Sister in charge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сестра, сестренка, монахиня, девушка, старшая медицинская сестра, член религиозной общины
adjective: сестринский, родственный, парный
scissor sister - лесбиянка
sweet sister - дорогая сестра
stupid sister - глупая сестра
love sister - любовь сестра
sister federations - сестра федерации
like a sister to me - как сестра мне
sister and her husband - сестра и ее муж
he and his sister - он и его сестра
see your sister - обратитесь к сестре
tell my sister - сказать своей сестре
Синонимы к sister: sibling, sis, sib, fellow, mate, comrade, gal pal, colleague, pal, chum
Антонимы к sister: brother, bro, buddy, lass, youngster, lad, adolescent, adolescent female, adversary, antagonist
Значение sister: a woman or girl in relation to other daughters and sons of her parents.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in arms - в оружии
rake it in - грабли его в
in it - в этом
point (in time) - точка (по времени)
in fine - в итоге
in the last couple of weeks - за последние пару недель
be in command of - быть в команде
in the pipeline - в трубопроводе
lock up in - запирать
in brackets - в скобках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: заряд, обязанности, обвинение, ответственность, расходы, загрузка, нагрузка, цена, поручение, налог
verb: заряжать, обвинять, поручать, атаковать, загружать, взваливать, просить, нагружать, требовать, обременять
charge accumulation - накопление заряда
charge retention - сохранение заряда
charge coupled array - матрица с зарядовой связью
charge coupled transistor - транзистор с зарядовой связью
charge off - списывать
charge is imposed - сбор налагается
charge air hose - воздушный шланг заряда
is not in charge - не отвечает
led a charge - привел заряд
i charge it - я зарядить его
Синонимы к charge: levy, fee, price, amount, fare, sum, tariff, payment, accusation, allegation
Антонимы к charge: discharge, calculate, compute
Значение charge: a price asked for goods or services.
His sister had placed her son, named variously as Perdix, Talos, or Calos, under his charge to be taught the mechanical arts. |
Его сестра отдала под его опеку своего сына, названного по-разному Пердиксом, Талосом или Калосом, чтобы он обучался механическим искусствам. |
I asked the officer-in-charge for permission to go to the third floor to get my sister and make sure she was safe and sound. |
Я попросил командира этого подразделения разрешить мне сходить за моей сестрой на третий этаж для того, чтобы убедиться в том, что она здорова и находится в безопасности. |
He was a widower with six young children (he had left them in charge of a sister of his to come out there), and the passion of his life was pigeon-flying. |
Он был вдовцом с шестью маленькими детьми (чтобы приехать сюда, он их оставил на попечение сестры) и питал страсть к голубям. |
I had not the heart to leave my charge; and besides, you know, I had been his foster-sister, and excused his behaviour more readily than a stranger would. |
У меня недостало сердца бросить своего питомца; и потом, знаете, я ведь была хозяину молочной сестрой и легче извиняла его поведение, чем посторонний человек. |
Rabe's character is Sister Mary Eunice, clumsy second-in-charge to Sister Jude. |
Персонаж Рэба-сестра Мэри Юнис, неуклюжий заместитель сестры Джуд. |
My sister became queen at the age of 19. my father put me in charge of all the drains and cisterns in Casterly Rock. |
Моя сестра стала королевой в 19 лет. мой отец назначил меня ответственным за все стоки и водоёмы Кастерли Рок. |
The other charge levelled at me, is that regardless of the sentiments of either party, / detached Mr Bingley from your sister. |
Другой моей виной было то, что я, невзирая на чувства обоих, разлучил мистера Бингли с вашей сестрой. |
I was in charge of an inquiry looking into what happened to her sister. |
Я возглавлял расследование, пытался выяснить, что произошло с ее сестрой. |
And on the other side were all my sister's My Little Ponies ready for a cavalry charge. |
А на другой стороне стояли лошадки моей сестры, готовые к кавалерийской атаке. |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
Accordingly, free-of-charge legal assistance is available to Belgian citizens and foreigners alike. |
Таким образом, бесплатной правовой помощью пользуются на равной основе как подданные Бельгии, так и иностранцы. |
But I haven't done sanitary engineering since El Alamein, Sister. |
Но я не занимался сантехникой со времен Эль-Аламейна, сестра. |
That's my sister. She's a knockout, huh? |
Это моя сестра, красотка, правда? |
We can see that you appreciate beautiful things and this was our sister's most treasured possession |
Мы видим, что тебе нравятся красивые вещи а это была самое ценное, что было у нашей сестры. |
Um, apparently, my sister made a surprise reappearance. |
Очевидно, моя сестра все-таки неожиданно приехала. |
Мы не можем их обвинить ни в чем? |
|
You mean you're not throwing off your picture-perfect bride to share bunk beds with me at my sister's? |
В смысле, ты не бросишь свою идеальную невесту, чтобы спать со мной на двухъярусной кровати у моей сестры? |
My sister's been away backpacking. |
Моя сестра была далеко, занималась пешим туризмом. |
Что за беспорядочный мир, сестра? |
|
' Oh, how wonderfully your sister plays!' |
Ах, как ваша сестра прекрасно играет! |
One day, my sister accidentally spilled ink on our dress. |
Однажды моя сестра Посадила чернильное пятно на платье |
Things like you going over there and persuading them not to charge Carver criminally. |
Вроде того, что ты пошел туда и убеждал их не выдвигать против Карвера обвинений. |
When the sand runs out in the... um... whatchamacallit... your sister will be married to me. |
Когда песок перестанет сыпаться в этой... этой... штуке, твоя сестра станет моей женой. |
Ты позволяешь эмоциям брать верх. |
|
The inheritance of your half sister that was so privileged, and by you so hated. |
