Sell on installments - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Sell on installments - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продавать в рассрочку
Translate

- sell [verb]

verb: продавать, продаваться, торговать, рекламировать, предавать, убеждать, уговаривать, способствовать продаже, обманывать, популяризировать

noun: надувательство, обман, умение показать товар лицом

  • sell v - продам v

  • there are plans to sell - Есть планы по продаже

  • sell at a profit - продавать с прибылью

  • sell gasoline - продавать бензин

  • to sell a product - продать товар

  • was able to sell - был в состоянии продать

  • just try to sell - просто пытаются продать

  • refusing to sell - отказываясь продавать

  • sell a flat - продать квартиру

  • sell rival short - недооценивать противника

  • Синонимы к sell: barter, dispose of, auction (off), offer for sale, put on sale, put up for sale, vend, trade, hawk, trade in

    Антонимы к sell: buy, acquire, obtain, purchase

    Значение sell: give or hand over (something) in exchange for money.

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • drop in on - заглядывать

  • turn the spotlight on - включить

  • on the hoof - на копыте

  • down on - вниз по

  • transfer on a full-time basis - переводить в штат

  • insure on hull - заключать страхование каско

  • bronx council on the arts - Совет по искусству Бронкса

  • pass on side - идти бортом

  • be on his way - быть на пути

  • get on podium - всходить на пьедестал

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- installments [noun]

noun: часть, партия, очередной взнос, отдельный выпуск



When he does not make the bridge loan installment, Adam and Jack immediately vote to sell it to a vulture fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он не делает рассрочку по Бридж-кредиту, Адам и Джек немедленно голосуют за то, чтобы продать его фонду стервятников.

You pay the first installment, then sell it for cash. You buuy another one in installments, and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платишь первый взнос, продаешь за наличные, находишь следующую и все сначала.

Nissan will sell you what they call luxury velour textile floor mats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Nissan продаст вам то, что они называют велюровые текстильные напольные коврики класса люкс.

Can't you sell at... Your church or barbershop?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не можешь продать его... в своей церкви или парикмахерской?

I like everything I own to be finished and ready to sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы всё мое имущество было в порядке и готово к продаже.

In the second alternative, Congolese commission agents and dealers bring minerals to sell at comptoirs set up in the capitals mentioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом случае конголезские посредники и торговцы занимаются доставкой продукции горнодобывающей промышленности для продажи закупочным предприятиям, базирующимся в вышеуказанных столицах.

Most TOCs now make use of the Internet to advertise their services and some to sell train tickets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время большинство транспортных компаний используют Интернет для рекламирования своих услуг, а некоторые из них - и для продажи железнодорожных билетов.

A joint commercial company will be established as soon as possible to sell and distribute oil and oil products at market prices in the UNPAs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближайшие сроки будет создана совместная коммерческая компания для продажи и распределения нефти и нефтепродуктов по рыночным ценам в РОООН.

You put a bag on her, Liselle couldn't sell squat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле она не смогла бы продать даже бесплатную квартиру.

They don't grow or sell this varietal in Florida, but they do in places like Hudson.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сорт не выращивается и не продается во Флориде, зато он есть в таких местах, как Хадсон.

open position — to buy or sell a financial instrument;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

открытие позиции — покупка или продажа финансового инструмента;

Strike Price means the fixed price at which the holder of an option is entitled to buy or sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цена исполнения означает фиксированную цену, по которой владелец опциона вправе его купить или продать.

Conversely, if the market is trending very strongly down, then you would only look to trade sell signals as the price retraces back up against the trend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похожим образом, если у рынка наблюдается очень сильный нисходящий тренд, вы должны торговать лишь по сигналом на продажу, когда цена совершит частичный возврат вверх против тренда.

Let's make some plum brandy and sell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте сделаем сливовой наливки и продадим ее.

Still, they may decide to take advantage of the higher EUR and sell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, они могут решить, чтобы воспользоваться более высоким EUR и продать.

You can specify which individual customers and products are eligible for installment billing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно указать отдельных клиентов и продукты, для которых доступно выставления счетов по взносам.

Of course, this could turn out to be a false breakout, for after all it is not the first time the FTSE has peaked above 6900 only to then stage a sell-off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно же, прорыв может оказаться ложным, так как, все–таки, не в первый раз FTSE поднимается выше 6900 перед распродажей.

It was Carl who wrote the letter, so that you would find the body, and he could sell the car.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Карл написал письмо, чтобы вы нашли тело, а он смог продать машину.

Ariel said Holt was putting out feelers to sell the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ариэль сказала, что Холт делал пробный экземпляр, что бы продать компании.

Shinwell did sell his toolbox and a few other items at a pawnshop near his building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шинвелл дейстивтельно продал свои инструменты и еще несколько вещей в ломбадре недалеко от своего дома.

If I were to sell you that fabric, we'd have to exchange addresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я Вам продам эту ткань, то нужно будет разместить заказ, и нам придется обменяться нашими координатами.

We found the missing carryall, Milord, hijacked by Harkonnen agents who tried to sell it at a smuggler's camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найден пропавший аэротранспорт, его угнали люди Харконненов... и попытались продать контрабандистам.

I'd rather just sell it to a real collector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы лучше продал ее настоящему коллекционеру.

The deal - $2 million, Repaid in equal installments over the next six months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделка...на 2 миллиона, я выплачу их частями в течении следующих шести месяцев.

Then I go out, you go in and pay the first installment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я выйду, заплатишь первый платеж.

This is the very first installment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, так сказать, первый взнос.

