Shakespeare in love - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Shakespeare in love - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Shakespeare в любви
Translate

- shakespeare [noun]

noun: Шекспир

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- love [noun]

noun: любовь, влюбленность, страсть, возлюбленный, возлюбленная, привязанность, дорогая, приязнь, предмет любви, любовная интрига

verb: любить, возлюбить, желать, хотеть, находить удовольствие

adjective: любовный, возлюбленный



Among the books that formed his economic views was Adam Smith's The Wealth of Nations, and he acquired a lifelong love of Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди книг, которые сформировали его экономические взгляды, была книга Адама Смита Богатство народов, и он приобрел пожизненную любовь к Шекспиру.

It is mentioned by the character Costard in Act V, Scene I of William Shakespeare's Love's Labour's Lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это упомянутый персонаж Costard в действие V, сцена труда, любви Уильяма Шекспира проиграл.

Shakespeare presents love to be something contradicting to one's normal feelings and ideas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир представляет любовь как нечто противоречащее нормальным чувствам и представлениям человека.

It was such love as Michael Angelo had known, and Montaigne, and Winckelmann, and Shakespeare himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, это любовь такая, какую знали Микеланджело, и Монтень, и Викельман, и Шекспир.

In William Shakespeare's play Love's Labour's Lost the comic characters attempt to stage such a masque, but it descends into chaos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пьесе Уильяма Шекспира утраченный труд любви комические персонажи пытаются поставить такую маску, но она погружается в хаос.

She was awarded her PhD in May 1968 for a thesis entitled The Ethic of Love and Marriage in Shakespeare's Early Comedies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1968 года она защитила докторскую диссертацию на тему Этика любви и брака в ранних комедиях Шекспира.

In his comedies Two Gentlemen of Verona, As you Like It, The Twelfth Night William Shakespeare describes the adventures of young men and women, their love, friendship, happiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих комедиях Два веронца, Как вам это нравится, Двенадцатая ночь Вильям Шекспир описывал приключения юношей и девушек, их любовь, дружбу, счастье.

Don't he love Shakespeare and cathedrals and the paintings of the old masters same as you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве он не ценит Шекспира, старинные церкви, картины великих мастеров, как и вы?

Get some of the words in your mouth and then you'll understand why we all love Shakespeare so much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Произнеси вслух некоторые из этих слов, и ты поймешь, почему мы все так любим Шекспира.

He played Richard Burbage in the 1998 film Shakespeare in Love, and Anthony Staxton-Billing in Sweet Revenge the same year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сыграл Ричарда Бербеджа в фильме 1998 года Шекспир в любви и Энтони Стэкстона-биллинга в фильме Сладкая месть в том же году.

So what Shakespeare's trying to say is that pure love cannot sustain in an imperfect world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, Шекспир хотел сказать, что истинная любовь не способна противостоять неидеальному миру...

Oh, I love how you come in here quoting Shakespeare like it's just gonna magically elevate that treadmill fiction you write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится, как вы появились здесь, цитируя Шекспира, как будто это волшебным образом облагородит вашу однообразную писанину.

Tom, if you love Shakespeare, you'll be familiar with the average impression he made in his lifetime, one of the best of a constellated star-system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том, если ты любишь Шекспира, ты должен знать, какое среднее впечатление он произвел за свою жизнь, одно из лучших в созвездии звездной системы.

Their forbidden love, fit for Shakespeare, resulted in the gift of a tiny son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их запретная любовь, достойная самого Шекспира, привела к подарку - крошечному сыну.

For example, I watched Shakespeare in Love in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, я смотрела Влюблённый Шекспир на английском.

In 1998, he was featured in Sweet Revenge and appeared as Richard Burbage in the film Shakespeare in Love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1998 году он был показан в фильме Сладкая месть и появился в роли Ричарда Бербеджа в фильме Шекспир в любви.

Shakespeare on Love, adapted by R. John Roberts, 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир о любви, адаптированный Р. Джоном Робертсом, 2003.

