Ship propulsion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: корабль, судно, космический корабль, самолет, парусное судно, экипаж корабля, гоночная лодка
verb: перевозить груз, грузить товары, производить посадку, садиться на корабль, нанимать, поступать матросом, ставить, вставлять в уключины, зачерпнуть воду
ship plates - толстолистовая судостроительная сталь
her majesty ship - корабль ВМС Великобритании
ack-ack ship - корабль ПВО
deck of ship - палуба корабля
ship to location - корабль к месту
dock ship - док корабль
ship's stern - Кормовой судна
ship's papers - судовые документы
ship afloat - корабль на плаву
international ship and port facility - Международные суда и портовые средства
Синонимы к ship: vessel, boat, craft, forward, mail, courier, dispatch, express, post, send
Антонимы к ship: unload, offload
Значение ship: a vessel larger than a boat for transporting people or goods by sea.
noun: толчок, силовая установка, движение вперед, продвижение, движущая сила, импульс
undulating hydrofoil propulsion - движение с помощью колеблющегося подводного крыла
airscrew propulsion - поступательное движение воздушного винта
jet propulsion system - реактивная двигательная установка
swimmer propulsion unit - пропульсивный агрегат для транспортировки пловцов-водолазов
propulsion control - контроль двигательной
propulsion unit - движитель
ship propulsion - корабль двигательная
integrated propulsion - интегрированный двигательная
diesel-electric propulsion - дизель-электрической силовой
means of propulsion - средство приведения в движение
Синонимы к propulsion: driving force, pressure, push, motive force, power, thrust, actuation, impetus, impulse, drive
Антонимы к propulsion: pull, impediment, inactivity, impotence, keeping, knock, laziness, lethargy, prevent, relaxation
Значение propulsion: the action of driving or pushing forward.
Commercial ship propulsion system manufacturers such as Finland's Wärtsilä and Germany's MAN Diesel SE are producing large bore dual-fuel diesel engines. |
Производители коммерческих судовых двигательных установок, такие как финская Wärtsilä и немецкая MAN Diesel SE, производят двухтопливные дизельные двигатели большого диаметра. |
Marine propulsion is the mechanism or system used to generate thrust to move a ship or boat across water. |
Морская тяга-это механизм или система, используемая для создания тяги для перемещения судна или лодки по воде. |
Я надеюсь, что толчка от генератора будет достаточно, чтобы придать движение кораблю. |
|
Marine propulsion is the mechanism or system used to generate thrust to move a ship or boat across water. |
Морское движение-это механизм или система, используемая для создания тяги для перемещения судна или лодки по воде. |
A rotor ship is a type of ship designed to use the Magnus effect for propulsion. |
Роторный корабль - это тип корабля, предназначенный для использования эффекта Магнуса для движения вперед. |
The German engineer Anton Flettner was the first to build a ship which attempted to use the Magnus effect for propulsion. |
Немецкий инженер Антон Флеттнер был первым, кто построил корабль, который попытался использовать эффект Магнуса для движения вперед. |
Ship propulsion was improving but was also taking time to develop. |
Двигательная установка корабля улучшалась, но также требовалось время для развития. |
A rotor or Flettner ship is designed to use the Magnus effect for propulsion. |
Ротор или корабль Флеттнера предназначены для использования эффекта Магнуса для движения вперед. |
Similar to an LNG carrier the boil off gas can be used for propulsion of the ship. |
Как и на СПГ-носителе, для приведения в движение судна можно использовать отходящий газ. |
It surfaced and, as it was being lifted onto the deck of the mother ship, its propulsion system was seriously damaged. |
Он всплыл на поверхность, и когда его поднимали на палубу материнского корабля, его двигательная установка была серьезно повреждена. |
Sukar is using my component to connect to the ship's propulsion systems. |
Сукар использует мой прибор, чтобы подсоединиться к двигательной установке. |
How can old man be the only survivor on a ship that must've been crewed by able-bodied men? |
Как может старик оказаться единственным спасшимся на корабле, в экипаже которого мужчины в расцвете сил? |
Once, Antoine de Saint-Exupéry wrote, If you want to build a ship, don't drum up people to collect wood and don't assign them tasks and work, but rather teach them to long for the endless immensity of the sea ... |
Антуан де Сент-Экзюпери сказал: Если ты хочешь построить корабль, не надо созывать людей, планировать, делить работу, доставать инструменты. |
