Servient tenement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: обитель, арендуемое помещение, квартира, арендованное имущество, арендованная земля, арендуемое имущество
tenement house - многоквартирный дом
tenement block - многоквартирный дом, сдаваемый в аренду
lower east side tenement museum - Музей трущоб Нижнего Ист-Сайда
tenement building - доходное здание
owner of a tenement - домовладелец
the soul's tenement - обитель души
public tenement factory - фабрика, сдаваемая в общественную аренду
frank tenement - безусловное право собственности на недвижимость
servient tenement - имущество, обремененное сервитутом
dominant tenement - господствующий участок
Синонимы к tenement: tenement house, project, eyesore
Антонимы к tenement: building, bureau, own house, brownstone, detached house, detached residence, isolated house, manor, mansion, one family dwelling
Значение tenement: a room or a set of rooms forming a separate residence within a house or block of apartments.
They lived in a small apartment in a Bronx tenement, which is where Garmezy was raised. |
Они жили в маленькой квартирке в многоквартирном доме в Бронксе, где вырос Гармези. |
We found the top half of the dress pasted to a wall in a tenement. |
Сегодня мы нашли верхнюю часть платья, которая была приклеена к стене внутри дома. |
There were people in Hell's Kitchen who never ventured beyond its boundaries, and others who seldom stepped out of the tenement in which they were born. |
В Адской Кухне жили люди, никогда не переступавшие её границ, были и другие - они редко выходили даже за пределы дома, в котором родились. |
It will stand between a row of brownstone tenements on one side and the tanks of a gashouse on the other. |
Оно будет стоять между рядами жилых домов из песчаника с одной стороны и газгольдерами - с другой. |
Although typified by tenements the tenements in their own right are not necessarily typical. |
Хотя типизированные многоквартирные дома сами по себе не обязательно типичны. |
I wrote it one night when I was sixteen and stood on the roof of a tenement |
Я написал её в шестнадцать лет однажды ночью на крыше дома. |
The tenement well Hazel used is located here. |
Колодец, которым пользовалась Хейзел, находится здесь. |
It's a six-roomer, exclusive of kitchens, said Mr. Guppy, and in the opinion of my friends, a commodious tenement. |
В доме шесть комнат, не считая кухни, -продолжал мистер Гаппи, - квартира очень удобная, по мнению моих друзей. |
That high-rise... stands on the site of the tenement your grandparents died in. |
Она сильно поднялась из-за квартиры, в которой погибли ваши бабушка и дедушка. |
We lived even further out, in a tenement building which, in those days, was relatively new. |
Мы жили еще дальше, в многоквартирном доме, который в те дни был относительно новым. |
Yeah, turf war in Hell's Kitchen back in the bad old days when Hell's Kitchen was tenements and bars. |
Да, в Адской кухне в те деньки шла война за территорию, когда в там были только бары да многоквартирные дома. |
Dominique Francon went to live for two weeks in the hall bedroom of an East-Side tenement. |
Доминик Франкон две недели прожила в спальне-мансарде в доходном доме в Ист-Сайде. |
This bat vigilante has been consistently targeting the port and the adjacent projects and tenements. |
Этот линчеватель был нацелен на порт и прилегающие к нему постройки и доки. |
Our tenement building, at that time a new one, filled from top to bottom with poor folk, was far in Ottakring. |
Наш доходный дом, в то время новый, заполненный сверху донизу бедняками, находился далеко в Оттакринге. |
'Countless streets and tenements 'were still home to sprawling close-knit families...' |
Бесчисленные улицы и многоквартирные дома все еще были пристанищем для больших дружных семей... |
In exchange for her services, the residents allow Boori Ma to sleep in front of the collapsible gates leading into the tenement. |
В обмен на ее услуги жильцы разрешают бури Ма спать перед разборными воротами, ведущими в жилой дом. |
Something about all the Wynands - in tenement, saloon and jail - did not fit their surroundings. |
Что-то во всех Винандах - были ли они у себя дома, в таверне или в тюрьме - не вязалось с их окружением. |
