Savvy - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Savvy - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
здравый смысл
Translate
амер. |ˈsævi| американское произношение слова
брит. |ˈsavi| британское произношение слова

  • savvy [ˈsævɪ] гл
    1. понимать, соображать
      (know, understand)
    2. кумекать
  • savvy [ˈsævɪ] сущ
    1. здравый смысл
      (common sense)
    2. сообразительностьж, смекалкаж, находчивостьж
      (ingenuity, wit)
      • political savvy – политическая смекалка
  • savvy [ˈsævɪ] прил
    1. сообразительный, смекалистый, находчивый, смышленый
      (smart)
    2. опытный
      (experienced)
      • savvy users – опытные пользователи
    3. здравомыслящий
      (sane)
  • savvy [ˈsævɪ] прич
    1. подкованный
      (grounded)
    2. продвинутый
      (advanced)

noun
смекалкаsavvy, headpiece
здравый смыслcommon sense, sense, good sense, savvy, wisdom, common
пониманиеunderstanding, insight, comprehension, conception, realization, savvy
verb
соображатьsavvy, think out
кумекатьsavvy

  • savvy сущ
    • smart · sharp
    • astute · shrewd
    • understand · know
    • sense · experience · common sense · good sense
    • acumen · ingenuity · resourcefulness

noun

  • shrewdness, astuteness, sharp-wittedness, sharpness, acuteness, acumen, acuity, intelligence, wit, canniness, common sense, discernment, insight, understanding, penetration, perception, perceptiveness, perspicacity, knowledge, sagacity, horse sense, know-how, (street) smarts, sapience
  • understanding, apprehension, discernment

verb

  • grasp, grok, dig, comprehend, apprehend, get the picture, compass

adjective

  • shrewd, astute, sharp-witted, sharp, acute, adroit, intelligent, clever, canny, perceptive, perspicacious, sagacious, sage, wise, on the ball, quick on the uptake, smart, streetwise, heads-up

slow, birdbrained, dumb, ignorant, obtuse, dull, half witted, brain dead, brainless, crazy, daft, foolish, idiotic, imbecilic, slow on the uptake, soft in the head, thickheaded, unintelligent, witless, barmy, dense, dim, doltish, dopey, dull witted

Savvy shrewdness and practical knowledge, especially in politics or business.



Ozzo's been savvy enough to escape Ferrante's wrath.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оззо был достаточно здравомыслящим, чтобы избегать гнева Ферранте.

You'd be too savvy to keep it around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы слишком умны, чтобы держать его при себе.

Targeting primarily internet savvy teenage youth, the campaign included posters and a series of viral internet video ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ориентируясь в первую очередь на подкованную в интернете подростковую молодежь, кампания включала плакаты и серию вирусных интернет-видеореклам.

I'm savvy as Jack Sparrow, baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смекалист как Джек Воробей, малыш.

And I need a couple of seasoned pros With old school savvy...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мне нужна пара опытных профессионалов, старая гвардия...

The business flourished thanks to the pair's marketing savvy and an increased demand following the 1971 San Fernando earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес процветал благодаря маркетинговой смекалке пары и возросшему спросу после землетрясения 1971 года в Сан-Фернандо.

I'm very pop-culture savvy now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень поп-культурно подкован сейчас.

Sometimes savvy criminals use minors to do their dirty work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда опытные преступники используют несовершеннолетних для выполнения грязной работы.

Because Feynman did not balk at blaming NASA for the disaster, he clashed with the politically savvy commission chairman William Rogers, a former Secretary of State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Фейнман не возражал против обвинения НАСА в катастрофе, он столкнулся с политически подкованным председателем комиссии Уильямом Роджерсом, бывшим госсекретарем.

And so, it was only a matter of time before Navalny, a savvy operator who recently announced plans to run for the presidency next year, saw an opening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому смекалистый Навальный, который недавно заявил о своем намерении баллотироваться в президенты, не мог не воспользоваться появившейся возможностью.

