Seems problematic - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: казаться, представляться, мерещиться, померещиться, почудиться, чудиться, думаться
seems similar - кажется, похож
problems seems - проблемы кажется
not everything is as it seems - не все так, как кажется
it seems to me essential - мне кажется, существенным
all seems to be - все, кажется,
seems to want to - кажется, хочет
seems to be worsening - кажется, ухудшается
it always seems - она всегда кажется
it seems incredible - это кажется невероятным
everything seems perfect - все кажется идеальным
Синонимы к seems: sound, appear (to be), show signs of being, have the appearance/air of being, look, give the impression of being, come across as, look to be, strike someone as, look as though one is
Антонимы к seems: disappear, vanish
Значение seems: give the impression or sensation of being something or having a particular quality.
is becoming increasingly problematic - становится все более проблематичным
problematic factors - проблемные факторы
would not be problematic - не будет проблематично
problematic effects - проблематичные эффекты
environmentally problematic - экологически проблематичным
can be problematic - может быть проблематичным
very problematic - очень проблематично
problematic nature - Проблематичность
problematic use - проблематичным использование
identified as problematic - идентифицированы как проблемные
Синонимы к problematic: troublesome, controversial, thorny, taxing, prickly, awkward, ticklish, vexed, difficult, knotty
Антонимы к problematic: certain, hands-down, incontestable, indisputable, indubitable, questionless, sure, undeniable, undoubted, unproblematic
Значение problematic: constituting or presenting a problem or difficulty.
Sir James seems determined to do everything you wish, said Celia, as they were driving home from an inspection of the new building-site. |
Сэр Джеймс как будто твердо решил исполнять каждое твое желание, сказала Селия, когда они возвращались в коляске домой, после того как осмотрели место будущей стройки. |
Family reunion, Sometimes, it seems to me that holidays unite not only the family but the whole nation. |
Соединение семьи, Иногда мне кажется, что праздники объединяют не только семью, но и всю нацию. |
Похоже, ты не придерживаешься нашего соглашения. |
|
The need for legislative protection against all manifestations of the practice of forced evictions thus seems to have found wide support. |
Необходимость в законодательной защите от всех проявлений практики принудительных выселений, таким образом, как представляется, находит широкую поддержку. |
Chain-linking can be problematic if the new price index has a different seasonal pattern from the old one. |
Сцепление может выглядеть проблематичным, если новый индекс цен имеет сильную сезонность по сравнению с предыдущим. |
Тогда кажется, что я должен принять ваши условия. |
|
As usual here we rendezvous with the news... Then I upgraded WordPress 2.9.1 and seems really fast. |
Как обычно здесь мы рандеву с новостей... Затем я установил WordPress 2.9.1 и кажется, действительно быстро. |
However, more extensive work on the issue of transboundary groundwaters, including the development of a framework convention, might be problematic. |
Однако более углубленная работа над темой трансграничных водоносных горизонтов, включая выработку рамочной конвенции, может оказаться проблематичной. |
Не в гостиной, выглядит незадействованной. |
|
It seems you wanted to have an abortion, but this is a phantom pregnancy. |
Похоже, Вы пытались сделать аборт, но беременность была ложная. |
It was not her intention to give the impression that foreign women were problematic. |
У оратора нет намерения создавать впечатление, что женщины-иностранки порождают проблемы. |
Strangely, Putin seems as trapped by this muddle as everybody else. |
Удивительно, но, кажется, Путин тоже попал в ловушку этой неразберихи, как и все остальные. |
This is an important point that seems to be missed in the current European debate about institution building and constitution writing. |
И это важный вопрос, который, кажется, оставлен без внимания в сегодняшних общеевропейских дебатах по созданию необходимых институтов и составлению конституции. |
Indeed, enough physicists, biologists, and engineers have gotten involved that the science itself seems to be hitting a density-dependent shift. |