And almost at the same moment that the door closed behind him, there was an explosion in an old tenement on the other side of the city. |
И почти в тот же самый момент, когда за ним захлопнулась дверь, в старом многоквартирном доме на другом конце города раздался взрыв. |
The next block consisted of tall, narrow tenement buildings. |
Следующий квартал был застроен высокими и узкими многоквартирными домами. |
In Poplar, we might have up to a dozen people living in one small house or tenement flat. |
В Попларе в небольшом доме или в одной съёмной квартире могут жить до двенадцати человек. |
I found Robles on the third floor of a drab tenement permeated with cooking smells. |
Роблеса я нашел на третьем этаже запущенного дома, благоухающего запахами стряпни. |
Кое-что мы с Мэттом отрыли, когда работали над делом. |
|
After the fall of my master's house, I moved here to Edo and found shelter in a back-alley tenement. |
После падения Дома нашего клана я переехал в Эдо и нашел прибежище в неприглядной обители. |
Suddenly stillness fell upon the tenement. |
Дом внезапно погружался в полную тишину. |
She is rescued from a tenement that was overcrowded... in the East End of London. |
Ей помогли, забрали из трущоб лондонского Ист-Энда. |
Here, too, in this humble tenement, live care, and distrust, and dismay. |
И здесь также, в этом скромном жилище, обитают заботы, недоверие и горе. |
I subsequently left the domain and moved here to Edo, where I found shelter in a back-alley tenement. |
Впоследствии я покинул владения и направился сюда, в Эдо, где нашел себе пристанище в неприглядной обители. |
Take possession of your tenement and let me fly from this place.' |
Вот вам ваш дом, а мне бы только скорее бежать отсюда. |
Now, these tumbling tenements contain, by night, a swarm of misery. |
По ночам лачуги эти кишат беднотой. |
Starting today, I'd like to tear down the shrine out back and the tenement house. |
С сегодняшнего дня, я начинаю сносить святилище и дом. |
Все эти съемные квартиры кажутся одинаковыми и пугают меня. |
|
They lived in a big tenement on the left side. |
Она живет на улице Гут-д'Ор, в большом доме по левой стороне. |
When he returned to his lodgings all the lights in the Sedley tenement were put out. |
Когда майор вернулся к себе, все огни в помещении, занятом Седли, были потушены. |
Fixing toilets and sewers and so forth in tenement buildings in the South Bronx was not what I wanted to be doing for the rest of my life. |
Ремонт туалетов, канализационных труб и тому подобного в многоквартирных домах в южном Бронксе не было тем, чем я хотел заниматься остаток своей жизни. |
Они начали сносить квартирный дом Елены. |
|
У меня дела в жилом доме. |
|
I asked you to look into the tenement fire that killed my grandparents... and you brought me the history of my father's childhood inoculations. |
Я просил у вас раскопать что-нибудь о пожаре, где были убиты мои дед с бабушкой а вы приносите мне историю прививок моего отца. |
He's heading off the street, into a tenement about two miles from here. |
Он остановился, в многоквартирном доме, в двух милях отсюда. |
I have the DNA of a rich girl, even though I'm lying in bed with you in a tenement and I bought my dinner tonight with dimes. |
У меня гены аристократки, хоть я и живу в съёмной халупе и на ужин я наскребла мелочью. |
Six additional witnesses willing to testify that they've seen you dealing drugs at the tenement directly to Kevin Neyers. |
Еще шестеро готовы подтвердить, как вы продаёте наркотики Кевину Нейерсу в съемной квартире. |
White dockworkers attacked and destroyed brothels, dance halls, boarding houses, and tenements that catered to black people. |
Белые портовые рабочие нападали и разрушали бордели, танцевальные залы, пансионы и жилые дома, которые обслуживали чернокожих людей. |
Her guiding principle was just to sing, and never have her family return to the tenements of Croix des Oiseaux. |
Ее руководящим принципом было просто петь, и никогда ее семья не вернется в дома Круа-де-Оазо. |
In Scotland, it is called a block of flats or, if it is a traditional sandstone building, a tenement, a term which has a negative connotation elsewhere. |