Savvy businessman, ruthless killer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Находчивый бизнесмен, безжалостный убийца.

At the beginning of April, Vrubel was hospitalized to a private hospital run by Savvy Magilevich.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале апреля Врубель был госпитализирован в частную больницу под руководством Саввы Магилевича.

So she's savvy and smart and driven, and I have fallen in love with her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она умная, смышленая и энергичная, и я в нее влюбился.

But the media-savvy Trump blindsided Cruz and all other contenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Трамп лучше разбирается в том, как работают медиа, и он просто затмил Круза и всех остальных претендентов.

Yet, as Ukrainian-savvy children come of age and the middle class starts to pay more for Ukrainian products and services, it may well become one of the most durable ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, по мере того, как разговаривающие на украинском языке дети будут взрослеть, а средний класс будет все чаще покупать украинские товары и услуги, оно может стать одним из самых устойчивых изменений.

So that awesome girls like you, who are not, you know, classically hot, can be rewarded for their intelligence and savvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И такие потрясные девушки как ты, кто, ты понимаешь, не понастоящему горяч, может быть вознагражден за их ум и сообразительность.

Can't see how to rectify it. Can some savvy person fix it please?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не вижу, как это исправить. Может ли какой-нибудь смекалистый человек починить его, пожалуйста?

Julián was known for his business savvy, strong work ethic, and commitment to traditional Lebanese moral values.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хулиан был известен своей деловой хваткой, сильной трудовой этикой и приверженностью традиционным ливанским моральным ценностям.

However, he is also shown to be relatively politically savvy, and he slowly becomes more aware of Sir Humphrey's real agenda.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он также показал себя относительно политически подкованным, и он постепенно становится более осведомленным о реальной повестке дня сэра Хамфри.

Your search will be aided by a couple of net-savvy individuals who posted their traces on the IP addresses used to make the posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вашему поиску будет помогать пара подкованных в сети людей, которые разместили свои следы на IP-адресах, используемых для создания сообщений.

Ms. Byrd, as Chairman of the Commerce Committee, I'm always interested in how savvy people such as yourself operate the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс, Бёрд, как председателя коммерческого комитета, ...меня всегда интересует мнение сообразительных людей!

April, you are a very intelligent and savvy young woman. I do not just think of you as just a gofer, but right now, I need you to get me a triple espresso with eight sugars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эйприл, ты очень умная и смекалистая молодая женщина, ты для меня не просто девочка на побегушках, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты принесла мне тройной эспрессо с 8 ложками сахара.

Why is it that Silicon Valley is in America when we have so many net-savvy tech heads here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему Кремниевая Долина находится в Америке, когда и у нас столько одаренных, в плане технологий, голов?

It's time for me to ascend... to re-emerge... with your help... your know-how... your savvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пора мне подняться наверх возродиться опираясь на твою помощь твоё ноу-хау и твою смекалку.

But homebuyers are not as savvy, so they may not see the change coming or they may fail to plan for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но покупатели недвижимости не настолько сообразительны, они могут не заметить назревающие изменения или не смогут к ним подготовиться.

It can't be easy to fool an entire campus of deaf students including a smart, savvy professor. One that he was intimately involved with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

наверняка нелегко обмануть целый колледж глухих студентов, и умного находчивого профессора, с которой у него был тайный роман.

Is anyone savvy enough with bots or AWB to do this in bulk?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли кто-нибудь достаточно подкованный с ботами или AWB, чтобы сделать это оптом?

Wanted to ask, decided not to-wanted him to put all his savvy into analyzing that ship, not distract him with questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я было намылился спросить его, но раздумал -пусть сосредоточит все свои мозги на анализе действий корабля; не время отвлекать его глупыми вопросами.

But you and me has got to come to an arrangement, savvy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы с тобой должны договориться, смекаешь?

I'm extremely savvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я очень подкована.

