Solar particles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Solar particles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
солнечные частицы
Translate

- solar [adjective]

adjective: солнечный

noun: солнечная энергия

  • solar charger - солнечное зарядное устройство

  • solar keratosis - солнечный кератоз

  • solar furnace - солнечная печь

  • array of solar panel - массив солнечных панелей

  • the solar - солнечная

  • solar days - солнечные дни

  • active solar - активные солнечные

  • solar variability - солнечная изменчивость

  • solar inverter - солнечный инвертор

  • anisotropically etched solar cell - анизотропно протравливает солнечные батареи

  • Синонимы к solar: heliacal, sunly, sunny, stellar, cosmic, heliac, empyreal, shiny, lunar, planetary

    Антонимы к solar: dark, lunar, dull, dim, faded, sunless, shadowy, black, clouded, darkened

    Значение solar: of, relating to, or determined by the sun.

- particles [noun]

noun: частица, крупица, суффикс, статья, неизменяемая частица, префикс



Therefore, dust particles with these elements are thought to have been formed in the early life of the Solar System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому считается, что пылевые частицы с этими элементами образовались еще на заре существования Солнечной системы.

The ion tail is formed as a result of the ionization by solar ultra-violet radiation of particles in the coma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионный хвост образуется в результате ионизации солнечным ультрафиолетовым излучением частиц, находящихся в коме.

The solar wind is made of protons, electrons, cosmic rays, all of these kinds of charged particles that could ionize the atmosphere, as we call, sputter it away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный ветер состоит из протонов, электронов, космических лучей и заряженных частиц, способных ионизировать атмосферу и выбросить ее наружу.

Somewhere in the range of 4.5 billions years ago, our solar system sprang from a supernova. A stellar explosion emitting a swirling mass of molecular particles and gasses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда-то 4,5 млрд. лет назад, наша Солнечная система родилась из сверхновой - взорвавшейся звезды, выбросившей в пространство частицы вещества.

The comet and its induced magnetic field form an obstacle to outward flowing solar wind particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комета и ее индуцированное магнитное поле образуют препятствие для движения наружу частиц солнечного ветра.

Solar storm clouds are made up of charged particles, so they are initially diverted around the planet by a magnetic field, just like waves breaking around the bow of a boat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облака солнечных бурь состоят из заряженных частиц, поэтому они отклоняются магнитным полем нашей планеты, подобно носу корабля, разрезающего морские волны.

In 1969, it was hypothesized that the Ashen light is an auroral phenomena due to solar particle bombardment on the dark side of Venus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1969 году была выдвинута гипотеза о том, что пепельный свет является авроральным явлением, вызванным бомбардировкой солнечных частиц на темной стороне Венеры.

Its endospores can survive up to 6 years in space if coated by dust particles protecting it from solar UV rays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его эндоспоры могут выжить до 6 лет в космосе, если покрыты частицами пыли, защищающими его от солнечных ультрафиолетовых лучей.

And when these particles that have been energised by the solar wind hit the Earth's atmosphere, they create one of the most beautiful sights in nature - the aurora borealis, or Northern Lights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда частицы достигнут атмосферы, они вызовут одно из красивейших явлений в природе - северное сияние.

The particles that make up the terrestrial planets are made from metal and rock that condense in the inner Solar System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частицы, из которых состоят планеты земной группы, состоят из металла и камня, которые конденсируются во внутренней части Солнечной системы.

Solar tsunami sent out a huge wave of gamma particles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечное цунами послало огромные волны гамма-частиц.

The streams of high-energy particles had met the solar wind from the Sarossan system, creating huge, dim auroras like waving banners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потоки заряженных частиц столкнулись с солнечным ветром, дующим со стороны звездной системы Сароссы.

The other one is an ion tail, which is charged particles, and they follow the magnetic field in the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой - ионный хвост, заряженные частицы газа, следующие за магнитным полем в Солнечной системе.

This was attributed to a solar particle event that had been detected by the satellite GOES 9.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было связано с событием солнечной частицы, которое было обнаружено спутником GOES 9.

'But high above us, deadly solar particles are streaming 'our way at speeds topping a million kilometres an hour.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но высоко над нами смертоносные частички Солнца мчатся к нашей планете со скоростью, достигающей миллиона километров в час.