И вы ненавидели свою единокровную сестру только за то, что она, в отличие от вас, богатая наследница! |
Scientists in charge of Britain's mission to Mars have re-established contact with the Guinevere One space probe. |
Учёные, ответственные за британскую экспедицию на Марс восстановили связь с космическим зондом Гвиневра Один. |
Is Louise-your sister-in his arms! |
Луиза, твоя сестра, в его объятиях. |
Sister Agatha's features remained expressionless, but her mouth tightened like an overwound spring, and the tip of the cane lowered itself an inch or two. |
Ничто не дрогнуло в лице сестры Агаты, только рот стал совсем как сжатая до отказа пружина да кончик трости немного опустился. |
My sister asks because... when he left, he was very tired and depressed. |
Сестра вас об этом спрашивает, потому что собираясь в путешествие, он выглядел измотанным, был в депрессии. |
I'm sure that it'll be smooth sailing now that you're in charge. |
Я уверена, это будет спокойное плавание теперь когда ты за главную. |
May't please your majesty to give us leave freely to render what we have in charge; |
Угодно ль вам, о государь, чтоб мы Свободно высказали вам посланье, |
Listen, I am intimately acquainted with my sister's bullshit. |
Слушай, я хорошо знаком с заскоками моей сестры. |
He never asked permission to marry my sister. |
Он не попросил разрешения жениться на моей сестре. |
But you felt you were lagging behind because your younger sister has a daughter. |
Скорее это вы страдаете оттого, что у вашей младшей сестры есть дочь. Вы как бы отстаете от нее. |
Он занимается контролем качества. |
|
Then with a sudden swift spring he had snatched the piece of chocolate out of his sister's hand and was fleeing for the door. |
Потом подскочил, выхватил у нее шоколад и бросился вон. |
If I had to take a guess I would say that you are the one in charge. |
Если бы мне пришлось угадывать, то я бы сказал,что вы один из тех,кто руководит. |
You were in charge, and this gets to the heart of the matter. |
Вы руководили. Подходим к главному вопросу. |
Anna could think of nothing, but her heart responded instantly to each word, to each change of expression of her sister-in-law. |
Анна ничего не могла придумать, но сердце ее прямо отзывалось на каждое слово, на каждое выражение лица невестки. |
Давай, садитесь, садитесь, сестры. |
|
You put that old trainspotter in charge of keeping my mum happy. |
Попросите этого старого путешественника, чтобы он развлекал мою маму. |
Due to the extent of my influence within the village, your sister has invited me to come to the shelter to give it my seal of approval. |
В знак уважения к моей репутации среди жителей деревни, ваша сестра пригласила меня, чтобы я могла одобрить убежище. |
Fussing over what was happening with my sister, everyone was there, everyone was doing everything. |
Чтобы они хлопотали, как это было у моей сестры, все были там, все всё делали. |
My sister told all my friends I was in jail for armed robbery. |
Моя сестра сказала моим друзьям, что я была в тюрьме за ограбление. |
My sister let me use her wooden leg. |
Моя сестра одолжила мне протез. |
'Sister Evangelina went to her rest surrounded by her colleagues 'and mourned by people she had nursed, 'wheeled through streets imprinted with her footsteps and her faith.' |
Сестра Эванжелина упокоилась, окружённая коллегами и оплакиваемая людьми, выхоженными ею, она следовала по улицам, на которых остались отпечатки её шагов и её веры. |
Listen, if we had the money that you loaned your sister, I could have bought the tank and an armored personnel carrier. |
Если бы у нас были те деньги, что ты дала своей сестре, я бы мог купить танк и бронетранспортёр в придачу. |
I was in charge of the biggest... funeral ceremony, that had ever... taken place within the Sakurada family |
Я заведовал масштабнейшей похоронной церемонией, когда-либо происходившей в семье Сакурада. |
Now, I don't need to charge you for a research report that tells you that most television sets are not more than six feet away from the dinner table. |
Я не стану вас нагружать аналитическими отчётами, согласно которым большинство телевизоров стоят не дальше шести футов от обеденного стола. |
He put Niels Erik in charge of negotiations. |
Он назначил Нильса Эрика ответственным за переговоры. |
That's what happens when you put a narcissist in charge of snack day. |
Вот что случается, когда ты назначаешь самовлюбленного нарцисса ответственным за закуски. |
Warden, you ought to put him in charge of the loom-room. |
Лучше приставьте его командовать ткацкой комнатой, смотритель. |
This is my business partner Ken Austin... he's in charge of funding. |
Это мой бизнес-партнёр Кен Остин. Он заведует финансами. |
Where shall we see a better daughter, or a kinder sister, or a truer friend? |
Где еще видели вы такую преданную дочь, нежную сестру, такого верного друга? |
The good sisters have made linen ones which Sister Mair will distribute. |
Сестры сделали льняные маски, которые будет распределять сестра Мейр. |
I was only eight at the time. My elder brother and sister were in a speeding car that ended up in the river where they both drowned. |
Мне тогда было всего 8 мои старшие брат и сестра были в разогнавшейся машине, которая упала в реку, где они оба и утонули. |
He can charge us more the next time we go to his clinic |
Он может в нас больше вколоть, когда мы придём к нему в клинику. |
Так что либо предъявите моему клиенту обвинение, либо отпустите его. |
|
The Moor's head is a heraldic charge associated with Wörth, Upper Bavaria, Germany. |
Голова Мавра - это геральдический знак, связанный с Вертом, Верхняя Бавария, Германия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «sister in charge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «sister in charge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: sister, in, charge , а также произношение и транскрипцию к «sister in charge». Также, к фразе «sister in charge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.