But, you know, the kids these days are so techno-savvy, she'll probably teach me a thing or two, huh?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, знаешь, молодёжь в наши дни так подкована в вопросах техники, так что она, скорее всего, сама научит меня чему-нибудь, да?

Savvy? That still leaves the problem of me standing on some beach, with naught but a name and your word it's the one I need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае я останусь на берегу, зная имя... и имея твое слово в качестве единственной гарантии.

Impressed with Williamson's mix of comedy, thrills, and psychological savvy in the script, Mirren saw the story of Mrs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впечатленная смешением комедии Уильямсона, острых ощущений и психологической смекалки в сценарии, Миррен увидела историю миссис Уотсон.

Savvy and Haslam are nearly unaffected because the entire idea is well above their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Савви и Хэслэм почти не пострадали, потому что вся идея находится далеко над их головами.

I think he realized that, you know, that... he was a savvy business guy who realized he had to talk at that point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю он понял к чему я клоню. Он не первый день в этом бизнесе, и он решил продолжить разговор в этом русле.

Unfortunately, accompanying Tench's political savvy came an icy temperament that few could endure for more than a few minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, вместе с политической прозорливостью выработался и ледяной темперамент. Как правило, люди выдерживали общение с ней не дольше десяти минут.

When Lincoln cosplays as Ace Savvy, Clyde dresses as Ace's sidekick One-Eyed Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Линкольн косплеит как Эйс Савви, Клайд одевается как закадычный друг эйса Одноглазый Джек.

And you weren't savvy enough to snuggle up to the powers that be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты недостаточно сообразителен, чтобы приблизиться к власть имущим.

As it happens, there is a position available here at the Agency, an assignment that requires the skills and savvy of a seasoned spy cloaked in the veneer of youthful innocence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так уж сложилось, что есть должность, здесь, в агентстве, требующая проявить способности и смекалку профессионального шпиона скрывающегося под личиной неискушенной невиновности.

Savvy Brazilian dealers undercut coffee prices in broad daylight, while local youths enjoyed alcoholic beverages in open-air restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сметливые бразильские купчины на глазах у всех занимались кофейным демпингом, и в открытых ресторанах местные молодые люди развлекались спиртными напитками.

In a popular song, a savvy metalworker wins the love of a Young Communist League girl by meeting, and even exceeding, his quotas in three stanzas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В популярной песенке умный слесарь, чтобы добиться любви комсомолки, в три рефрена выполняет и даже перевыполняет промфинплан.

How 'bout this crack squad of savvy motivated personnel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как насчёт этого бравого отряда работников, которые мотивированы только здравым смыслом?

Not the most savvy career move, punching a guy with your torch hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не самый умный карьерный ход, бить парня своим факелом.

There seems to be a fairly low amount of traffic on these articles from established, policy-savvy editors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-видимому, существует довольно низкий объем трафика на эти статьи от известных, политически подкованных редакторов.

Having said that, I want a sit-down with this media-savvy whiz kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем, я хочу переговорить с этим умным, работающим на публику парнем.

By the time the provost marshal gets savvy, more SEALs could be in danger, if not dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому времени как начальник военной полиции сообразит, больше котиков могут быть в опасности, если не мертвы.

Useful traits in business, like aggressiveness or political savvy, might be poorly suited to philanthropy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие полезные для бизнеса качества, как агрессивность или политическая смекалка, могут оказаться совершенно неподходящими для филантропической деятельности.

Since I'm not very link-savvy, I left it in plain text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку я не очень разбираюсь в ссылках, я оставил его в обычном тексте.

So, we're looking for a tech savvy guy who hates the FBI.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы ищем технологически подкованного парня, который ненавидит ФБР.

Houdini's show-business savvy was as great as his performance skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смекалка Гудини в шоу-бизнесе была столь же велика, как и его исполнительское мастерство.



0You have only looked at
% of the information