На самом деле такое большое количество физиков, биологов и инженеров было вовлечено в этот процесс, что сама наука, кажется, стала испытывать изменения, зависящие от плотности. |
However, some confusion seems to exist in the minds of investors as to what gives adequate protection in this regard and what does not. |
Однако в умах инвесторов существует известная путаница относительно того, что в этом вопросе считать надежной защитой. |
It seems to me that they will be late. |
Мне кажется, они опоздают. |
Ever since the Presidential elections, every one I know seems to be worrying about their social media echo chamber. |
С момента президентских выборов все, кого я знаю, озабочены эффектом эхо-камеры (усиления силы информации путем ее передачи или повторения — прим. ред.). |
There are then between 30 and 80 million free-ranging unowned cats, which don't have an owner, but survive on good will and, it seems, wild animals. |
«Бесхозных» кошек, у которых нет владельцев, - от 30 до 80 миллионов, они выживают, полагаясь на добрую волю людей и, судя по всему, питаясь дикими животными. |
Кажется, Том ищет себе проблем. |
|
Do as we say, not as we do; that seems to be the G-7 message. |
“Действуй так, как мы говорим, а не так, как действуем мы”, – так, похоже, следует понимать “большую семёрку”. |
This is a price Washington seems willing to pay for the sake of keeping the Geneva process alive. |
Это та цена, которую Вашингтон, видимо, готов платить ради того, чтобы поддержать женевский переговорный процесс. |
This seems more like a cry for a help than a serious accusation against the State Department. |
Это больше похоже на крик о помощи, чем на серьезное обвинение в адрес Госдепартамента. |
It seems possible to make a perfectly plausible case either way. |
Можно с большой степенью убедительности и достоверности утверждать и первое, и второе. |
Кажется, что ход эволюции не продиктован законами. |
|
But it seems with the death of Secretary Cromwell that the reforming zeal has slackened. |
Но, видимо, со смертью министра Кромвеля ...рвение реформаторов ослабло. |
An injection of it might fortify the jejune concoction which seems to run through the veins of the Woosters these days. |
Хорошо было бы впрыснуть немного этой крови в ту тощую сыворотку,.. которая, похоже, теперь течет в жилах Вустеров. |
It seems the only thing that made me happy in my accursed life was killing you. |
Видимо, единственным, что делало мою злополучную жизнь счастливее, был ты. |
It seems we face an uphill task. |
Перед нами стоит трудная задача. |
Working alongside Steve McGarrett is Detective Danny Williams, a New Jersey transplant who seems to have brought his feisty Jersey attitude with him. |
Работает плечом к плечу со Стивом МакГареттом детектив Дэнни Уилльямс, переехавший из Нью Джерси, который видимо привез его злое Джерси-отношение с собой. |
I'd expect more use of idiom for one thing, and it seems almost edited. |
Во-первых, я ждала более широкого использования идиом, И это выглядит так, как будто уже отредактировано. |
Your handsome young friend there seems quite attached to her. |
Ваш очаровательный юный друг, кажется, не на шутку к ней привязан? |
To you it probably seems incredible that such trifles could mean anything in our life together. |
Тебе, наверное, кажется невероятным, чтобы такие пустяки могли что-то значить в совместной жизни. |
The anomalies, and Lieutenant Leeds seems to be very impressed with your handheld detectors. |
К аномалиям. И лейтенант Лидс кажется, был очень впечатлён вашим переносным детектором. |
“I think Divination seems very woolly,” she said, searching for her page. “A lot of guesswork, if you ask me.” |
По-моему, прорицание - очень расплывчатая наука, -изрекла она, отыскивая нужную страницу. - Одни догадки, если вам интересно моё мнение. |
It seems mosquitoes can't resist my citrus vanilla body splash. |
Видимо комары просто не могут устоять перед запахом моего цитрусово-ванильного лосьона для тела. |
Okay, seems a little intense, but given how your other weirdness lined up, I say go for it. |
Это немного чересчур, но, учитывая твои другие странности, я скажу - дерзай. |
Неужели необходимо всегда иметь предмет гонения? |
|
The valuation seems fine to me. |
Меня устраивает ваша оценка. |
It seems to me it's finally clear that you both have radically different ideas of what a relationship fundamentally is. |
Мне кажется, теперь окончательно ясно, что у вас обоих радикально противоположные взгляды на то, на чем основаны ваши отношения. |
