Slog on - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сильный удар, тяжелая работа, утомительная работа, длительная ходьба
verb: упорно работать, сильно ударять
hard slog - сильный удар
slog away - уклоняться
Синонимы к slog: toiling, exertion, drudgery, grind, toil, effort, moil, hard work, travail, labor
Антонимы к slog: breeze, coast, glide, slide, waltz, whisk
Значение slog: a spell of difficult, tiring work or traveling.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
put it on record - записать его на учет
go on the binge - пойти на выпивку
be on the spree - быть в разгаре
council on environmental quality - совет по качеству окружающей среды
european convention on human rights - Европейская конвенция по правам человека
on top of each other - друг на друге
back-on-panel wiring - монтаж на внутренней стороне панели
add on memory - дополнительная память
on hold - на удерживании
set off on a journey - отправился в путешествие
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
Trump’s “America First” refrain is obviously more of a slogan than a doctrine. |
Риторика Трампа в духе «Америка — прежде всего» — это явно, скорее, лозунг, чем доктрина. |
It's time that we abandon simple solutions and simple slogans, and grapple with the nuance. |
Пришло время отказаться от простых решений и лозунгов и попытаться разобраться с тонкостями. |
But so can a slogan, a name, a scent, the shape of a product's container, and a series of musical notes. |
Но то же самое можно сказать о слогане, названии, запахе, форме упаковки продукта и серии музыкальных нот. |
This was the first global campaign in McDonald's history, as the new slogan was to be used in advertising in more than 100 countries. |
Это была первая глобальная кампания в истории Mcdonald's, так как новый слоган должен был использоваться в рекламе более чем в 100 странах. |
They stole at night through narrow suburban streets and wrote on the walls the old slogans, to prove that they were still alive. |
Они прокрадывались в улочки предместий и писали на стенах старые лозунги, пытаясь доказать, что они еще живы. |
The lavatory on the landing was also used by the guards, who scribbled political slogans and crude graffiti on the walls. |
Уборной на лестничной площадке также пользовались охранники, которые строчили политические лозунги и грубо рисовали граффити на стенах. |
Protesters started the tradition of shouting slogans from their apartment windows at night. |
Протестующие начали традицию выкрикивать лозунги из окон своих квартир по ночам. |
America First is a very appealing slogan in many ways. |
Америка прежде всего — очень привлекательный слоган. |
In France I could run on that slogan and win. |
Во Франции я мог бы пойти на выборы с этим лозунгом и победить. |
An unending slog of fear and misery leading to certain death. |
Бесконечно бьющий страх и страдание ведут к неминуемой смерти. |
They were charged with throwing stones and Molotov cocktails at Israeli cars and painting nationalistic slogans on walls. |
Они были обвинены в том, что бросали камни и бутылки с зажигательной смесью в израильские автомобили и писали националистические лозунги на стенах. |
A group of 150 persons, shouting separatist slogans and throwing stones, attacked the Turkish Consulate General in Essen on 24 June 1993, at 0955 hours. |
24 июня 1993 года в 09 ч. 55 м. группа из 150 человек, которые выкрикивали сепаратистские лозунги и бросали камни, напала на Генеральное консульство Турции в Эссене. |
Yes, she's speaking in bumper sticker slogans, Which either means she's internalized The help that we've been offering her... |
Да, она говорит слоганами на бамперных наклейках, что значит, она усвоила помощь, которую мы ей предлагали... |
Теперь она разговаривает слоганами с плакатов,. |
|
You can't produce if you are chanting slogans or spying on friends. |
Вы не сможете участвовать в производстве, если вы твердите лозунги или следите за друзьями. |
The first pointer is that Bill Clinton’s famous campaign slogan from 1992 – “It’s the economy, stupid” – is itself stupid, or at least insufficient. |
