Solicitous - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Solicitous - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
стремящийся
Translate
амер. |səˈlɪsɪtəs| американское произношение слова
брит. |səˈlɪsɪtəs| британское произношение слова

  • solicitous [səˈlɪsɪtəs] прил
    1. заботливый, внимательный
      (caring, considerate)
      • solicitous hand – заботливая рука
    2. бережный
      (careful)
      • solicitous attitude – бережное отношение
  • solicitous [səˈlɪsɪtəs] прич
    1. заботящийся
      (caring)
    2. желающий, стремящийся
      (eager)
    3. озабоченный
      (concerned)

adjective
заботливыйthoughtful, careful, mindful, solicitous, attentive, tender
стремящийсяaspiring, eager, anxious, keen, endeavoring, solicitous
заботящийсяsolicitous
желающийdesirous, wishful, solicitous
внимательныйattentive, careful, thoughtful, mindful, watchful, solicitous
добивающийсяsolicitous
полный желанияsolicitous

  • solicitous прил
    • attentive · considerate · thoughtful · caring · mindful

adjective

  • concerned, caring, considerate, attentive, mindful, thoughtful, interested, anxious, worried, compassionate, humane

easy-going, unafraid, laid-back, unworried

Solicitous characterized by or showing interest or concern.



She was tight-lipped and solicitous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миссис Энсон тут же картинно поджимала губы.

He had recovered from the stroke and returned to his office, ignoring the objections of his doctor and the solicitous protests of Guy Francon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправившись от удара, он вернулся в бюро, несмотря на запреты врача и возражения Гая Франкона, обеспокоенного здоровьем партнёра.

Pantalaimon pulled free of the monkey's solicitous paws and stumbled to Lyra's arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пантелеймон рывком высвободился из заботливо-цепких обезьяньих лапок и пополз к девочке.

Inspector Japp had not yet returned but Detective Beddoes was very solicitous and informative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джапп еще не подошел, но его помощник сержант Беддос оказался весьма разговорчив.

The first, in a decisive and business-like manner, trying to hide under the solicitous words something real, inward, prickling and inconvenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый - решительно и деловито, стараясь скрыть Под заботливыми словами что-то настоящее, внутреннее, колючее и неудобное.

Because you're being terribly chivalrous and gentlemanly, and very solicitous of my welfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты настоящий рыцарь и джентльмен, который очень беспокоится о моём удобстве.

Sure not, said Baldy, sympathetic, still thirsty, and genuinely solicitous concerning the relative value of the cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, разумеется, - сказал Бэлди, полный сочувствия, все еще томимый жаждой и искренно увлеченный проблемой сравнительного достоинства игральные карт.

Chandler assisted her to her feet with instant and solicitous courtesy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чендлер помог ей подняться с отменной и безотлагательной вежливостью.

Her temper was now shorter than ever; but he had become more patient than ever and more solicitous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волчица сделалась еще раздражительнее, чем прежде; но Одноглазый был терпелив и заботлив, как никогда.

Her tone was warm and solicitous, in sharp contrast to the abrupt way she had spoken to Oleg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этой теплотой особенно выделялось, как же она была обрывиста с Олегом.

And immediately Pilate laid eyes on the fisherman Pilate was subdued-nay, was solicitous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как только глаза Пилата упали на рыбака, Пилат был покорен - нет, он растерялся!

Booth informed me that the proffering of overly solicitous advice is indicative of love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бут проинформировал меня, что предоставление излишне заботливых советов является индикатором любви.

Gerhardt, who had been brooding over his approaching loss, appeared most solicitous about her future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г ерхардт, в горестном ожидании близкой разлуки, был полон тревоги о будущем внучки.

For the lady passenger to have reasseverated or corrected would have seemed didactic if not unduly solicitous of a specific acquaintance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со, стороны пассажирки уточнение или поправка могла бы показаться недопустимым нравоучением или, еще того хуже, непозволительным желанием завязать интимное знакомство.