And they were all very receptive, though there was this dentist and I don't know why, but she seems to think she's an actress so you might have to give her a role, like a cameo at most. |
и я не знаю, с чего ей взбрело в голову, но она думает, что она - актриса, поэтому тебe, возможно, придется дать ей небольшую роль, самое большее камео. |
She seems to think you're anti-Semitic. |
Она считает, что ты антисемитка. |
Италия кажется мне такой далекой. И столько препятствий разделяет нас. |
|
This contraption of Julian's seems to alleviate the pain. |
Эта хитрое устройство Джулиана, похоже, облегчает боль. |
It seems the wellbeing of this creature is linked to Jonathan. |
Кажется благополучие этого существа связано с Джонатаном. |
His main concern seems to be how he would carry out his business under our occupation. |
Больше всего, похоже, его заботит как продолжать вести бизнес в условиях оккупации. |
That's problematic for us right now. |
Это сейчас проблематично. |
My interaction with individual inmates is limited, unless their stay here is problematic. |
Мои контакты с заключенными довольно ограничены, если они не создают проблем. |
He seems strangely unconcerned by all the excitement he's causing. |
Как странно, его не трогает волнение, вызванное его появлением. |
Well, that seems to be a recurring theme for me these days, doctor. |
Ну, это частая тема для меня в эти дни, доктор. |
Leaving Bombshell and taking a risk with your show was a good move, it seems. |
Оставить Бомшел и взять на себя риск участия в вашем шоу быдо верным решением, как оказалось. |
From Lamentations, he said. It seems appropriate if somewhat melodramatic. |
Это из Плача Иеремии, - объяснил он. -Кажется, подойдет, хотя звучит немного мелодраматично. |
However this suggestion is problematic since the root is not attested in Old Irish, but only in the Brythonic cousin languages. |
Однако это предположение проблематично, так как корень не засвидетельствован в древнеирландском, а только в британских языках-кузенах. |
Borate is problematic; Borate can polymerize, or interact with cis diols such as those found in RNA. |
Борат может полимеризоваться или взаимодействовать с цис-диолами, такими как те, которые содержатся в РНК. |
By late 1955, student riots and demonstrations became common, and unemployment became problematic as new graduates could not find jobs. |
К концу 1955 года студенческие бунты и демонстрации стали обычным явлением, а безработица стала проблематичной, поскольку новые выпускники не могли найти работу. |
That's a lovely policy when IP addresses tend to be fixed, but to my mind it becomes quite problematic when IP addresses change so frequently. |
Это прекрасная политика, когда IP-адреса, как правило, фиксируются, но, на мой взгляд, это становится довольно проблематичным, когда IP-адреса меняются так часто. |
One of the most well known cases of problematic transnational surrogacy and lineage is that of the baby girl known as Manji, born in 2008, in India. |
Одним из наиболее известных случаев проблемного транснационального суррогатного материнства и родословной является девочка, известная как Манджи, родившаяся в 2008 году в Индии. |
Smuggling off American coasts was an issue before the Revolutionary War, and after the Revolution it was more problematic. |
Контрабанда у берегов Америки была проблемой до войны за независимость, а после революции она стала еще более проблематичной. |
The introduction of bonded aluminum to Trek's production line proved very problematic for a company that had built itself on hand-brazed steel frames. |
Введение скрепленного алюминия в производственную линию Trek оказалось очень проблематичным для компании, которая строила себя на спаянных вручную стальных каркасах. |
Doubtless, my work is less than perfect, but perhaps you could explain what specifically you find problematic. |
Несомненно, моя работа далека от совершенства, но, возможно, вы могли бы объяснить, что конкретно вы находите проблематичным. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «seems problematic».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «seems problematic» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: seems, problematic , а также произношение и транскрипцию к «seems problematic». Также, к фразе «seems problematic» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.