Any deployment outside the ship always involves a risk. |
Любое нахождение людей вне корабля всегда сопряжено с риском. |
The ship transporting these artefacts to America sank off the coast of New Jersey. |
А корабль, перевозивший эти артефакты в Америку, через пол года затонул у побережья Нью-Джерси. |
Then they were climbing down into the ship's dark interior, following the narrow passageway to the cramped galley. |
А потом они уже спускались в полутемный коридор корабля, который вел на тесный камбуз. |
He was really brave to sail his tiny ship over a really big ocean. |
Он отважно провел свой крохотный кораблик через огромный океан. |
Sonar's picked up a surface ship on a steady bearing, closing. |
Датчики уловили сигнал надводного корабля, на постоянном пеленге, близко. |
Прибыл их транспортный корабль. |
|
Нам надо раздобыть кое-что вне корабля. |
|
That ship's worth five million. Your wedding's only costing 3,000. |
Корабль стоит пять миллионов, а твоя свадьба – 3 000. |
the black ship would have sent the pulse around the world, reshaping its crust. |
Черный корабль должен посылать сигналы по всему миру, изменяя его кору |
Uh-Uh-Uh, we-we'll, uh, return to the ship with the Indians... and get some crewmen who are younger. |
Вернемся с индейцами к кораблю и пополним ряды участников нашего похода людьми... помоложе. |
Here's the ship's navel, this doubloon here, and they are all on fire to unscrew it. |
Вот пуп корабля, вот этот самый дублон, и все они горят нетерпением отвинтить его. |
A crew of three cannot maintain a ship of this size without an android. |
Команда из трёх человек не сможет обслуживать корабль такого размера без Андроида. |
This time, the ship moved sharply the other way, and although there was much noise and rattling of our possessions, I succeeded in returning Earth to our sight. |
На сей раз снаряд резко дернулся в другую сторону; шума и дребезга от разлетевшихся вещей снова было хоть отбавляй, но мне удалось вернуть Землю на край экрана. |
Well, I directed the ship towards Earth and it looks as though I've been successful. |
Ну, я направил корабль к Земле, и похоже посадка прошла успешно! |
Then maybe a ship'll notice the smoke and come and rescue us and take us home. |
И тогда корабль заметит дым, подойдет сюда и нас спасет и возьмет нас домой. |
No, Mrs de Winter, it's not the ship that's brought me here. Indirectly of course she's the cause of my coming. |
Нет, миссис де Уинтер, меня сюда привело не это. Разве только косвенно. |
Instead, it has a small nuclear power plant quarantined from the rest of the ship. |
Поэтому на борту есть небольшой ядерный генератор, изолированный от остальной части корабля. |
И все это сделает один корабль за десять минут. |
|
Who gave you permission to land on my ship? |
Кто вам разрешал садиться на мой корабль? |
Most of them went to guard the food warehouse, but at least three of them peeled off towards your ship with rocket launchers. |
Большинство пошли занимать пищевой склад, но по крайней мере трое направились к вашему кораблю с гранатометами. |
Corky still has the meteorite sample, and if Xavia wants to run some geologic tests on it, the ship has a fairly well-equipped lab. |
У Корки есть образец. И если Ксавии потребуются какие-то минералогические тесты, она вполне может их сделать, поскольку на корабле есть отлично оснащенная лаборатория. |
Where is the other half of our ship? |
Где половина нашего корабля? |
Trying to convince me to jump ship with him. |
Уговаривает меня покинуть корабль вместе с ним. |
Till things get out of hand, then you jump ship, Leave us on our own. |
Пока ситуация не ухудшится, а потом вы сбежите, бросив нас. |
Let's look into some other propulsion systems And figure out which one's the most reliable. |
Давайте рассмотрим другие толкающие системы и выясним, какая из них - самая надежная. |
Having half our propulsion system overrun by Borg implants doesn't make repairs any easier. |
Наличие наполовину заполненной имплантантами боргов силовой установки совсем не делает ремонт легче. |
Robotics labs, weapons facilities, jet propulsion labs. |
Роботехника, реактивные двигатели, оружейные заводы. |
Shipping companies have been cautious when choosing a propulsion system for their fleets. |
Судоходные компании были осторожны при выборе двигательной установки для своих флотов. |
LNG vessel propulsion systems typically come equipped with WHRs, because they can lead to reduced emissions, reduced fuel consumption, and better efficiency. |