Первый урок в том, что знаменитый лозунг избирательной кампании Билла Клинтона в 1992 – «Всё дело в экономике, глупый» (“It’s the economy, stupid”) – сам является глупым, или, по меньшей мере, недостаточным. |
The second George Bush discredited American moralism by reducing it to the cowboy slogan of Either you’re with us or against us. |
Джордж Буш-младший дискредитировал американский морализм и свел его к ковбойскому лозунгу «Либо с нами, либо против нас». |
How close is the content of those broadcasts, you wonder, to the slogans you have been reading? |
Насколько близко содержание этих радиопередач, думаете вы, к только что прочитанным вами лозунгам? |
But without the support of the Parliament you will be left with just slogans. |
Но без поддержки парламента вам останутся только лозунги. |
The National Movement of Recovered Factories has a slogan. |
У Национального Движения Восстановленных Предприятий есть лозунг. |
Next thing you know, the right people get their mitts on him, land on a catchy slogan... |
Просто нужные люди одели на него боксерские перчатки, придумали выгодный слоган для кампании... |
'Zoya means life,' she replied crisply, as though reciting a slogan. |
Зоя - это жизнь! - ответила она чётко, как лозунг. |
That's our official slogan. |
Таков наш профессиональный девиз. |
Это худший полицейский девиз, что я когда либо слышал. |
|
Это что, девиз одной из твоих маленьких групп? |
|
I know that's your slogan. |
Я знаю этот ваш девиз. |
I always thought that was just a slogan to attract small businesses. |
Я всегда думала, что это был всего лишь слоган, чтобы привлечь мелкий бизнес. |
Every asshole on South Street's wearing a T-shirt with an ironic slogan on it. |
Да каждый долбень в южной части города ходит в майке с ироничной надписью. |
The Hungarians have slogans for tomorrow. |
Венгры получили приказ выезжать - на завтра. |
So, just in case, they dug up all the slogans and mottoes from previous years. |
Поэтому на всякий случай были извлечены все изречения и девизы, изготовленные за последние несколько лет. |
We've become a nation of slogan-saying, bile-spewing hatemongers. |
Мы разжигаем рознь и ненависть мы говори штампами, мы изрыгаем потоки желчи. |
The real estate mogul's living room was covered in anti-capitalist graffiti and violent class warfare slogans, fueling speculation that the perpetrators are anti-corporate radicals. |
Гостиная магната была покрыта антикапиталистическими граффити и военными слоганами, что подкрепляет теорию о похитителях, антикорпоративных радикалах. |
As formerly the center of the Bhairawa Tantra, no wonder if the slogan of the City of Kediri now is Canda Bhirawa. |
Как раньше центр Бхайравы Тантры, неудивительно, если лозунг города Кедири теперь-Чанда Бхирава. |
Each year of the contest, the host country creates a sub-theme which is usually accompanied and expressed with a sub-logo and slogan. |
Каждый год проведения конкурса страна-организатор создает подтему, которая обычно сопровождается и выражается в виде суб-логотипа и слогана. |
Becker acknowledges this problem and asserts that “Stoic ethics would be much better off without its ‘follow nature’ slogan. |
Беккер признает эту проблему и утверждает, что стоическая этика была бы гораздо лучше без своего лозунга следуй природе. |
During World War I, the United States launched a conservation campaign, with slogans such as “Make economy fashionable lest it become obligatory. |
Во время Первой мировой войны Соединенные Штаты развернули кампанию по сохранению природы с лозунгами, такими как “сделайте экономику модной, чтобы она не стала обязательной. |
The protesters were rallying under the slogan Geen woning, geen kroning, which translates to 'No house, no coronation'. |
Протестующие собрались под лозунгом Geen woning, geen kroning, что переводится как нет дома, нет коронации. |
Ключевым символом кампании стал лозунг Gotov je! |
|
This led to the slogan The Purple Shall Govern. |
Это привело к лозунгу пурпур будет править. |
Another tactic Roosevelt admitted to using was bribing demonstrators into attacking symbols of the Shah, while chanting pro-Mosaddegh slogans. |
Еще одна тактика, которую Рузвельт признал использованной, заключалась в подкупе демонстрантов, чтобы они атаковали символы Шаха, скандируя лозунги в поддержку Мосаддыка. |
