Salmon river - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Salmon river - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
река лосося
Translate

- salmon [noun]

noun: лосось, семга, лососина

adjective: лососевый, цвета сомон, оранжево-розовый

- river [noun]

noun: река, поток

adjective: речной


salmon, longest salmon river, salmon rivers


I've actually gotten a pretty sweet offer from a river-rafting company on the middle fork of the Salmon River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть отличное предложение от компании по речному рафтингу на Мидл-Форк реки Салмон.

Final counts show that approximately 30 million salmon returned to the Fraser River and its tributaries in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окончательные подсчеты показывают, что примерно 30 миллионов лососей вернулись в реку Фрейзер и ее притоки в 2010 году.

The Smearlagh is a swift river that provides good salmon and sea trout fishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смарлах-это быстрая река, которая обеспечивает хорошую ловлю лосося и морской форели.

He spent one summer in the middle fork of Idaho's Salmon River, the most isolated piece of wilderness in the nation at that time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел одно лето в средней развилке лососевой реки Айдахо, самой изолированной части дикой природы в стране в то время.

The First Salmon Ceremony was held when the first salmon were brought back from the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая лососевая церемония была проведена, когда первый лосось был принесен обратно из реки.

After the salmon meat was eaten the bones of the fish were then returned to the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как мясо лосося было съедено, кости рыбы были возвращены в реку.

He once killed fifty-two salmon and grilse on the Shin river in fifty-five hours of fishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он убил пятьдесят два лосося и грильса на реке шин за пятьдесят пять часов рыбной ловли.

The Fraser River salmon run has experienced declines in productivity since the 1990s, mirroring a similar decline in the 1960s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1990-х годов продуктивность лососевых рек Фрейзер-Ривер снижается, что отражает аналогичное снижение в 1960-х годах.

Salmon runs of particular note are the Skeena and Nass river runs, and the most famous is the Fraser River sockeye run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лососевые трассы особого внимания заслуживают трассы рек скина и Насс, а самая известная-трасса нерки на реке Фрейзер.

The Commission has been tasked with investigating all the factors which may affect Fraser River sockeye salmon throughout their life cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед комиссией была поставлена задача изучить все факторы, которые могут повлиять на нерку реки Фрейзер на протяжении всего ее жизненного цикла.

Coho salmon primarily rear and spawn in Elk River, Freshwater Creek, and Jacoby Creek.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кижучиный лосось в основном размножается и нерестится в лосиной реке, пресноводном ручье и Якоби-крике.

The Grillagh River is a small to medium-sized salmon river located outside Maghera, County Londonderry, Northern Ireland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Река Гриллах-это небольшая и средняя лососевая река, расположенная за пределами Магеры, графство Лондондерри, Северная Ирландия.

It was built in 1830, and used to store ice for packing salmon caught in the River Spey before transportation to market in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был построен в 1830 году и использовался для хранения льда для упаковки лосося, пойманного в реке Спей перед транспортировкой на рынок в Лондоне.

Major rivers include the Daugava River, Lielupe, Gauja, Venta, and Salaca, the largest spawning ground for salmon in the eastern Baltic states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К крупным рекам относятся Даугава, Лиелупе, Гауя, Вента и салака-крупнейшие нерестилища лососевых в Восточной Прибалтике.

Down close by the river, Chief Isaac and his Indians were camped beside the frames on which they were drying salmon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У самой воды, возле деревянных рам, на которых вялились лососи, находилось кочевье индейского вождя Исаака и его племени.

The Tyne is the best salmon river in Britain and otters have been seen in Gateshead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайн - лучшая в Британии река для ловли лосося, а в Гейтсхэде живут выдры.

In 1806, three members of the Lewis and Clark Expedition entered the Hells Canyon region along the Salmon River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1806 году три члена экспедиции Льюиса и Кларка вошли в район Хеллс-каньона вдоль реки Салмон.

An' when the salmon run up river we could catch a hundred of 'em an' salt 'em down or smoke 'em.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поднимутся по реке лососи, мы будем ловить их сотнями и засаливать или коптить.

Some river creatures pose a direct threat to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые речные обитатели представляют прямую угрозу для человека.

For example, the features I just highlighted there tell us that this particular river was probably about three feet deep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, упомянутые мной характеристики говорят о том, что глубина этой конкретной реки составляла около метра.

They topped the hill, and Remen lay spread out below them, hard against the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Путники поднялись на гребень холма, и внизу перед ними открылся Ремен, протянувшийся вдоль реки.

A river of wealth was flowing from the treasuries of the besieged cities to the coffers of Itaskian merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из сокровищниц осажденных городов в сундуки итаскийских торговцев рекой текли несметные богатства.

Flickers of lightning revealed naked iron girders which only partly spanned the River Thames in the darkness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспышки молний высвечивали стальные фермы, еще не связавшие два берега Темзы.

Is the school on this side of the river?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа на этой стороне реки?

Fox Nine is down, one klick north of river bend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Борт-9 сбит в километре к северу от излучины реки.

In 2006, Arthur handpicked me to train him, at a private site in the Czech Republic we called River Run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2006 Артур выбрал меня, чтобы натренировать его, неофициально на базе в Чехии. Она называлась Ривер Ран.

