Scrape - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Scrape - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
скрести
Translate
амер. |skreɪp| американское произношение слова
брит. |skreɪp| британское произношение слова

  • scrape [skreɪp] гл
    1. скрести, царапать, скоблить, поскрести, циклевать
      (scratch)
    2. выскоблить, соскрести, выскабливать, соскребать, соскоблить, соскабливать, отскоблить, счистить
      (scrape away, scratch)
    3. наскрести, наскребать
      (scrape together)
    4. расшаркиваться
      (fawn)
    5. шаркнуть
    6. выгребать
      (rake)
  • scrape [skreɪp] сущ
    1. царапинаж, ссадинаж
      (scratch, abrasion)
    2. скрипм
      (creak)
    3. передрягаж
      (trouble)
    4. соскобм
      (scraping)

verb
скрестиscratch, scrape, scrub, rasp
царапатьscratch, scrabble, scrape, claw, clapperclaw, crab
скоблитьscrape, shave, plane, rasp
наскребатьscrape, scrape together, scratch together, scrape up, scratch up
скрестисьscratch, scrape
обдиратьabrade, strip, scrape, fleece, rush, rook
задеватьhurt, offend, graze, affect, catch, scrape
проходить вплотнуюscrape
скрипетьcreak, squeak, grit, scratch, groan, scrape
скаредничатьscrew, scrape
скопидомничатьscrape
подскребатьscrape
с трудом собратьscrape together, scrape, scrape up
наскоблитьscrape
выкапыватьdig, scoop, dig out, excavate, scrape out, scrape
шаркать ногамиscuff, shuffle, scrape
noun
скрипcreak, squeak, scratch, scrape, screech, crunch
царапинаscratch, scrape, graze, notch, excoriation, chalk
скоблениеscrape
передрягаscrape
шарканьеshuffling, shuffle, scrape, scuffle
неприятная ситуацияscrape
чисткаcleaning, clean, purge, cleanup, scrubbing, scrape
соскабливаниеscrape, erasure
скрип пераscrape
затруднениеdifficulty, embarrassment, trouble, crux, quandary, scrape

  • scrape сущ
    • scratch · abrasion · bruise · scrub
    • scrape up
    • grind · shuffling
    • creak · squeak
    • abrade · gnash
    • graze

noun

  • grating, creaking, grinding, rasp, rasping, scratch, scratching
  • graze, scratch, abrasion, cut, laceration, wound
  • predicament, plight, tight corner/spot, ticklish/tricky situation, problem, crisis, mess, muddle, jam, fix, stew, bind, hole, hot water, a pretty/fine kettle of fish
  • scar, scratch, mark
  • scratch, excoriation, abrasion
  • scraping, scratch, scratching
  • scraping

verb

  • abrade, grate, sand, sandpaper, scour, scratch, rub, file, rasp
  • grate, creak, rasp, grind, scratch
  • rake, drag, pull, tug, draw
  • scoop out, hollow out, dig (out), excavate, gouge out
  • graze, scratch, abrade, scuff, rasp, skin, rub raw, cut, lacerate, bark, chafe, excoriate
  • kowtow, genuflect
  • grate
  • come up, scratch, scrape up
  • skin
  • scratch up, scratch

resolution, squander, solution, clarification, explanation, spend, way out, answer, boon, elucidation, explication, flat, fluent, glib, glossy, graceful, interpretation, panacea, peace, solving, waste, advantage, be between jobs, be dismissed, be dismissed from a job

Scrape an act or sound of scraping.



We don't know how the Tardis works, but we've managed to scrape off the surface technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не знаем принципов работы ТАРДИС, но смогли перенять поверхностные технологии.

Yeah, you just kind of scrape that shit on down and you take it and you roll it up into a little ball, and then you save that son of a bitch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, ты типа просто сдираешь эту хрень берешь и скатываешь её в шарик. И потом сохраняешь эту гадость

They scrape and bite food of many kinds as well as stirring up the bottom sediment, filtering out larger particles with the papillae around their mouths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они скребут и кусают пищу многих видов, а также перемешивают донный осадок, отфильтровывая более крупные частицы с сосочками вокруг рта.