Over the centuries, some readers have posited that Shakespeare's sonnets are autobiographical, and point to them as evidence of his love for a young man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении веков некоторые читатели утверждали, что сонеты Шекспира автобиографичны, и указывали на них как на свидетельство его любви к молодому человеку.

... the first performance of a work by Shakespeare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мировая премьера по произведению Шекспира.

I can speak of love and philosophy in any language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могу говорить о любви и философии на любом языке.

One of the things I love mostly is traveling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего на свете я люблю путешествовать.

I love traveling and soccer, so on the walls in my room there are a lot of pictures and posters of footballers or different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я люблю путешествия и футбол, поэтому в моей комнате большое количество картин и плакатов с футболистами и различными странами.

Shakespeare spent the last years of his life at Stratford, where he died, ironically, on the same date as his birthday, the 23d of April, 1616.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир провел последние годы своей жизни в Стратфорде, где он умер, по иронии судьбы, в тот же день, когда родился, 23 апреля 1616.

Reminded him that the state of love was a good stunt for poets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напомнил ему, что состояние влюбленности здорово вдохновляет поэтов...

He saw that in her eyes before which all discussion fled away, for he saw love there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все споры исчезали перед ее глазами, потому что в ее глазах он видел любовь.

You know, most men would take your silence as off-putting, but I love a challenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, многих мужчин смутило бы твоё молчание, но я люблю сложности.

I'm aware that your love life is on the rocks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я в курсе, что твоя любовная жизнь терпит бедствие.

I know you get lonesome and you're not in love with Poppy, but I'm lonesome, too, and I haven't any Poppy Ross.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что тебе просто одиноко и ты не влюблен в Поппи, но ведь мне тоже одиноко, однако у меня нет Поппи Росс.

I must get this love potion to your Bog King by moondown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен отдать это любовное зелье вашему Болотному царю до захода луны.

His Hamlet in modern dress was the most successful Shakespearean production ever played in a New York theater.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его Гамлет в современных декорациях был самой нашумевшей постановкой Шекспира, когда-либо осуществленной на сцене в Нью-Йорке.

Only then Levin recollected the title of the fantasia, and made haste to read in the Russian translation the lines from Shakespeare that were printed on the back of the program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тут только Левин вспомнил заглавие фантазии и поспешил прочесть в русском переводе стихи Шекспира, напечатанные на обороте афиши.

A bank in England uses Shakespeare as...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк Англии делает с портретом Шекспира...

Among the most useful, is one must always have Shakespeare close to hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди прочего, всегда держать томик Шекспира под рукой.

We have to talk about The Tempest, in light of the changes to the sixth form Shakespeare module, blah-de-blah...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужно поговорить о Буре... в свете изменений в шекспировском модуле у шестого класса, бла-бла...

A Bible, a battered copy of Shakespeare's plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Библия, затрепанный сборник пьес Шекспира,

Your first Shakespeare play?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый раз идешь на Шекспира?

Sturgis's text was exceptionally faithful to Shakespeare's original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текст стерджиса был исключительно верен оригиналу Шекспира.

Throughout the 18th century, Shakespeare was described as a transcendent genius and by the beginning of the 19th century Bardolatry was in full swing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всего XVIII века Шекспира описывали как трансцендентного гения, а к началу XIX века Бардолатрия была в полном разгаре.

He was also the first proponent of Baconian theory, the view that Francis Bacon was the true author of Shakespeare's works.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был первым сторонником Бэконовской теории, согласно которой Фрэнсис Бэкон был истинным автором произведений Шекспира.

The libretto is an anonymous adaptation of William Shakespeare's comedy A Midsummer Night's Dream.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либретто представляет собой анонимную адаптацию комедии Уильяма Шекспира Сон в летнюю ночь.

As Shakespeare's mastery grew, he gave his characters clearer and more varied motivations and distinctive patterns of speech.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как мастерство Шекспира росло, он давал своим персонажам более четкие и разнообразные мотивы и отличительные образцы речи.

