Social constituencies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Social constituencies - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
социальные округа
Translate

- social [adjective]

adjective: социальный, общественный, светский, общительный

noun: вечеринка, встреча, соцстрах, собрание

  • social tax - социальный налог

  • social insertion - социальная вставка

  • social expenditure - расходы на социальные нужды

  • social aspects - социальные аспекты

  • social temperature - социальная температура

  • social philosophy - социальная философия

  • social framework - социальные рамки

  • in social science - в социальной науке

  • addressing social needs - решение социальных потребностей

  • social marketing strategy - Стратегия социального маркетинга

  • Синонимы к social: popular, societal, communal, community, civil, public, general, group, collective, leisure

    Антонимы к social: unfriendly, unsociable, private, unsocial, secluded, hermetical

    Значение social: of or relating to society or its organization.

- constituencies

избирательные округа



He launched a national dialogue to address new constitution, political and social issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал национальный диалог для решения новых конституционных, политических и социальных вопросов.

Others counter that government pressure to increase state school admissions constitutes inappropriate social engineering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие возражают, что давление правительства на увеличение приема в государственные школы представляет собой неадекватную социальную инженерию.

And the Basic Social Obligation established by the Constitution; or.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Основным социальным обязательствам, установленным Конституцией;.

I see nought but constitutions steeped in gold, pride and blood and nowhere do I see the sweet humanity and equable moderation which ought to be the foundation of the social treaty

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу лишь конституции замешанные на золоте, гордыне и крови. И нигде не вижу нежной человечности и беспристрастной сдержанности которые обязаны быть основанием общественного договора.

I have thought a good deal about the constitution of your present social Dis-order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я много размышлял о современном строе вашего общественного неустройства.

The proletarii constituted a social class of Roman citizens owning little or no property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пролетарии представляли собой социальный класс римских граждан, не имевших или почти не имевших собственности.

In Iraq too, the Constitution should reflect a social contract that all parties could embrace and unite around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Ираке Конституция также должна отражать тот социальный контракт, который все стороны могут заключить друг с другом и вокруг которого они могут объединиться.

The system of government of Morocco is constitutional monarchy, parliamentary and social democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система государственного управления Марокко представляет собой конституционную монархию, парламентскую и социальную демократию.

Instead, the onus is on the social environment, understanding that persons are themselves constituted as persons in their social context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого вся ответственность ложится на социальную среду, понимая, что люди сами конституируются как личности в своем социальном контексте.

The new version of Clause IV of the Labour Party Constitution uses democratic socialism to describe a modernised form of social democracy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новая редакция статьи IV Конституции Лейбористской партии использует демократический социализм для описания модернизированной формы социал-демократии.

The third paragraph of article 29 of the Constitution states that citizens are entitled to strike in the defence of their economic, social and working interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В пункте 3 статьи 29 Конституции говорится, что граждане в целях защиты своих экономических, социальных и трудовых интересов имеют право на забастовку.

The Labor Party is commonly described as a social democratic party, and its constitution stipulates that it is a democratic socialist party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лейбористская партия обычно описывается как социал-демократическая партия, и ее конституция предусматривает, что она является Демократической Социалистической партией.

As other delegations have noted, the Copenhagen Declaration and Programme of Action constitute a new social contract at the global level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отмечали другие делегации, Копенгагенская декларация и Программа действий являются новым социальным контрактом, заключенным на глобальном уровне.

Article 41 of the Indian Constitution states that elderly citizens will be guaranteed Social Security support for health care and welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 41 Конституции Индии гласит, что пожилым гражданам будет гарантирована Социальная поддержка в области здравоохранения и социального обеспечения.

These interactions come together to constitute common features in basic social units such as family, enterprises, clubs, states, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти взаимодействия объединяются, образуя общие черты в основных социальных единицах, таких как семья, предприятия, клубы, государства и т.д.

It stimulates a feeling of healthy competition, it improves health and constitutes a factor for moral and social education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стимулирует чувство здоровой соревновательности, улучшает здоровье и представляет собой фактор нравственного и социального образования.

This trend is likely to continue and constitutes a radical social change for these previously egalitarian societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция, вероятно, сохранится и представляет собой радикальное и социальное изменение для этих ранее эгалитарных обществ.