The solar wind is a stream of super-heated, electrically-charged particles that constantly stream away from the sun at over one million kilometres per hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечный ветер - это непрерывный поток заряженных частиц, устремляющийся от Солнца к планетам со скоростью, превышающей миллион километров в час.

This magnetosphere is efficient at deflecting the solar wind particles from the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта магнитосфера эффективно отклоняет частицы солнечного ветра от Солнца.

Also known as solar storms, they hurl a large masses of supercharged particles across 93 million miles of space.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные бури, как их еще называют. выбрасывают огромные массы суперзаряженных частиц, пролетающих 150 млн. км в космическом пространстве.

Furthermore, even though the solar particles had dropped off, the probe hasn’t measured any real change in the magnetic fields around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, несмотря на то, что число солнечных частиц резко уменьшилось, зонд не зафиксировал никаких значительных изменений в окружающих его магнитных полях.

Solar wind ions impacting on the particle's surface produce amorphous radiation damaged rims on the particle's surface.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионы солнечного ветра, воздействуя на поверхность частицы, создают на ее поверхности аморфные радиационно поврежденные ободки.

This generates a magnetosphere about the Earth that deflects particles from the solar wind, which prevents significant erosion of the atmosphere from sputtering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это создает магнитосферу вокруг Земли, которая отклоняет частицы от солнечного ветра,что предотвращает значительную эрозию атмосферы от распыления.

The sun constantly spews out radiation and charged particles, which rush outward through interplanetary space in our solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнце является постоянным источником радиации, выбрасывающим потоки заряженных частиц в межпланетное пространство солнечной системы.

As the energetic particles in a solar storm stream along Earth's magnetic field towards the Poles, the excite elements in our atmosphere, causing them to glow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда суперзаряженные частицы проходят к полюсам через магнитное поле Земли, они электризуют элементы нашей атмосферы, вызывая свечение.

They are used in, for example, golf clubs, cars, antiseptics, self-cleaning ovens, plastics, solar panels, mobile phones, and particle accelerators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они используются, например, в гольф-клубах, автомобилях, антисептиках, самоочищающихся Печах, пластмассах, солнечных батареях, мобильных телефонах и ускорителях частиц.

Solar flares accelerate particles that emit in this way, as suggested by R. Giovanelli in 1948 and described critically by J.H. Piddington in 1952.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечные вспышки ускоряют частицы, которые испускают таким образом, как это было предложено Р. Джованелли в 1948 году и критически описано Дж.Х. Пиддингтоном в 1952 году.

The net result is a complete separation of these two particle populations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге происходит полное разделение частиц двух этих типов.

The invention relates to display devices powered by solar batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к индикаторным устройствам с электропитанием от солнечных батарей.

Atmospheric oxidation reactions are important also in particle formation, besides ozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо озона, важную роль в образовании частиц также играют реакции окисления в атмосфере.

Today particle physicists are busy dreaming up ever more elaborate ways to torture matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современную физику частиц Больше всего волнует вопрос испытания материи.

It’s hard to predict the fate of our solar system, because no one knows the exact positions of the planets today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьбу нашей солнечной системы предсказать трудно, потому что никто не знает точное местоположение планет на сегодня.

Mee-Maw and Pop-Pop, singing Christmas carols while I sat in front of the fire and tried to build a high-energy particle accelerator out of Legos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бабушка и Дедушка пели рождественские песни, пока я сидел напротив камины и пытался сконструировать высокоэнергетический ускоритель частиц из кусочков Лего.

A mere three ounces, voice-activated and solar-powered, the Solamyrge knows who you want to call before you do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вес 85 грамм, управление голосом и подзарядка от солнечных батарей, Solamyrge знает, кому вы хотите позвонить, прежде чем вы это сделаете.

If Lefee and Michaels died on take off from Mars, there's have been no-one to control the power build-up in the solar batteries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Леффи и Митчел умерли при взлете с Марса, то там не было никого, кто мог бы контролировать возрастание мощности в солнечных баратеях.

Newton's answer to why the solar system is the way it is opened the way to an infinite number of questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ Ньютона, почему Солнечная система такая, какая есть, открыла путь к бесконечному ряду вопросов.

Then every second year for this particle they meet up with Mimas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

раз в 2 года эта частица будет пролетать мимо Мимаса.

It has much weaker gravitational pull, and if it were in the same region of the solar system as we are, then it would not be able to hold onto its atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его сила тяготения намного слабее. Если бы он находился в той же области Солнечной системы, что и наша планета, ему бы не удалось удержать свою атмосферу.

