Search new ways - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поиск, поиски, обыск, розыск, исследование, изыскание
verb: искать, поискать, обыскивать, разыскивать, исследовать, зондировать, шарить, проникать
adjective: поисковый
search in all - поиск во всех
search strategies are - поиск стратегии
extent of search - Степень поиска
search any word - искать любое слово
advance search - авансовый поиск
sensitivity of the search - Чувствительность поиска
search yielded - поиск дал
search and track - поиск и отслеживание
search e-mails - поиск по электронной почте
the search for a peaceful - поиск мирного
Синонимы к search: look, quest, manhunt, hunt, pursuit, hunting, lookup, root around/about for, seek, forage for
Антонимы к search: finding, find
Значение search: an act of searching for someone or something.
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
principally new - принципиально новый
New Richmond - Нью-Ричмонд
new national unity government - новое правительство национального единства
new mine - новая шахта
new swing - новый поворот
proposing a new mechanism - предлагает новый механизм
find a new lease of life - найти новую жизнь
new circumstances - новые обстоятельства
the new casual - новый случайный
hedge fund in new york - хедж-фонда в Нью-Йорке
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
life and ways of - жизнь и способы
101 ways to cut costs - 101 способов сократить расходы
look both ways - посмотрите в обе стороны
come with new ways - приходят с новыми способами
ways must be found - должны быть найдены пути
two simple ways - два простых способа
coming up with new ways - придумывают новые способы
a long ways from home - длинные пути из дома
better ways and means - более эффективные способы и средства
exploring ways to improve - изучение путей улучшения
Синонимы к ways: slipway, shipway
Антонимы к ways: adjace, blocks, conclusions, denials, egresses, ends, exits, halts, refusals, stoppages
Значение ways: forming adjectives and adverbs of direction or manner.
There are three ways to remove a Salary filter once you've applied it to your job search. |
Убрать фильтр «Зарплата» после его применения к результатам поиска вакансий можно тремя способами. |
In addition to the variants discussed above, below are two simple ways to improve search time. |
В дополнение к вариантам, рассмотренным выше, ниже приведены два простых способа улучшить время поиска. |
Research systems that personalize search results model their users in different ways. |
Исследовательские системы, которые персонализируют Результаты поиска, моделируют своих пользователей по-разному. |
Пользователи могут искать статьи четырьмя различными способами. |
|
The demise of aristocratic patronage after the Napoleonic Wars left composers and performers in search of news ways to sustain a career in music. |
Упадок аристократического патронажа после Наполеоновских войн оставил композиторов и исполнителей в поисках новых путей поддержания карьеры в музыке. |
Clarke and the others search for ways to survive the coming wave of radiation. |
Кларк и остальные ищут способы пережить надвигающуюся волну радиации. |
Are there other, more surgical ways to search this nightclub? |
Есть ли другие, более оперативные способы, осмотреть это клуб? |
The controversy surrounding the Search for Odin project was in many ways typical of the relationship between Heyerdahl and the academic community. |
Полемика вокруг проекта поиск Одина во многом была типичной для отношений между Хейердалом и академическим сообществом. |
I could do this pretty well when I was hacking for the Rising Tide, but you guys tag and search in ways the rest of us never dreamed of. |
Я могла делать это очень легко, когда я была хакером Для приливной волны, но вы, ребята, пользуетесь такими поисковыми возможностями, о которых нам, простым смертным, остаётся только мечтать. |
Конечно, есть и другие способы сделать поиск. |
|
The Earthrealm warriors manage to defeat the champion Goro and tournament host Shang Tsung, but this leads Tsung to search for other ways to destroy Earthrealm. |
Воинам Earthrealm удается победить чемпиона Горо и хозяина турнира Шан Цунга, но это заставляет Цунга искать другие способы уничтожения Earthrealm. |
The search box will go to a given page name, but there are three ways to go to the search results page instead. |
Поле поиска будет переходить на заданное имя страницы, но вместо этого есть три способа перейти на страницу результатов поиска. |
Russia and Ukraine have gone their separate ways, for the most part, and Europe has been thrust in the middle as peace broker, both on the natural gas front and on the military front. |
Пути России и Украины разошлись, а Европа оказалась между ними, взяв на себя роль посредника в мирных переговорах — как в вопросах поставок природного газа, так и в вопросах военного характера. |
We get Spotify and Facebook and YouTube and iTunes and Google search. |
Теперь у нас есть Spotify, Facebook и YouTube, iTunes и поисковик Google. |
There are in fact many different ways we experience being a self. |
Ведь фактически есть множество разных способов осознать своё «я». |
It is not that we only learn from sarcoma patients ways to manage sarcoma patients. |
Мы не только учимся у больных саркомой, как лечить этих пациентов. |
В чем изменилась американская семья? |
|
There are a dozen ways we can stand off at a distance and knock that installation to bits even without military supplies. |
Есть десятки способов разгромить их сооружение даже без помощи военных. |
I appreciate everything you've done for me, but I think it's time we part ways. |
Я ценю все, что ты сделал для меня, но думаю, пришло время нам разбежаться. |
Myanmar's transition is in some ways quieter, without the fanfare of Twitter and Facebook, but it is no less real - and no less deserving of support. |
Преобразования в Мьянме в некотором смысле являются более тихими, без фанфар Твиттера и Фейсбука, но они не менее реальны - и не менее достойны поддержки. |
Improved search engines and directories could significantly reduce the time required to access useful information in the future. |
Более совершенные устройства для поиска информации и справочники могли бы позволить значительно сократить время, необходимое для доступа к полезной информации в будущем. |
Correspondingly, we look forward to continuing our consideration of potential ways forward to address the institutional deficit of the NPT. |