She was mixed up in some scrape at a garden party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она замешана в ссоре на приеме в саду.

For breeding it will dig a shallow scrape in sand or gravel above high-water mark and line it with pebbles, seaweed, and other debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для размножения он выкапывает неглубокую царапину в песке или гравии выше отметки высокой воды и выравнивает ее галькой, морскими водорослями и другим мусором.

It's gotten me out of many a scrape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он спас меня от многих стычек.

I don't bow and scrape and I've not seduced her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не кланялся. И я никого не соблазнял.

I do know how hard it is to scrape up two hundred good gunners on a moment's notice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зато мне хорошо известно, как трудно за короткий срок собрать банду из двухсот отменных стрелков.

Can any lead touch yonder floor, any mast scrape yonder roof?-Aloft there! which way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли такой лот, чтобы достать до этого дна, и такая мачта, чтобы дотянуться до этой крыши? Эй, наверху! Какой курс?

From below came the familiar sound of singing and the scrape of boots on the flagstones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снизу доносилось привычное пение и шарканье ботинок по каменным плитам.

But first she had to scrape away the thick paint on the bolts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но первым делом необходимо было соскоблить с болтов толстый слой краски.

Then we'll scrape off the top layers of your skin...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

затем мы соскоблим верхний слой вашей кожи...

Yes, based on the scrape marks, it appears a buck knife was used to scrape away the fat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по соскобам, чтобы выскрести весь жир, он использовал складной нож.

You just scrape it on down, scrape it on down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто сцарапываешь, сдираешь вниз.

See what you can scrape together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, что вы сможете сделать.

Michael considered demanding that Alice scrape the cheese off but decided not to fearing that Alice may spit in or otherwise defile the burger in some manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл, было, хотел заставить Элис соскрести сыр но передумал побоявшись, что Элис плюнет в бургер или изгадит его ещё каким-нибудь способом.

But you can help me scrape the crust out of his ears.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты можешь помочь мне почистить его уши.

Mademoiselle, I am an old officer whom you once on a time were to have got out of a scrape - at Issoudun - Philippe Bridau -

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сударыня, я бедный офицер, которого вы когда-то выручили из беды в Иссудене... Филипп Бридо...

Mr. Mollenhauer, the great, powerful Mr. Mollenhauer was going to help him out of his scrape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сам мистер Молленхауэр, великий, могущественный Молленхауэр, поможет ему выпутаться из беды.

Near these were the imprint of a woman's boot and scrape marks in the dirt apparently made by someone dragging a heavy object toward the murky inlet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поблизости виднелись следы женской обуви и продольные следы, словно кто-то тащил что-то тяжелое к реке.

In rural areas, many women who are the breadwinner as head of household can use mining to scrape a living by panning gold in the rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сельских районах многие женщины, которые, будучи главами семей, являются их кормильцами, могут заниматься горным делом для обеспечения минимального пропитания путем намывания золота в реках.

The Princess will of course scrape the pudding off the Prince's arms thus symbolizing their union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принцесса сгребает пудинг с его рук, что символизирует их союз

There isn't enough paint in Germany for that but let me scrape together something in his defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На это не хватит краски во всей Германии. Но я могу наскрести кое-что в его защиту.

Apologies, that was the last of the moose. But cook may be able to scrape up some cold rabbit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошу прощения, это был последний кусок лося, но повар возможно отыщет немного холодного мяса кролика.

Scrape up my knee like other girls can

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обдирать коленки, как другие девушки.

Some I gotta scrape off the street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторых я подобрал с улицы.

I can't believe she thought I thought I had a baby scrape and she didn't even tweet me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверить не могу, что она решила, что я сделала аборт, и даже не твитнуламне об этом.

Let them get out of the scrape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть проваливают!

But then he fought back, causing the needle to scrape along the skull before being torn out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он сопротивлялся, из-за чего игла процарапала его череп до того, как её вытащили.

The researcher refused to sell Gurian some radiological detection devices so his goons could scrape out all the cesium and do...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сотрудник отказался продать Гуриану специальное устройство для поиска радиологических элементов, чтобы его головорезы могли выкапывать цезий и делать с ним ...