Americans are very solicitous to their clergy, and they place a high value on religion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы очень внимательно относятся к своему духовенству и с уважением относятся к религии.

Of whom he was solicitous to a point that faileth human understanding, given that she was something of a simp in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем он о ней заботится - это было выше человеческого понимания она ведь простушка!

You'd have a baby that sounded like a solicitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя был бы ребёнок с именем адвоката.

On April 18, 2011, House leaders announced the selection of former United States Solicitor General Paul Clement to represent BLAG.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 апреля 2011 года руководство Палаты представителей объявило о выборе бывшего генерального адвоката Соединенных Штатов Пола Клемента для представления интересов блага.

Charles joined his father's law firm after leaving school and would eventually become a solicitor in 1872.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарльз присоединился к юридической фирме своего отца после окончания школы и в конечном итоге стал адвокатом в 1872 году.

Johnathan and Johnathan were the Crale solicitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юристами у Крейлов были Джонатан и Джонатан.

Yes, this is Adam Newhouse solicitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, это адвокат Адам Ньюхаус.

Its provisions now apply to professional relations between members of the Bar and between barristers and solicitors, under the 1990 Court and Legal Service Act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с Законом о судоустройстве 1990 года положения Закона о межрасовых отношениях отныне распространяются на профессиональные отношения между членами коллегии адвокатов и между баристерами и солиситорами.

It is in the hands of my solicitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дело я поручил своему поверенному.

I'll have to chase up the solicitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно договориться об услуге с солиситиром.

Legal papers, from Lester's solicitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Документы от адвоката Лестера.

Michael arrived in New South Wales on 30 July 1853 and practised as a solicitor with some success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майкл прибыл в Новый Южный Уэльс 30 июля 1853 года и с некоторым успехом практиковал в качестве адвоката.

The nature of her conviction as a child-killer, and her background as a solicitor and daughter of a police officer, made her a target for other prisoners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер ее осуждения как убийцы детей, а также ее опыт работы адвокатом и дочерью полицейского офицера сделали ее мишенью для других заключенных.

Apparently, the solicitor's seeking immunity for whatever his client's going to disclose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, солиситор хочет обеспечить своему клиенту иммунитет за то, что он там собирается рассказать.

Selmes' father had been ruined by a fraudulent solicitor and the Selmes family had had to sell their hunters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отца Селмза довел до банкротства один негодяй стряпчий, и семейству пришлось распрощаться с верховыми лошадьми.

He wants to put a claim in to the city solicitor, he can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может пожаловаться городскому солиситору, если захочет.

Billingsley, Horsethorpe & Walters were what one might describe as Rex Fortescue's reputable solicitors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Биллингсли, Хорсторп и Уолтерс вели, если так можно выразиться, солидные дела Рекса Фортескью.

My solicitor will be in touch to cease access to your allowance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой адвокат сообщит о прекращении выплаты твоего пособия.

Shiny-suited conveyancing solicitor in Newtown?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нотариуса в блестящем костюмчике где-нибудь в Ньютауне?

In the old days the life of a country solicitor was not an exacting one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В былые дни деятельность провинциального адвоката отнимала не слишком много времени и сил.

Devereux's solicitor is saying the signatories are of impeccable character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адвокат Деверо утверждает, что подписавшие документ безупречны.

He was educated at Rugby School from 1885–1888; he entered his father's office and in 1893 passed his solicitor's final exams.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование в школе регби в 1885-1888 годах; он поступил в офис своего отца и в 1893 году сдал выпускные экзамены своего адвоката.

Bayley was the son of Peter Bayley, a solicitor at Nantwich, and his wife, Sarah.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бейли был сыном Питера Бейли, адвоката из Нантвича, и его жены Сары.

The responsibilities of clerical workers commonly include record keeping, filing, staffing service counters, screening solicitors, and other administrative tasks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обязанности канцелярских работников обычно входит ведение делопроизводства, ведение картотеки, укомплектование штата счетчиками, проверка адвокатов и другие административные задачи.

