Situational context - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Situational context - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ситуационный контекст
Translate

- situational

ситуативный

- context [noun]

noun: контекст, ситуация, обстановка, фон, связь

  • health care context - контекст здравоохранения

  • work in context - работа в контексте

  • issues arising in this context - вопросы, возникающие в связи с этим

  • in the context of the relationship - в контексте отношений

  • local context - местный контекст

  • sensible context - разумный контекст

  • this matter in the context - этот вопрос в контексте

  • in the context of europe - в контексте Европы

  • the context of national - контекст национальной

  • within the regional context - в региональном контексте

  • Синонимы к context: setting, factors, scene, conditions, circumstances, state of affairs, situation, background, text, frame of reference

    Антонимы к context: foreground, disconnection, front, complete non issue, matter of no concern, non issue, non issue topic, nonissue, nonnews, not important topic

    Значение context: the circumstances that form the setting for an event, statement, or idea, and in terms of which it can be fully understood and assessed.



This level of detail, however, would not be appropriate in the context of production code, or other situations involving experienced developers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такой уровень детализации был бы неуместен в контексте производственного кода или других ситуаций, связанных с опытными разработчиками.

Situational awareness in the forest context also includes evaluating the environment and the potential safety hazards within a saw crew's area of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационная осведомленность в лесном контексте также включает оценку окружающей среды и потенциальных угроз безопасности в зоне влияния лесопильного экипажа.

But when you put this in the context of Japan's political situation before and after 1600, this is not remarkable at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если рассматривать это в контексте политической ситуации в Японии до и после 1600 года, то здесь нет ничего примечательного.

Any given situation may involve many interacting contexts, including the retrospective context and the emergent context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая конкретная ситуация может включать в себя множество взаимодействующих контекстов, включая ретроспективный контекст и эмерджентный контекст.

This happens when we are much more focused on the individual because we do not know much about their situation or context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это происходит, когда мы гораздо больше сосредоточены на человеке, потому что мы не знаем многого о его ситуации или контексте.

According to Halliday, text is a sign representation of a socio-cultural event embedded in a context of situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Холлидею, текст-это знаковое представление социокультурного события, встроенное в контекст ситуации.

People may also fail to take responsibility for a situation depending on the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди также могут не брать на себя ответственность за ситуацию в зависимости от контекста.

As it stands now, it mentions the whole situation in context, but not in oppressive detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том виде, в каком он существует сейчас, он упоминает всю ситуацию в контексте, но не в угнетающих подробностях.

Early models of social competence stress the role of context and situation specificity in operationalizing the competence construct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние модели социальной компетентности подчеркивают роль контекста и специфики ситуации в операционализации компетентностного конструкта.

Empirical findings support the theoretical argument that the cultural group is a critical factor that needs to be studied in the context of situational variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эмпирические данные подтверждают теоретический аргумент о том, что культурная группа является критическим фактором, который необходимо изучать в контексте ситуационных переменных.

Situational code-switching relies on adapting to the speakers within a conversation in order to accentuate, explain or change the context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ситуационное переключение кода зависит от адаптации к говорящим в разговоре, чтобы подчеркнуть, объяснить или изменить контекст.

For diplomacy must take into account the true context of Israel's situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ибо дипломатические усилия должны предприниматься с учетом истинного контекста положения, в котором находится Израиль.

Context of situation is the semio-socio-cultural environment in which the text unfolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст ситуации - это семио-социокультурная среда, в которой разворачивается текст.

But if we think about this now and we think about it in the human context on a day like Halloween, if parents can in essence costume their children genetically, are we going to be talking about a Frankenstein 2,0 kind of situation?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если подумать об этом сейчас и тем более в отношении человека, в контексте Хэллоуина, если родители, по сути, могут поменять генетический наряд ребёнка, не получим ли мы Франкенштейна 2,0?

However, the presence of the extractive industry can also add stress to human rights, particularly in the context of certain risk situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако присутствие предприятий добывающей промышленности может также усиливать напряженность в сфере прав человека, особенно в контексте определенных связанных с риском ситуаций.

Each term of endearment has its own connotations, which are highly dependent on the situation they are used in, such as tone of voice, body language, and social context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый термин ласкательности имеет свои собственные коннотации, которые сильно зависят от ситуации, в которой они используются, такие как тон голоса, язык тела и социальный контекст.

In the vast majority of situations, context dispels any confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В подавляющем большинстве ситуаций контекст помогает избежать путаницы.

Communication normally exists within the context of some social situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммуникация обычно существует в контексте определенной социальной ситуации.

The context would seem to be exactly the situation where the Penn web style guide would apply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст, по-видимому, является именно той ситуацией, в которой будет применяться руководство по веб-стилю Penn.

The context explores the specific social situation in which joking occurs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст исследует конкретную социальную ситуацию, в которой происходит шутка.

An, influential use of the concept was in the context of theatre, in his 1947 essay For a Theatre of Situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Влиятельное использование этой концепции было в контексте театра, в его эссе 1947 года для театра ситуаций.

Solutions to these problems are usually situation or context-specific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решения этих проблем обычно зависят от конкретной ситуации или контекста.

It is our view, particularly in the context of drug taking in the home, that there is a serious and immediate risk to Sam's health and welfare and this situation cannot be allowed to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На наш взгляд, особенно учитывая употребления наркотиков на дому, существует прямая и серьёзная угроза здоровью и благополучию Сэма. И продолжение данной ситуации недопустимо.

They struggle with understanding the context and subtext of conversational or printed situations, and have trouble forming resulting conclusions about the content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они борются с пониманием контекста и подтекста разговорных или печатных ситуаций и испытывают трудности с формированием выводов о содержании.