В Шотландии его называют многоквартирным домом или, если это традиционное здание из песчаника, многоквартирным домом, термин, который имеет негативную коннотацию в других местах. |
Built of sandstone or granite, Scottish tenements are usually three to five storeys in height, with two to four flats on each floor. |
Шотландские многоквартирные дома, построенные из песчаника или гранита, обычно имеют три-пять этажей в высоту, с двумя-четырьмя квартирами на каждом этаже. |
The demolition of the tower blocks in order to build modern housing schemes has in some cases led to a re-interpretations of the tenement. |
Снос многоэтажек с целью строительства современных схем жилья в некоторых случаях привел к пересмотру концепции доходного дома. |
Great Junction Street has an abnormal number of flat-roofed tenements. |
На Грейт-Джанкшн-стрит ненормальное количество многоквартирных домов с плоскими крышами. |
In an old tenement house at Huaxiang Street, several families live together and play out the acts in life every day. |
В старом многоквартирном доме на улице Хуасян несколько семей живут вместе и каждый день разыгрывают свои жизненные роли. |
After their arrival in New York City, the Baline family lived briefly in a basement flat on Monroe Street, and then moved to a three-room tenement at 330 Cherry Street. |
После приезда в Нью-Йорк семья Балин некоторое время жила в полуподвальной квартире на Монро-стрит, а затем переехала в трехкомнатную квартиру на Черри-стрит, 330. |
Peter refuses to help her on the grounds that he might be shot and left with a limp and leaves her alone outside the tenement. |
Питер отказывается помочь ей на том основании, что его могут застрелить и оставить хромать, и оставляет ее одну возле дома. |
They were packed into filthy, disease-ridden tenements, 10 or 15 to a room, and the well-off knew nothing about them and cared less. |
Они были набиты в грязные, пораженные болезнями многоквартирные дома по 10 или 15 человек в каждой комнате, и состоятельные люди ничего о них не знали и не заботились. |
His early experiences in Ribe gave Riis a yardstick with which to measure tenement dwellers' quality of life. |
Его ранний опыт в Рибе дал Риису мерило, с помощью которого можно было измерить качество жизни обитателей многоквартирных домов. |
His writings resulted in the Drexel Committee investigation of unsafe tenements; this resulted in the Small Park Act of 1887. |
Его труды привели к расследованию Комитетом Дрекселя небезопасных жилых домов; это привело к Акту о малом парке 1887 года. |
By 1380 some of the tenements, such as The Tabard and The Cock, along the south side of the road, were inns. |
К 1380 году некоторые жилые дома, такие как табард и Петух, стоявшие вдоль южной стороны дороги, превратились в постоялые дворы. |
Gregories, mentioned in 1551 as a copyhold tenement with 30 a. near Bollo Lane and the Brentford high road, probably lay in Acton. |
Грегори, упомянутый в 1551 году как копи-холд с доходным домом 30 а. близ Болло-Лейн и Брентфорд-хай-роуд, вероятно, находился в Актоне. |
Many of the tenements without land, including most of the inns, frequently changed hands. |
Многие жилые дома без земли, включая большинство постоялых дворов, часто переходили из рук в руки. |
The family owned a tenement house in the metropolitan city of Kraków at ul. Pierackiego 7, where Maria later was a frequent visitor. |
Семья владела доходным домом в столичном городе Кракове по адресу ул. Pierackiego 7, где Мария позже была частым гостем. |
There, in gloomy tenement houses about five stories high, lived all the Viennese who were not white-collar workers. |
Там, в мрачных многоквартирных домах высотой в пять этажей, жили все венцы, которые не были белыми воротничками. |
Our tenement building, filled from top to bottom with poor folk, was in the seventeenth district, called Ottakring. |
Наш доходный дом, заполненный сверху донизу бедняками, находился в семнадцатом округе, который назывался Оттакринг. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «servient tenement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «servient tenement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: servient, tenement , а также произношение и транскрипцию к «servient tenement». Также, к фразе «servient tenement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.