In sociology, the upper middle class is the social group constituted by higher status members of the middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В социологии верхушка среднего класса - это социальная группа, состоящая из представителей среднего класса с более высоким статусом.

The members of the Constituent Assembly would not be elected in open elections, but selected from social organizations loyal to Maduro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компьютеры, захваченные АНБ из-за запрета, часто модифицируются с помощью физического устройства, известного как Коттонмут.

There is still much debate as to what social groups constituted the usual victims of these sacrifices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сих пор много спорят о том, какие социальные группы были обычными жертвами этих жертвоприношений.

Into their place stepped free competition, accompanied by a social and political constitution adapted in it, and the economic and political sway of the bourgeois class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На их место пришла свободная конкуренция, сопровождаемая приспособленной к ней социальной и политической конституцией, а также экономическим и политическим влиянием буржуазного класса.

Besides its political role, the fat acceptance movement also constitutes a subculture which acts as a social group for its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей политической роли, движение за принятие жира также представляет собой субкультуру, которая выступает в качестве социальной группы для своих членов.

The multiple personalities of an online identity constitute one of the more remarkable shifts in online social norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множественность личностей онлайн-идентичности представляет собой один из наиболее заметных сдвигов в сетевых социальных нормах.

The Constitution and the social equality and labour legislation strictly prohibited discrimination against the Traveller community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция, а также законы о социальном или профессиональном равенстве строго запрещают дискриминацию в отношении этой общины.

Given his modern way of life, the emergence of Salim Ali Salam as a public figure constituted a transformation in terms of the social development of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая его современный образ жизни, появление Салима Али Салама в качестве общественного деятеля представляло собой трансформацию с точки зрения социального развития города.

Definitions of what constitutes child abuse vary among professionals, between social and cultural groups, and across time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определения того, что представляет собой жестокое обращение с детьми, различаются между специалистами, социальными и культурными группами и во времени.

Believing that the Catholic Church constituted a major part of the social base of the EGP, the regime also began singling out targets among the catechists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считая, что Католическая Церковь составляет значительную часть социальной базы ЭГП, режим также начал выделять цели среди катехизаторов.

He was elected to the Constituent Assembly in 1945 and, as a Social Democrat, to the National Assembly in 1948.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был избран в Учредительное собрание в 1945 году и, как социал-демократ, в Национальное собрание в 1948 году.

More generally, any form of discrimination in the enjoyment and exercise of individual and social rights is considered as contrary to the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем смысле любая дискриминация в отношении соблюдения и осуществления индивидуальных и социальных прав считается противоречащей Конституции.

Gopal Krishna Gokhale, a constitutional social reformer and moderate nationalist, was elected president of the Indian National Congress in 1905.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гопал Кришна Гокхале, Конституционный социальный реформатор и умеренный националист, был избран президентом Индийского национального конгресса в 1905 году.

None of Thailand's policies or laws condones division by social class, skin colour or race under constitutional monarchy and its social system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика и законодательство Таиланда как конституционной монархии и его социальная система не допускают разделения членов общества по социальному положению, цвету кожи или расовой принадлежности.

Hafez Abu Saeda is furious about this forced constitutive process, which actually should have lasted until February and should have involved all social interest groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хафиз Абу Саеда в ярости от этого форсированного конституционного процесса, который, вообще-то, должен был длиться до февраля с участием всех общественных сил.

In France hypocrisy is a result of education; it constitutes, so to say, a part of good manners, and always has a distinct political or social coloring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во Франции лицемерие вырабатывается воспитанием, составляет, так сказать, принадлежность хороших манер и почти всегда имеет яркую политическую или социальную окраску.

This aspect of social psychology emphasizes the theme of mutual constitution of the person and situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот аспект социальной психологии подчеркивает тему взаимного конституирования личности и ситуации.

The agenda constitutes an important step towards the integration of social equality and social justice concerns into economic planning decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программа представляет собой важный шаг в деле учета вопросов социального равенства и социальной справедливости в решениях, касающихся планирования экономики.

Are you ready to think differently about these persistent social issues?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Готовы ли вы пересмотреть свои взгляды по поводу насущных социальных проблем?

