Smuggle in - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Smuggle in - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контрабандой
Translate

verb
провозитьcarry, transport, smuggle in, get through
- smuggle [verb]

verb: заниматься контрабандой, провозить контрабандой, тайно проносить, приносить тайком

  • smuggle arms - провозить контрабандой оружие

  • smuggle out - вывозить контрабандой

  • Синонимы к smuggle: import/export illegally, bootleg, run, traffic in

    Антонимы к smuggle: reveal, shine a light, tell a secret, bring to light, betray, break the news, catch a whiff, demonstrate, demonstrate to, divulge

    Значение smuggle: move (goods) illegally into or out of a country.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный


usher, carry on, drive up, bring, steer, take, thrust, accompany, direct, implement


I wanna be a smoggier smuggle by day, drink by night

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я займусь контрабандой. Днем обделывать делишки, а пить - по ночам.

Alex once convinced Piper to smuggle cash through customs at an airport in Europe, the crime for which Piper is doing time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алекс однажды убедил Пайпер провезти наличные через таможню в аэропорту Европы, преступление, за которое Пайпер отбывает срок.

The detection of attempts to smuggle nuclear and other radioactive materials at border crossings remains important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной задачей по-прежнему остается пресечение попыток контрабандного провоза ядерных и других радиоактивных материалов на пограничных контрольно-пропускных пунктах.

You're Fozzie Bear who's been ripped up and used to smuggle heroin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - плюшевый медведь, которого разодрали, чтобы провезти героин контрабандой.

Who would bother to smuggle in 10,000 wrappages of Cardassian yamok sauce?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому понадобилось ввозить контрабандой 10 000 упаковок кардассианского соуса Йамок?

During 2011 and 2012, Aarnio abused his position by helping a gang smuggle and sell 800 kg of hashish into Finland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2011 и 2012 годов Аарнио злоупотреблял своим положением, помогая банде контрабандой и продажей 800 кг гашиша в Финляндию.

Eventually British merchants tried to smuggle goods that were considered contraband by Spanish authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов британские купцы попытались провезти контрабандой товары, которые испанские власти считали контрабандой.

We actually use the pieces to play the game, not smuggle stuff out of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы привыкли играть вот этими штучками, а не контрабандистской фигней.

But you're over the limit on foreign kids you can smuggle out of this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы превысили лимит иностранных детей, которых можно вывезти из этой страны.

We think that the gang might be using people to smuggle drugs into the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, что эта банда могла использовать людей для контрабанды наркотиков в страну.

The report reviewed the many attempts to smuggle Israeli solid waste into the Palestinian land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе проанализированы многие попытки незаконного сброса твердых отходов Израиля на палестинские земли.

The fate of cultural property detected by customs services during attempts to smuggle it out of the country is a separate issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный круг вопросов - это судьба культурных ценностей, обнаруживаемых таможенными службами во время попыток незаконного их вывоза за пределы нашей территории.

The truth is that sometimes the only way to insure safe passage for a desperate person to get to Europe is to smuggle drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что иногда единственный способ, чтобы гарантировать безопасный проход для отчаявшегося человека, чтобы добраться до Европы это контрабанда наркотиков.

We smuggle them aboard the Annabelle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы провозим его контрабандой на борт Аннабель.

You're gonna smuggle it in his blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты собираешься провезти контрабанду в его крови.

He asked me to smuggle a gun in for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он попросил переправить для него пистолет.

What, so, you think I got her to smuggle the drugs?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому вы думаете, что я заставила её перевозить наркотики?

And, oh, man, the beautiful privileges they smuggle in to pay off their debts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это красивые привилегии, которых они проводят контрабандой, чтобы оплатить свои долги.

My guess is that, if they were successful in kidnapping her, they'd smuggle her out of the country and dump her in an orphanage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в случае удачного её похищения, её тайно увезут за границу, и сдадут в детский приют.

There they will find an ATM and withdraw the money they want to smuggle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они найдут банкомат и снимут деньги, которые хотят провести контрабандой.

If you want to smuggle narcotics in Senor Espastico Jacobo, that is nothing new, Senora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы думаете ввозить товар в игрушках для малышей это не ново, сеньора.

They smuggle it over the border to cheat prohibition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его через границу контрабандой возят.

Fortunately, I managed to persuade the guard to smuggle me out through a secret passage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К счастью, я сумела убедить стражника тайно вывести меня через подземный ход.

She at least would have had the sense to smuggle in a flask.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она бы хоть фляжку пронесла.

We use that to smuggle in the potassium chloride.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы используем её, чтобы пронести хлорид калия.

Sedrans think this is the mining tug that was used to smuggle in the element.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Седряне считают, что этот транспортник использовали для контрабанды элемента.

I had to smuggle that device in from Armenia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это устройство - контрабанда из Армении.

You want me to smuggle something in?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотите, чтобы я тайно пронесла для вас что-то?

We should smuggle him In the laundry bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бросим его в мешок для белья.

My mother would be trying to smuggle it home in her purse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя матушка попыталась бы его в сумочке домой утащить.

So, not hard to smuggle in as a book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, ее несложно ввезти контрабандой, маскируя под книгу?

He wouldn't smuggle in drugs...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он бы не занимался лекарствами...

The old man bought up all the land here. He paid me to smuggle it in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик скупил здесь все земли и заплатил мне за то, чтоб я доставил порох сюда.

You've been using the flower shop to smuggle in coca leaves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты используешь цветочный магазин, что провозить сюда листья коки.