Endless cutters, motor-boats, schooners, trawlers, gigs, and cumbersome rafts ploughed the calm surface of the great northern river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бесчисленные катеры, моторные лодки, карбасы, шхуны, траулеры, гички и нескладные, громоздкие плоты бороздили спокойную гладь великой северной русской реки.

Below was the valley of the Thames, in which the river lay like a band of burnished steel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внизу расстилалась долина, по которой, подобно полосе сверкающей стали, дугой изогнулась Темза.

He would take the gentleman to the mouth of the river at Batu Kring (Patusan town being situated internally, he remarked, thirty miles).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он отвезет джентльмена к устью реки у Бату-Кринг - город Патюзан, - заметил он, -находится на расстоянии тридцати миль, внутри страны.

They straddled the river and tucked into the foothills on both sides, for at this point the valley narrows and then opens out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раскинувшееся по обоим берегам реки ранчо утыкалось боками в холмы предгорий, потому что Салинас-Валли в этом месте сужается, а дальше опять расширяется.

It was not until the mail cart crossed the Orange River that there was a change from the deadly monotony of the veld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только когда почтовый экипаж пересек Оранжевую реку, мертвенное однообразие вельда сменилось более радостным пейзажем.

They crossed the River Isen on Midsummer's Eve disguised as riders in black.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накануне дня летнего солнцестояния пересекли они реку Айзен в обличии черных всадников.

Actually, I'll just have the broiled salmon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще-то, я уже заказал варенный лосось.

Okay and let's say that this wandering spirit cannot cross the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. И если это бродячий дух, который не может пересечь реку...

Lobster, salmon and caviar with sparkling wine, are things con-men and villains order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сёмгу и икру с шампанским всегда заказывают аферисты и выскочки.

Preliminary I.D. matches a body we found floating in the river this morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительно установлена личность найденного в реке трупа.

Rolling on the river, that's where she'd be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плыла бы себе по течению, вот где.

You can tell from the distinctive salmon-colored paper stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это можно сказать по отличительной бумаге оранжево-розового цвета.

He thought his happiness was complete when, as he meandered aimlessly along, suddenly he stood by the edge of a full-fed river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крот подумал, что он полностью счастлив, как вдруг, продолжая бродить без цели, он оказался на самом берегу переполненной вешними водами реки.

I want you to put that money on a boat... and send it across the river to the South Side, 10th Street Pier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, вы положите деньги в катер и направите его в южную часть города, к десятому причалу на южном берегу.

You've got a man at the First River Bank on the corner of Market and Second.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть человек у Первого Банка Ривера на углу Маркет и Второй?

The moon shinning down the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна отражается в реке.

I just wanted to keep River safe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел обезопасить Ривер.

They lay down and snored, protected from the burning sunshine; but Brown, sitting fully exposed on one of the felled trees, feasted his eyes upon the view of the town and the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они улеглись на землю и захрапели, защищенные от палящего солнца, но Браун, у всех на виду, сидел на одном из срубленных деревьев и упивался видом города и реки.

To serve salmon with botulism at a dinner party is social death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подать лосося с ботулизмом гостям - это же смерть в обществе.

Was the stone smooth, like a rock from a sacred river?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камень был гладкий, как галька из священной реки?

In the river, which was claimed by both clans, I met Kuzumi and we crossed swords.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В реке, на которую претендовали оба клана, я встретил Кудзуми и мы скрестили мечи.

Looks like Gates sent himself up the river on purpose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже что Гейтс пошёл вверх по реке с какой-то целью.

Never set foot in the same river twice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одну реку нельзя войти дважды.

It's the first-stage payment on research development for the salmon fishing project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый взнос, для перспективного исследования, проекта ловли лосося.

The sky was pale, with a few salmon clouds of evening streaking to the west.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небо побледнело, только несколько оранжево-розовых облачков быстро неслись к западу.

He drowned on a rafting trip on the Snake River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утонул, занимаясь рафтингом на Снейк-Ривер.

To follow to the slope is to arrive at the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовать уклону, значило спускаться к реке.

You could have salmon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя был бы лосось.

It's a salmon pie, but I used trout instead of salmon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пирог с лососиной, но я взял форель вместо лосося

You want me to go on the Hudson River?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите чтобы я переправился через Гудзон?

The scenic river Vecht and the small roads that line it attract yachters and cyclists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живописная река Вехт и небольшие дороги вдоль нее привлекают яхтсменов и велосипедистов.

When looking down the river valley they can be distinguished because the point-bar scroll patterns are convex and the eddy accretion scroll bar patterns are concave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При взгляде вниз по долине реки их можно различить, потому что узоры точечной полосы прокрутки выпуклые, а узоры вихревой аккреции-вогнутые.

The party reached the mouth of the Coppermine River on 8 August, and the next day began ascending the river.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отряд достиг устья реки Коппермайн 8 августа, а на следующий день начал подниматься вверх по реке.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «salmon river». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «salmon river» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: salmon, river , а также произношение и транскрипцию к «salmon river». Также, к фразе «salmon river» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information