Поэтому мы надеемся, что будет продолжено дальнейшее изучение возможных путей продвижения вперед с целью преодоления организационных недостатков ДНЯО. |
There are two ways to moderate unpublished Page posts, depending on whether you created them under Manage Ads or Manage Pages. |
Существует несколько способов модерации неразмещенных публикаций Страницы в зависимости от того, создавали ли вы их в разделе Управление рекламой или Управление Страницами. |
Equally important to the foreign-policy methods used to support democracy abroad are the ways in which we practice it at home. |
Не менее важными для методов поддержки демократии за границей являются и те, которые используются в нашей собственной стране. |
But I truly believe that I would have united them, observing ways and means as decent as I could. |
Но о себе знаю: я не препятствовал бы их союзу, наоборот - постарался бы найти достойные пути и средства. |
She believes the baby is talking to her and standing up and behaving in ways that just aren't possible for a 3-week-old infant. |
Она верит, что малышка разговаривает с ней и стоит и ведет себя так, как это невозможно для трехнедельного малыша |
The spore capsules of mosses are varied in shape, and they have ingenious ways of making sure they only release their contents when the weather is suitably warm and dry. |
Капсулы-споры мхов различны по форме, и у них есть изобретательные пути выпускать свое содержимое только когда погода соответственно тепла и суха. |
He was a cadet at the Police Academy when I was teaching a class on executing search warrants a few years ago. |
Он был курсантом в полицейской академии, когда я преподавал курс по исполнению ордеров на обыск несколько лет назад. |
Затем карательная операция внутри здания. |
|
The mask made a imperceptible gesture of approbation, and went off in search of Lucien. |
Маска неприметным жестом выразила удовлетворение и опять двинулась вслед за Люсьеном. |
A stickler for the law, he could still search for all the loopholes with the intention of using them, either to his own advantage or the discomfiture of his adversaries. |
Ярый блюститель закона, он всегда умел отыскать в нем лазейку, которая давала ему возможность обернуть дело в свою пользу или отнять козырь у противника. |
We've been conducting a differential G.P.S. grid search ever since. |
С тех пор мы проводим дифференциальный поиск по GPS |
Instead of burning books, the caliphs sent emissaries around the world in search of books. |
Чем сжигать книги, халифы рассылали своих эмиссаров по миру - в поисках книг. |
What if I told you there are ways to... Reactivate your power? |
что если я скажу, что есть пути... вернуть твою силу? |
Make a punishment that yielded reparations and made my daughter realize the error of her ways. |
Наказать свою дочь за причинённый ущерб и заставить её осознать свои ошибки. |
Yes, darling. Mr Gardener rose obediently and departed on his search. |
Я иду, дорогая, - повиновался мистер Гарднер. Он встал и пошел к отелю. |
Have your patriarchal ways blinded you that much? |
женоневависничество ослепляет вас настолько сильно? |
Ну у горя много дорог. |
|
Well, people have different ways, but I understand that nobody can see Miss Vincy and Mr. Lydgate together without taking them to be engaged. |
Ну, конечно, разные люди ведут себя по-разному, однако, насколько мне известно, все, кто видел мисс Винси в обществе мистера Лидгейта, не сомневаются, что они обручены. |
Even Lewis and Clark went their separate ways eventually. |
Даже Льюис и Кларк в конце концов пошли разными дорогами. |
Because Mr. Cole has ways of making life very, very uncomfortable. |
Ведь у м-ра Коула есть способы сделать их жизнь весьма неприятной. |
Very little escaped him beyond what he simply couldn't know, and he had had Justine's confidence and companionship in ways no one else ever had. |
От него почти ничего не ускользало - разве лишь то, чего он просто не мог знать; никогда и никому Джастина так не доверялась, за всю жизнь никто больше не стал ей так душевно близок. |
By the first Sunday that comes to pass I wish to stop my evil ways. |
Когда наступит новое воскресение, пусть всё зло отпустит меня. |
In some ways, I'm smarter than you, Judge McNeilly. |
В некоторых отношениях я умнее вас, судья Макнили. |
Все, прибывающие в зелёную зону, должны пройти осмотр. |
|
The search for these deaf things among the stones is a joy of formidable nature. |
Искать глухачей под камнями - удовольствие из категории опасных. |
Dev was able to do a search for traffic light photos in the vicinity of the crime scene. |
Деву удалось сделать поиск фотографий светофора в непосредственной близости от места преступления. |
Десять процентов мне, и разойдёмся как в море корабли. |
|
But trust has to work both ways, Lydia. |
Но доверие должно быть с обеих сторон, Лидия. |
The officers changed their uniforms, brushed themselves, and went all together in search of the gentleman's house. |
Офицеры приоделись, почистились и гурьбою пошли искать помещичий дом. |
He had to walk in search of one for some time. |
Ему пришлось долго бродить по городу. |
Я подыскиваю себе нечто подобное. |
|
Я искала способ улучшить свои навыки общения. |
|
After some search, I found that the floor gave a hollow sound near the head of the bed, and at the hearth. |
После долгих розысков, - продолжал привратник, - я заметил, что у изголовья кровати и под очагом камень звучит гулко. |
We will be organizing a search. |
Мы организуем новый поиск. |
But the point is, there are many ways to tell whether someone has Single Stamina orCouplesComa. |
Но смысл в том, что есть много способов определить, у какого человека жизненная сила холостяка, а у какого - парная кома. |
Околдовала своими женскими способами. |
|
The sergeant has his ways. |
У вахмистра свои методы. |
Likewise, one can construe semantic internalism in two ways, as a denial of either of these two theses. |
Точно так же семантический интернализм можно трактовать двояко, как отрицание любого из этих двух тезисов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «search new ways».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «search new ways» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: search, new, ways , а также произношение и транскрипцию к «search new ways». Также, к фразе «search new ways» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.