Several authors have considered tests in this context, for both regression and grouped-data situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые авторы рассматривали тесты в этом контексте, как для регрессионных, так и для групповых ситуаций с данными.

This figure will now be modified in the context of reviewing and consolidating the overall situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта цифру будет пересмотрена в контексте упрочения общего положения.

It is impossible to analyse the human rights situation in a country independently of its political context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невозможно анализировать положение в области прав человека в той или иной стране в отрыве от политического контекста.

Context matters tremendously, and some sources may or may not be suitable for certain uses depending on the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контекст имеет огромное значение, и некоторые источники могут быть или не быть пригодными для определенных целей в зависимости от ситуации.

However, using loan words in the context of the language borrowing them is a markedly different situation from the study of Latin itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако использование заимствованных слов в контексте заимствования языка-это ситуация, заметно отличающаяся от изучения собственно латыни.

I ask this because I have noticed that there is a difference in usage that depends on context and/or situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю об этом, потому что заметил, что есть разница в использовании, которая зависит от контекста и/или ситуации.

It generally involves psychological factors, and symptoms may worsen in the context of situational conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, смерть во время цветочных войн считалась гораздо более благородной, чем смерть во время регулярных военных действий.

Therefore, cultural context can influence how people sample information from a face, just like they would do in a situational context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, культурный контекст может влиять на то, как люди отбирают информацию с лица, точно так же, как они делали бы это в ситуационном контексте.

For example, Hall describes how Japanese culture has both low- and high-context situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, холл описывает, как японская культура имеет как низко -, так и высоко-контекстные ситуации.

Colbert mostly mentioned Bing in out-of-context situations, such as Bing Crosby and Bing cherries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольбер в основном упоминал Бинга во внеконтекстных ситуациях, таких как Бинг Кросби и Бинг вишня.

There are several definitions of poverty depending on the context of the situation it is placed in, and the views of the person giving the definition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует несколько определений бедности в зависимости от контекста ситуации, в которой она находится, и взглядов человека, дающего определение.

Moreover, time cells rely on context; they only mark time when the animal is put into a situation in which time is what matters most.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, клетки времени полагаются на окружающие условия, отмечая время лишь тогда, когда животное находится в ситуации, где время важнее всего.

Parents of baby girls go right from navel to knees, and they leave this whole situation in here unnamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители девочек переходят от пупка сразу к коленям, и вся эта область остаётся безымянной.

Because of the war and the embargo, my country continues to suffer from a very critical economic situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вследствие войны и эмбарго моя страна продолжает страдать от исключительно тяжелой экономической ситуации.

A book read or a situation seen before is recorded in the subconscious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что мы читаем в книгах или видим вокруг себя, записывается в нашем подсознании.

In the rest of the country, the focus should be on monitoring the human rights situation and raising awareness on human rights norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальной части страны следует сосредоточить внимание на мониторинге положения в области прав человека и привлечении внимания к нормам в области прав человека.

But what if such a situation arises?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что делать, если такая ситуация все же возникнет?

My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации.

Codes of conduct should address the situation where a numerical minority was the dominant group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В кодексах поведения должна быть проработана ситуация, в которой численное меньшинство является доминирующей группой.

Nonetheless, the Ministry of the Interior asserts that the situation of the spread of illegal arms is under control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем в МВД утверждают, что контролируют ситуацию с распространением нелегального оружия.

It's very emblematic of the crisis we face and because [the situation in Ferguson] is so racialized, they have to call that out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень символично для кризиса, с которым мы столкнулись, и потому, что (ситуация в Фергюсоне) настолько привязана к расовой принадлежности, они почувствовали, что на это нужно указать.

But the current economic situation suggests that stability is unlikely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в текущей экономической ситуации ожидать стабильности не приходится.

Well, I appreciate your offer, but I think we'd prefer to handle our situation in a more... civilized manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я благодарна за ваше преложение, но, думаю, мы предпочтем разрулить эту ситуацию более... цивилизованными методами.

The situation in Northern Ireland is threathing to spiral out of all control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта ситуация в Северной Ирландии снова выходит из-под контроля.

You are an exceptional woman who is in a vexing situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы - исключительная женщина, которая находится в неприятной ситуации.

But until then I think this situation deserves a little over thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но до сих пор я считаю, что эту ситуацию стоит немного обдумать.

In this situation it's important to remain a compact team.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой ситуации важно оставаться сплочённой командой.

They kept the memory of its situation, the external appearance of the buildings, certain details of the damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запомнилось ее расположение, внешний облик постройки, особенности некоторых повреждений.

A situation that needed rectification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нужно исправить.

I've programmed the ship to continue on autopilot and monitor our situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я запрограммировал автопилот корабля на продолжение полета и анализ ситуации.

It's now a 2- 2 count in a game situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Счёт в сегодняшней игре 2:2.

I know this is a difficult situation for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что вам сейчас тяжело.

We now have control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь мы контролируем ситуацию.

I'm only here to ask you to testify to find out... if the situation in which you find yourself is entirely of your own choice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только для того, чтобы попросить вас свидетельствовать, и убедиться, что ситуация, в которой вы находитесь, - Ваш собственный выбор.

It was in this cultural context that Hals began his career in portraiture, since the market had disappeared for religious themes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно в этом культурном контексте Халс начал свою карьеру в портретной живописи, поскольку рынок религиозных тем исчез.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «situational context». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «situational context» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: situational, context , а также произношение и транскрипцию к «situational context». Также, к фразе «situational context» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information