And when I ask for an explanation, I don't mean sloganeering. |
И когда я прошу объяснений, я не имею в виду лозунг. |
Many alumnae classes carry signs with humorous poems or slogans, or hold balloons or wear hats in their class color. |
Многие выпускники классов носят плакаты с юмористическими стихами или лозунгами, или держат воздушные шары, или носят шляпы в своем классе. |
The slogan of the 2014 Youth Olympic Games was “Share the Games, Share our Dreams”. |
Лозунг юношеских Олимпийских игр 2014 года звучал так:”делитесь играми, Делитесь нашими мечтами. |
Since 2011, Wonderful Indonesia has been the slogan of the country's international marketing campaign to promote tourism. |
С 2011 года лозунгом международной маркетинговой кампании по продвижению туризма в стране является Wonderful Indonesia. |
The temporal course of fixations revealed that visual exploration of banners typically proceeds from the picture to the logo and finally to the slogan. |
Темпоральный ход фиксаций показал, что визуальное исследование баннеров обычно идет от картинки к логотипу и, наконец, к слогану. |
The newstand price just another attribute found on the newspaper's front page, like its nameplate, slogan, or its hometown. |
Ньюстенд-это всего лишь еще один атрибут, встречающийся на первой полосе газеты, например ее фирменная табличка, слоган или родной город. |
У Jazz FM были и другие джинглы и слоганы. |
|
Its marketing slogan for much of its history was “The Friend of the Family”. |
Ее маркетинговым лозунгом На протяжении большей части своей истории было “друг семьи. |
They also had to paint slogans on each other's car in order to get them shot at or arrested as they drove across Alabama. |
Им также приходилось рисовать лозунги на машинах друг друга, чтобы их расстреляли или арестовали, когда они ехали через Алабаму. |
FRAM introduced its first slogan, “The Dipstick Tells the Story” in 1942. |
В 1942 году компания FRAM представила свой первый лозунг: “щуп рассказывает историю. |
Their slogan was wanting the law of the Quran in the Assembly. |
Их лозунгом было желание, чтобы в собрании присутствовал закон Корана. |
Since its inception in 1886, Coca-Cola has been notable for its advertising slogans. |
С момента своего основания в 1886 году Coca-Cola была известна своими рекламными лозунгами. |
The slogan Earth and Will appears twice in the poster, and the letters SR figure on the bell. |
Лозунг Земля и воля дважды появляется на плакате,а буквы СР - на колокольчике. |
In the mid-1980s, it was popularised by Mikhail Gorbachev as a political slogan for increased government transparency in the Soviet Union. |
В середине 1980-х годов он был популяризирован Михаилом Горбачевым как политический лозунг повышения прозрачности государственного управления в Советском Союзе. |
On 25 August, at the Red Square, eight protesters carried banners with anti-invasion slogans. |
25 августа на Красной площади восемь протестующих несли транспаранты с лозунгами против вторжения. |
Some of these posters contained the most well known slogans of the war and many were depicted by propaganda artist Cyril Kenneth Bird. |
Некоторые из этих плакатов содержали самые известные лозунги войны, а многие были изображены художником-пропагандистом Сирилом Кеннетом Бердом. |
The slogan of the October revolution was All Power to the Soviets, meaning all power to grassroots democratically elected councils. |
Лозунг Октябрьской революции гласил: Вся Власть Советам, то есть вся власть низовым демократически избранным советам. |
The slogan was later used during the Kronstadt rebellion also. |
Этот лозунг впоследствии был использован и во время Кронштадтского восстания. |
The mutineers raised slogans invoking Subhas Bose and the INA, demanding an end to the trials. |
Мятежники подняли лозунги, призывая Субхаса Бозе и ину, требуя прекратить испытания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «slog on».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «slog on» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: slog, on , а также произношение и транскрипцию к «slog on». Также, к фразе «slog on» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.