We could reverse the particle flow through the gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем полностью изменить поток частицы через ворота.

You and me are ordered structures formed from the chaos of the primordial dust cloud 4.5 billion years ago, and that is one of the wonders of the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и вы, и я, все мы тоже упорядоченные системы, возникшие из хаоса, из облака газа и пыли 4,5 миллиарда лет назад.

When the solar wind hits the Earth's magnetic field, it distorts it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда солнечный ветер достигает Земли, он заметно искажает её магнитное поле.

Have you ever seen a solar probe like this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы когда-либо видели солнечный зонд подобный этому?

Then you feed it coordinates, stand on top and ride the concussion all the way out of the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вводишь координаты, встаёшь на него и улетаешь на взрывной волне прочь из Солнечной системы.

And, for all those reasons, Io is a wonder of the solar system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За одно только это можно причислить Ио к чудесам Солнечной системы.

The solar-powered weather station is on the South Col.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечная метеорологическая станция находится на Южном кольце.

On average, Mercury is the closest planet to the Earth, and it is the closest planet to each of the other planets in the Solar System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем Меркурий является ближайшей планетой к Земле, и это самая близкая планета к каждой из других планет в Солнечной системе.

The Moon has been suggested as a testbed for new technology to protect sites in the Solar System, and astronauts, from forward and back contamination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Луна была предложена в качестве испытательного стенда для новой технологии защиты объектов в Солнечной системе и астронавтов от прямого и обратного загрязнения.

The path of the Earth–Moon system in its solar orbit is defined as the movement of this mutual centre of gravity around the Sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Траектория движения системы Земля-Луна по своей солнечной орбите определяется как движение этого взаимного центра тяжести вокруг Солнца.

A cloud chamber, also known as a Wilson cloud chamber, is a particle detector used for visualizing the passage of ionizing radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Камера облака, также известная как камера облака Уилсона, представляет собой детектор частиц, используемый для визуализации прохождения ионизирующего излучения.

Would is better that be here and in the this particle?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы лучше, что быть здесь и в этой частице?

Ptolemy claims his solar observations were on a transit instrument set in the meridian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птолемей утверждает, что его солнечные наблюдения проводились на транзитном приборе, установленном в Меридиане.

All terrestrial planets in the Solar System have the same basic type of structure, such as a central metallic core, mostly iron, with a surrounding silicate mantle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все земные планеты в Солнечной системе имеют один и тот же основной тип структуры, такой как центральное металлическое ядро, в основном железо, с окружающей его силикатной мантией.

It also indicates the CMBT particle density in the polymer matrix can be up to 95%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также указывает на то, что плотность частиц CMBT в полимерной матрице может достигать 95%.

If a particle with certain properties hits a memory cell it can cause the cell to change state to a different value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если частица с определенными свойствами попадает в ячейку памяти, это может привести к изменению состояния ячейки на другое значение.

Another obvious possibility was solar variation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной очевидной возможностью была солнечная вариация.

The system to synthesise the solar anomaly is very similar to that used in Wright's proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система синтеза солнечной аномалии очень похожа на ту, что использовалась в предложении Райта.

It can be seen from the above equation that Rayleigh scattering is strongly dependent upon the size of the particle and the wavelengths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из приведенного выше уравнения видно, что рэлеевское рассеяние сильно зависит от размера частицы и длины волны.

China installed 43 GW of solar power in the first nine months of 2017, already above the 34.5 GW target for the whole year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китай установил 43 ГВт солнечной энергии за первые девять месяцев 2017 года, что уже превышает целевой показатель в 34,5 ГВт на весь год.

He considered radiation pressure as accounting for comets, the solar corona, the aurora borealis, and zodiacal light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что радиационное давление отвечает за кометы, солнечную корону,северное сияние и зодиакальный свет.

As a general rule, the wavelength of light absorbed increases as a function of increasing nano particle size.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, длина волны поглощенного света увеличивается в зависимости от увеличения размера наночастиц.

Careful consideration of particle size distribution can provide significant operating benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательное рассмотрение распределения частиц по размерам может обеспечить значительные эксплуатационные преимущества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «solar particles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «solar particles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: solar, particles , а также произношение и транскрипцию к «solar particles». Также, к фразе «solar particles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information