The nest is a shallow scrape in the ground lined with leaves, sticks and other debris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гнездо представляет собой неглубокую царапину в земле, выстланную листьями, палками и прочим мусором.

I'll scrape gum off your desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду очищать жвачки от вашего стола.

If all my work went to him, I couldn't buy a thing, I ran out of money and had to scrape by, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз все ушло ему, я не могу ничего купить, у меня кончились деньги и я еле выживаю.

You couldn't quite scrape together enough for a bottle of your precious Chateau Mr. Fussy-Pants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам как раз не хватало денег на бутылку вашего обожаемого Шато Как-то-Там.

There isn't much, but we should be able to scrape together what you need.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его не много, но мы должны наскрести столько, сколько вам нужно.

It's gonna take a while to scrape off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понадобится много времени, чтобы отскрести их.

Just scrape me down and get me a spare napkin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто отряхните меня и дайте мне чистую салфетку.

The width of that scrape could give us the size of the hook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ширина этой царапины даст нам размер крюка.

Scraped surface heat exchangers contain an inner rotating shaft in the tube, and serve to scrape highly viscous material which might accumulate on the wall of the tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скребковые поверхностные теплообменники содержат внутренний вращающийся вал в трубе и служат для соскабливания высоковязкого материала, который может скапливаться на стенке трубы.

As soon as I can scrape together that much money, I'm going to take it back to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только я накоплю эту сумму, я хочу отвезти деньги ему.

A grasshopper flipped through the window and lighted on top of the instrument panel, where it sat and began to scrape its wings with its angled jumping legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В окно кабины влетел кузнечик; он уселся на щитке контрольных приборов и начал чистить крылышки своими коленчатыми, пружинящими ножками.

In case any of us got in a scrape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если кто нибудь из нас попадет в передрягу.

Does it serve any purpose to ungild the crown of Louis XIV., to scrape the coat of arms of Henry IV.?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что пользы счищать позолоту с короны Людовика XIV или сдирать щипок с герба Генриха IV?

Well, we deserved to be sent to old Nick; for, after all, we got him into this scrape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы заслужили, чтобы нас отправили на ad patres; ведь в конце концов это мы поставили его в затруднительное положение...

She's got to have a scrape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее возьмут соскоб.

If you hadn't been so daft and given all your money to us, you could publish your book yourself, without having to bow and scrape to publishers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты не отдавал все деньги нам, то ты сам бы мог напечатать эту книгу, а не ходить и искать издателя.

So, my SAT gig's a bust, but, uh, I can scrape up some money another way if you need the help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мою гастроль с тестами накрыли, но я могу наскрести денег другим способом, если тебе нужна помощь.

If these guys lose focus for even a millisecond you have to scrape them off the fence with a shovel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если кто - то из этих ребят потеряет контроль даже на миллисекунду его нужно будет отдирать от ограждения лопатой.

I brush, and I floss, and I tongue-scrape more than most people consider sane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я чищу зубы и пользуюсь зубной нитью, я скоблю язык больше, чем большинство нормальных людей.

All right, I need thing one and thing two in case I get into a scrape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужны оба, если попаду в неприятности.

Well, you had to go down pretty hard to get a scrape like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы наверное сильно упали, раз получили такую царапину.

It has a long scrape down one side where it struck this sedan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

сильно поцарапана с одной стороны, так как она задела этот седан.

Scrape out whatever magic you have left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доставай всю магию, которая у тебя осталась.

And I just don't want to be that piece of very nutritious broccoli that you scrape off the plate to give to the dog.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не хочу быть тем питательным кусочком брокколи который выбрасывают из тарелке собаке.

I scrape it off the plates in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еще отскребаю его с тарелок в подсобке.

I got into a scrape, that's all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У влип в историю. Вот и все.

He pays for my rent, my tuition, and the rest of the stuff, I scrape together or... return...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он оплачивает мою аренду,мое обучение, и все что мне нужно.



0You have only looked at
% of the information