Second installment after they've landed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй взнос после того,как они приземлились.

Besides Twilight, it's the top-selling four-installment book series of all time, with 106 million units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо Сумерек, это самая раскупаемая четырехтомная серия за всё время, 106 миллионов экземпляров.

I streamline them, bring them back up to speed and then usually sell them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модернизирую их, опять ставлю на ноги, а потом обычно продаю их.

But when one wants to sell, no one will give anything....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А покуда продают, никто не дает...

We discovered your brother works as a prison guard, and that's how you sell information to snitches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выяснили, что ваш брат работает тюремным охранником, и именно так вы продаете информацию стукачам.

The researcher refused to sell Gurian some radiological detection devices so his goons could scrape out all the cesium and do...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сотрудник отказался продать Гуриану специальное устройство для поиска радиологических элементов, чтобы его головорезы могли выкапывать цезий и делать с ним ...

That one may be a bit past its sell-by, but it's Michael.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот возможно немного и подпортился, но это Майкл.

If you can't sell them, we don't buy them back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сможете продать, мы их обратно не возьмем.

I'm going to New York to sell your crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я еду в Нью-Йорк продавать твой урожай.

They'd put a deposit on a plot of land in the lake district so they could sell their properties and Dan could build their dream home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они положили на депозит для земельного участка в районе озера, таким образом, они могли бы продать свою недвижимость, а Дэн мог построить дом их мечты.

Did your neighbour consent to sell you her paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ваша соседка согласилась продать вам газету?

What he would do is feature an artifact in the book and then sell it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно описывал артефакт в книге и потом продавал его.

If she let me sell it, I'd make a fortune.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы она разрешила его продавать, я бы сколотил состояние.

I break it into pieces and sell that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разбиваю её на части и вот так продаю.

I designed this exercise equipment, and I think I could sell it on the internet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разработала специальный тренажер и подумала, что могу продавать его по интернету.

We sell that scent too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы тоже продаем этот одеколон

How can you sell it all out for a bit of money?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вы можете продать все это за какие-то деньги?

While continuing to sell some 58 assorted condiments, he continued modifying his picante sauce formula for the better part of a decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжая продавать около 58 различных приправ, он продолжал изменять свою формулу соуса Пиканте в течение большей части десятилетия.

Hotroit Stories is the only installment to feature an overhead perspective, while Daibouken Monsters is played as a card game, with no character movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hotroit Stories-это единственная часть, в которой есть надземная перспектива, в то время как Daibouken Monsters играется как карточная игра, без движения персонажа.

At 42, he had lost his entire fortune, had to sell his villa and sat on a mountain of debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 42 года он потерял все свое состояние, был вынужден продать виллу и сидел на горе долгов.

... that Dombey and Son by Charles Dickens was originally published in 19 monthly installments between October 1846 and April 1848?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что книга Чарльза Диккенса Домби и сын была первоначально опубликована в 19 ежемесячных изданиях в период с октября 1846 по апрель 1848 года?

The Ann Arbor Chamber of Commerce and some of the businesses with fairy doors hand out maps and sell copies of Jonathan B. Wright's Who's Behind the Fairy Doors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговая палата Энн-Арбора и некоторые компании с волшебными дверями раздают карты и продают копии книги Джонатана Б. Райта кто за волшебными дверями?.

This decade was significant due to many upgrades and the town slowly became more advanced with these installments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это десятилетие было значительным из-за многих обновлений, и город медленно стал более продвинутым с этими частями.

Members of the Creek Nation had signed the Treaty of Cusseta in 1832, allowing the Creek to either sell or retain their land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены племени крик подписали в 1832 году Кюссетский договор, по которому крик мог либо продать, либо сохранить свою землю.

It was self-published by Taibbi in serial form, with each chapter released in installments as an email newsletter through the subscription service Substack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была самостоятельно опубликована Taibbi в серийной форме, с каждой главой, выпущенной в рассрочку в виде электронного бюллетеня через подписку службы Substack.

The next installment of The Book of Mozilla was written by Neil Deakin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая часть книги Mozilla была написана Нилом Дикином.

It is a sequel to the 1987 film Lethal Weapon and the second installment in the Lethal Weapon film series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это продолжение фильма 1987 года Смертельное оружие и вторая часть серии фильмов Смертельное оружие.

It is the first installment in the Lake Placid film series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первая часть серии фильмов о Лейк-Плэсиде.

The reforms led to the installment of Hungarian as the official language over Latin in the multiethnic country in 1844.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы привели к тому, что в 1844 году венгерский язык стал официальным языком вместо латыни в многонациональной стране.

It is the first installment in The Godfather trilogy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первая часть трилогии Крестный отец.

The game is planned to be released over multiple installments, with the first part being released for the PlayStation 4 on April 10, 2020.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируется, что игра будет выпущена несколькими партиями, а первая часть выйдет для PlayStation 4 10 апреля 2020 года.

Neuman also appeared as a sight gag in the March 27, 1967, installment of the comic strip Beetle Bailey, as an inspector general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нойман также появился в качестве зрительного кляпа в выпуске комикса Битл Бейли от 27 марта 1967 года в качестве генерального инспектора.

Butterbean is a playable fighter in EA's fifth installment of the Fight Night series Fight Night Champion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Butterbean-это играбельный боец в пятой части серии EA Fight Night series Fight Night Champion.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sell on installments». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sell on installments» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sell, on, installments , а также произношение и транскрипцию к «sell on installments». Также, к фразе «sell on installments» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information