Shakespeare has also inspired many painters, including the Romantics and the Pre-Raphaelites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шекспир также вдохновил многих художников, в том числе романтиков и прерафаэлитов.

His son, Oliver, is currently a member of the Royal Shakespeare Company, appearing as Iachimo in Cymbeline and Edgar in King Lear in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сын Оливер в настоящее время является членом Королевской Шекспировской труппы, выступая в роли Яхимо в Cymbeline и Эдгара в King Lear в 2016 году.

The text of the first quarto version was of poor quality, however, and later editions corrected the text to conform more closely with Shakespeare's original.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако текст первой версии Кварто был низкого качества, и более поздние издания исправили текст, чтобы он более точно соответствовал оригиналу Шекспира.

The differences may stem from copying or printing errors, from notes by actors or audience members, or from Shakespeare's own papers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различия могут возникать из-за ошибок копирования или печати, из заметок актеров или зрителей, или из собственных работ Шекспира.

As in Shakespeare's act 1, scenes 1 and 2, the five main characters are introduced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в первом акте Шекспира, в сценах 1 и 2 представлены пять главных героев.

Zendaya had theater background prior to her casting, and grew up in theater when her mother worked in the California Shakespeare Theater in Oakland, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Зендайи было театральное образование до ее кастинга, и она выросла в театре, когда ее мать работала в Калифорнийском театре Шекспира в Окленде, Калифорния.

By 1825, he was producing lithographs illustrating Shakespeare, and soon thereafter lithographs and paintings from Goethe's Faust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1825 году он выпускал литографии, иллюстрирующие Шекспира, а вскоре после этого литографии и картины из Фауста Гете.

Prus offers a vision of mankind as rich as Shakespeare's, ranging from the sublime to the quotidian, from the tragic to the comic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прус предлагает видение человечества, столь же богатое, как у Шекспира, от возвышенного до банального, от трагического до комического.

In 2014, Hurt received the Will Award, presented by the Shakespeare Theatre Company, along with Stacy Keach and Dame Diana Rigg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2014 году Херт получил премию воля, врученную театральной труппой Шекспира вместе со Стейси Кич и дамой Дианой Ригг.

As for the next Shakespeare play, why, it has to be Macbeth!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпуск MongoDB Community Edition является бесплатным и доступен для Windows, Linux и OS X.

In 1977, Argo became a founding member of the Riverside Shakespeare Company on New York City's Upper West Side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1977 году Арго стал одним из основателей компании Риверсайд Шекспир в Верхнем Вест-Сайде Нью-Йорка.

Shakespeare's share diminished from 1/8 to 1/14, or roughly 7%, over the course of his career.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля Шекспира уменьшилась с 1/8 до 1/14, или примерно 7%, в течение его карьеры.

He made his stage debut in New York City in 1930, and later became known as a member of the Royal Shakespeare Company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он дебютировал на сцене в Нью-Йорке в 1930 году, а позже стал известен как член Королевской Шекспировской труппы.

It is based on the Shakespeare play of the same name.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она основана на одноименной пьесе Шекспира.

As You Like It, by William Shakespeare, directed by Kevin Asselin, 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как вам это нравится, Уильям Шекспир, режиссер Кевин Асселин, 2011 год.

As a result, the problem of identifying what Shakespeare actually wrote is a major concern for most modern editions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате проблема определения того, что же на самом деле написал Шекспир, является главной проблемой для большинства современных изданий.

During Shakespeare's lifetime, many of his greatest plays were staged at the Globe Theatre and the Blackfriars Theatre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При жизни Шекспира многие из его величайших пьес были поставлены в театре Глобус и театре Блэкфрайерс.

Shakespeare's fellow members of the Lord Chamberlain's Men acted in his plays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его пьесах играли шекспировские товарищи из свиты лорда-камергера.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «shakespeare in love». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «shakespeare in love» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: shakespeare, in, love , а также произношение и транскрипцию к «shakespeare in love». Также, к фразе «shakespeare in love» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information