The Chamber of Solicitors and the Commission for the Efficiency of Enforcement Procedures are responsible for regulating the profession of enforcement agent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За регулирование профессиональной деятельности судебных исполнителей отвечают Палата поверенных и Комиссия по вопросам эффективности правоприменительных процедур.

Immediately on his arrival in London he had written off to his father's solicitors, signifying his royal pleasure that an interview should take place between them on the morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тотчас по прибытии в Лондон он написал поверенным своего отца, милостиво сообщая о своем намерении увидеться с ними на следующий день.

Several Irish celebrities attended the concert, including footballers Gary Kelly, Stephen Ireland and John O'Shea and solicitor Gerald Kean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На концерте присутствовали несколько ирландских знаменитостей, в том числе футболисты Гэри Келли, Стивен Айрленд и Джон О'Ши, а также адвокат Джеральд Кин.

She went to see a solicitor, right, asking about a divorce, this was a week before the murder, he sent her packing - she killed him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она ходила к адвокату и спрашивала о разводе. Это было за неделю до убийства, он послал её подальше - она его убила.

In 1994 he became a trainee solicitor at a firm of solicitors called Christian Fisher; the firm undertook mainly legal aid cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году он стал стажером-адвокатом в адвокатской фирме Кристиана Фишера; фирма занималась в основном делами о юридической помощи.

Although the CVSG is technically an invitation, the Solicitor General's office treats it as tantamount to a command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя CVSG технически является приглашением, канцелярия Генерального солиситора рассматривает его как равнозначное приказу.

One of the solicitors, said Mr. Johnson, cautiously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из поверенных, - осторожно вставил мистер Джонсон.

He subsequently worked as a solicitor specialising in human rights issues and chaired the Liberty advocacy group for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впоследствии он работал адвокатом, специализирующимся на вопросах прав человека, и в течение трех лет возглавлял группу защиты свободы.

You might have entered a solicitor's office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь мог бы поступить в контору какого-нибудь адвоката.

I demand you hand over these photographs in the name of the Solicitor-General.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именем генерального прокурора, я требую, чтобы вы передали мне эти фотографии!

Do you know any good solicitors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь хороших адвокатов?

Maria's father, Charles Bicknell, solicitor to King George IV and the Admiralty, was reluctant to see Maria throw away her inheritance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец Марии, Чарльз Бикнелл, поверенный в делах короля Георга IV и Адмиралтейства, не хотел, чтобы Мария лишилась наследства.

Look. said he to Ali, who came immediately, take that to my solicitor. It is my will, Morrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вели отнести это к моему нотариусу, - сказал он тотчас же явившемуся Али. - Это мое завещание, Моррель.

Mr Waterhouse was prepared for departure to the solicitors' office where he worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Вотерхауз собирался уходить на работу, в контору.

In 1899, he declined renomination, running instead for City Solicitor, a position elected by the City Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1899 году он отказался от переизбрания, баллотируясь вместо этого на должность городского поверенного, избираемую городским советом.

I tell you what you might try, he said more than once; go to so-and-so and so-and-so, and the solicitor drew up a regular plan for getting round the fatal point that hindered everything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот что попробуйте, - не раз говорил он, -съездите туда-то и туда-то, и поверенный делал целый план, как обойти то роковое начало, которое мешало всему.

I was a partner in a firm of solicitors, Fulljames and Howard.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был компаньоном адвокатской конторы Фулджеймс и Хоуард.

The Solicitor General or one of the deputies typically argues the most important cases in the Supreme Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральный солиситор или один из его заместителей обычно обсуждает наиболее важные дела в Верховном суде.

Charles Darwin's younger brother Erasmus Darwin II became a rich solicitor, but in 1799 drowned himself in the River Derwent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Младший брат Чарльза Дарвина Эразм Дарвин II стал богатым адвокатом, но в 1799 году утопился в реке Дервент.

The solicitor whose head is as well-arranged as his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя, адвокат, в голове полный порядок, как на рабочем стопе.



0You have only looked at
% of the information