Двигательные установки судов на сжиженном газе, как правило, оснащены WHR, поскольку они могут привести к снижению выбросов, снижению расхода топлива и повышению эффективности. |
The invention for which Abakovsky is remembered is the Aerowagon, an experimental high-speed railcar fitted with an airplane engine and propeller propulsion. |
Изобретение, которым запомнился Абаковский, - это Аэроагон, экспериментальный скоростной вагон, оснащенный самолетным двигателем и гребным винтом. |
A pair of Winton diesel engines of 375 horsepower each and two 15kw Winton diesel generators provided propulsive and electrical power. |
Пара дизельных двигателей Уинтона 375 лошадиных сил каждый и два дизель-генератора 15кВт Уинтон обеспечивается пропульсивной и электрической энергии. |
Если скорость равна нулю, то сила тяги равна нулю. |
|
If a jet aircraft is at full throttle but attached to a static test stand, then the jet engine produces no propulsive power, however thrust is still produced. |
Если реактивный самолет находится на полном газу, но прикреплен к статическому испытательному стенду, то реактивный двигатель не производит пропульсивной мощности, однако тяга все еще производится. |
Примеры включают ионные двигатели или ядерные двигатели. |
|
It was the first modern battleship, based on new armour, new propulsion, new guns and gunnery that made all other warships obsolete. |
Это был первый современный линкор, основанный на новой броне, новом двигателе, новых орудиях и артиллерии, которые сделали все другие военные корабли устаревшими. |
Until the last year of the war, almost all U-boats were diesel-powered, relying on electric motors for propulsion while underwater. |
До последнего года войны почти все подводные лодки были дизельными, полагаясь на электрические двигатели для движения под водой. |
Most horseless carriages are notable for their similarity to existing horse-drawn carriages, but with some type of mechanical propulsion. |
Большинство безлошадных экипажей отличаются своим сходством с существующими конными экипажами, но с некоторым типом механического движения. |
The propulsion module uses a RD-843 rocket engine liquid-fuel rocket burning pressure-fed UDMH and nitrogen tetroxide as propellants. |
В двигательном модуле используется ракетный двигатель РД-843 на жидком топливе, сжигающий УДМГ под давлением и тетроксид азота в качестве топлива. |
NTRs have been proposed as a spacecraft propulsion technology, with the earliest ground tests occurring in 1955. |
Нтрс были предложены в качестве двигательной технологии космических аппаратов, причем самые ранние наземные испытания были проведены в 1955 году. |
Biological propulsion systems use an animal's muscles as the power source, and limbs such as wings, fins or legs as the propulsors. |
Биологические двигательные установки используют мышцы животного в качестве источника энергии, а конечности, такие как крылья, плавники или ноги, - в качестве движителей. |
There are a wide variety of types of wheelchair, differing by propulsion method, mechanisms of control, and technology used. |
Атеросклероз протекает бессимптомно в течение десятилетий, потому что артерии увеличиваются во всех местах расположения бляшек, поэтому нет никакого влияния на кровоток. |
The first studies examining MHD in the field of marine propulsion date back to the early 1960s. |
Первые исследования по изучению МГД в области морского двигателестроения относятся к началу 1960-х годов. |
It is essentially a modified version of their nuclear propulsion system with heat generated by ethanol and oxygen. |
Это, по сути, модифицированная версия их ядерной двигательной установки с теплом, вырабатываемым этанолом и кислородом. |
The Victorian era Brennan torpedo could be steered onto its target by varying the relative speeds of its propulsion cables. |
Торпеду Бреннан Викторианской эпохи можно было направить на цель, изменяя относительные скорости ее двигательных тросов. |
This setup allows the axle shaft to be the means of propulsion, and also support the weight of the vehicle. |
Эта установка позволяет валу оси быть средством движения вперед, а также поддерживать вес транспортного средства. |
There have been prototype cars since the 1920s, with compressed air used in torpedo propulsion. |
С 1920-х годов появились прототипы машин со сжатым воздухом, используемым в двигателях торпед. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ship propulsion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ship propulsion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ship, propulsion , а также произношение и транскрипцию к «ship propulsion». Также, к фразе «ship propulsion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.