Must have charged a pretty penny, considering he could only smuggle two people at a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недёшево, должно быть, учитывая, что он мог перевозить только двоих за раз.

Someone has been using our hosts to smuggle data out of the park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-то использовал машину, чтобы красть данные из парка.

Dixon is trying to smuggle American-made guns to a Colombian paramilitary group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диксон пытается тайно вывезти оружие из США, для колумбийского вооруженного формирования.

That way, he could smuggle goods into the kingdom without anyone knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим путем он мог доставлять контрабанду в королевство так, что об этом никто не знал.

Henry Sampson is using passenger planes to smuggle drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генри Сампсон использует пассажирские самолеты для контрабанды наркотиков.

Our smuggle fish definitely came from the same catch as our sample from FG Grocery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша контрабандная рыба однозначно поступила из того же улова, что и наш образец из продовольственного магазина ФГ.

you think they're gonna try to smuggle her out of the country ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаешь, они хотят вывезти ее из страны?

Sales agents like Louis Bohne of Veuve Clicquot devised creative schemes to smuggle their wines to their clients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговые агенты, такие как Луи Бон из Veuve Clicquot, придумывали хитроумные схемы контрабанды своих вин для своих клиентов.

With the Temenggong's help, Raffles managed to smuggle Tengku Long back into Singapore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью Теменггонга Раффлсу удалось переправить Тенгку Лонга обратно в Сингапур.

Their small size and ease of use allows unsupervised visitors or employees to store and smuggle out confidential data with little chance of detection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их небольшой размер и простота использования позволяют посетителям или сотрудникам без присмотра хранить и тайно вывозить конфиденциальные данные с небольшим шансом обнаружения.

In the same year, Florida police uncovered a plot to smuggle 60 rifles and 10 submachine guns to the Jamaat in Trinidad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году полиция Флориды раскрыла заговор с целью контрабанды 60 винтовок и 10 автоматов для джамаата в Тринидаде.

She then persuades Aleida to help her smuggle in drugs via her new boyfriend Rick Hopper, who is the captain of the guards at the prison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она убеждает Алейду помочь ей контрабандой наркотиков через ее нового бойфренда Рика Хоппера, который является капитаном охранников в тюрьме.

In October 1968 Sithole had tried to smuggle a message out of the prison commanding ZANU activists to assassinate Smith.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 1968 года Ситхол пытался тайно вывезти из тюрьмы сообщение, в котором активисты ЗАНУ приказывали убить Смита.

John McIntyre, an informant within the Winter Hill Gang, informs on an attempt by Whitey to smuggle weapons for the IRA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джон МакИнтайр, информатор в банде Уинтер Хилл, сообщает о попытке Уайти переправить оружие для ИРА.

Bulk cargo ships are also used to smuggle cocaine to staging sites in the western Caribbean–Gulf of Mexico area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суда для перевозки сыпучих грузов также используются для контрабанды кокаина в пункты сбора в западной части Карибского бассейна-Мексиканский залив.

The Filipino underground collected thousands of quinine tablets to smuggle into the camp to treat malaria, saving hundreds of lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филиппинское подполье собрало тысячи таблеток хинина, чтобы контрабандой доставить их в лагерь для лечения малярии, что спасло сотни жизней.

Later, Wong's friends discover that the British consul is planning to smuggle the stolen artefacts out of Canton using boxes meant for steel shipments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позже друзья Вонга узнают, что британский консул планирует вывезти украденные артефакты из кантона, используя ящики, предназначенные для перевозки стали.

She also arranges for her associates to smuggle her nephew Benjamin to safety in New Anchorage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также организует для своих помощников контрабанду ее племянника Бенджамина в безопасное место в Нью-Анкоридже.

Meneses, an established smuggler and a Contra supporter as well, taught Blandón how to smuggle and provided him with cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менесес, известный контрабандист и к тому же сторонник контры, научил Бландона контрабандному делу и снабдил его кокаином.

With Paul wrapped tightly in Gail's arms, they escape the scene, and quickly smuggle Paul out of the country to safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Полом, крепко обнявшим Гейл, они убегают с места преступления и быстро вывозят пола из страны в безопасное место.

Revealing herself as Mayday's mole, Aunt Lydia enlists the three young women in a mission to smuggle incriminating information about Gilead'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обнаружив себя кротом Мэйдея, тетя Лидия вербует трех молодых женщин в миссию по контрабанде компрометирующей информации о Гилеаде'

Israel stated Iran was using the vessel to smuggle dozens of long-range rockets to Gaza, including Syrian-manufactured M-302 rockets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль заявил, что Иран использовал это судно для контрабанды в Газу десятков ракет дальнего радиуса действия, включая ракеты сирийского производства М-302.

In the 2011 film Rio the titular character uses the Rio Carnival as a decoy to smuggle his bird friends to the airport so they can escape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме 2011 года Рио титульный персонаж использует карнавал Рио в качестве приманки, чтобы контрабандой доставить своих друзей-птиц в аэропорт, чтобы они могли сбежать.

In preparing this revolt, the Whites managed to smuggle more than 3000 rifles and machine guns into the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовя это восстание, белые сумели тайно провезти в город более 3000 винтовок и пулеметов.

The duo smuggle her back into the factory disguised as a baby monster and attempt to send her home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дуэт тайком протащил ее обратно на фабрику, замаскировав под детеныша монстра, и попытался отправить домой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «smuggle in». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «smuggle in» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: smuggle, in , а также произношение и транскрипцию к «smuggle in». Также, к фразе «smuggle in» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information