Capacity-building for full social inclusion is not enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаточно достигнуто в плане создания потенциала для полной социальной интеграции.

I enclose the text of this new constitution* and an accompanying dispatch, which I have sent to the Governor of Gibraltar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К настоящему письму прилагаю текст новой конституции и сопровождающее его послание, которое я направил правительству Гибралтара.

The report included a set of practical recommendations intended to complement those contained in the Ministerial Declaration of the Economic and Social Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В докладе содержится ряд практических рекомендаций, дополняющих рекомендации, содержащиеся в декларации министров Экономического и Социального Совета.

Seventeen separate goals may seem unwieldy, but their cumulative effect should mean that no topic or constituency falls through the cracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семнадцать отдельных целей могут показаться громоздкими, но их совокупный эффект должен означать, что ни один вопрос или административный округ не выпадет из поля зрения.

This complete ignorance of the realities, this innocent view of mankind, is what, in my opinion, constitutes the truly aristocratic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенное незнание действительности и невинный взгляд на людей были бы, конечно, чрезвычайно аристократичными.

I've got a constituency of one too, Josh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тоже есть избирательный округ из одного, Джош.

Heroin in a locked compartment does not constitute child endangerment, which is all this court order authorizes me to search for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Героин в недоступном месте и не опасен для ребенка, так что согласно постановлению суда я не уполномочена его обыскивать.

It constitutes a one-to-one relationship—the sign and the disease are uniquely related.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляет собой отношение один к одному-знак и болезнь однозначно связаны.

An example of cause would be an employee's behavior which constitutes a fundamental breach of the terms of the employment contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером причины может служить поведение работника, которое представляет собой существенное нарушение условий трудового договора.

In England and Wales parliamentary constituencies remained unchanged throughout the existence of the Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Англии и Уэльсе парламентские округа оставались неизменными на протяжении всего существования парламента.

On 22 March 2002, the Constituent Assembly approved the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 марта 2002 года Учредительное собрание утвердило Конституцию.

The Brecon and Radnorshire Welsh Assembly constituency was created with the same boundaries in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ Брекон и Радноршир валлийской Ассамблеи был создан с теми же границами в 1999 году.

More analysis, including about the plausibilities of both grammars, can be made empirically by applying constituency tests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительный анализ, в том числе о правдоподобности обеих грамматик, можно провести эмпирически, применив тесты на избирательность.

This constituted an application of security through obscurity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это представляло собой применение безопасности через безвестность.

Domestic animals constitute only 8% of rabies cases, but are increasing at a rapid rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние животные составляют лишь 8% случаев бешенства, но их число растет быстрыми темпами.

A preponderance of evidence suggests that most modern bird orders constitute good clades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобладание свидетельств говорит о том, что большинство современных отрядов птиц представляют собой хорошие клады.

These elements constitute anchor points of the DNA for the chromatin scaffold and serve to organize the chromatin into structural domains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти элементы составляют якорные точки ДНК для каркаса хроматина и служат для организации хроматина в структурные Домены.

True, if our knowledge is thus constituted, we can not alter it; but neither have we, then, any firm knowledge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда, если наше знание так устроено, мы не можем изменить его; но и тогда у нас нет никакого твердого знания.

The presence of one particular frequency during one of these intervals constitutes a symbol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присутствие одной определенной частоты в течение одного из этих интервалов составляет символ.

Collectively, these three areas constitute the region referred to as The Californias.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В совокупности эти три района составляют регион, именуемый Калифорниями.

For him this was the moment of reproduction and constituted the important role of the superstructure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ричардвейс думает, что это была копия и вставка, но мне это не кажется копией и вставкой.

An oral threat against the president unheard by anyone does not constitute a threat denounced by statute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устная угроза в адрес президента, не услышанная никем, не является угрозой, осуждаемой законом.

The improper use of the flag is forbidden by the rules of war and constitutes a war crime of perfidy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неправильное использование флага запрещено правилами войны и представляет собой военное преступление вероломства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «social constituencies». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «social constituencies» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: social, constituencies , а также произношение и транскрипцию к «social constituencies». Также, к фразе «social constituencies» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information