации других генов, таких как Hox-гены, FGF-гены и BMP-гены в задней области, создавая паттерн цифр. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sahel region».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sahel region» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sahel, region , а также произношение и транскрипцию к «sahel region». Также, к фразе «sahel region» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.