Some treats - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Some treats - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
некоторые лечит
Translate

- some [adverb]

pronoun: некоторые, одни, другие, некоторое количество, один, кое-кто, кое-какой

adverb: несколько, немного, около, приблизительно, отчасти, немало, до некоторой степени, порядочно

adjective: некоторый, некий, замечательный, в полном смысле слова, какой-либо, какой-нибудь, какой-то, стоящий

- treats [noun]

noun: удовольствие, угощение, развлечение, наслаждение, пикник, экскурсия

verb: лечить, относиться, обращаться, обрабатывать, трактовать, угощать, обходиться, полечить, вести переговоры, иметь дело

  • dog treats - собака лечит

  • homemade treats - домашние угощения

  • food and treats - еда и лечит

  • he treats - он лечит

  • treats me - лечит меня

  • sweet treats - сладкие угощения

  • tasty treats - вкусные угощения

  • traditional treats - традиционные угощения

  • free treats - бесплатно лечит

  • drinks and treats - Напитки и угощения

  • Синонимы к treats: celebration, entertainment, excursion, surprise, amusement, special event, outing, party, luxury, goodie

    Антонимы к treats: mistreat, maltreat

    Значение treats: an event or item that is out of the ordinary and gives great pleasure.



If elected, I will make sure to have sugary treats available at all times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если меня выберут, я добьюсь, чтобы сладкие угощения были всегда доступны.

Stop bringing up the Ottoman Empire as an example, I know very well how it treats the subject because I've edited that article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перестаньте приводить Османскую империю в качестве примера, я очень хорошо знаю, как она относится к этой теме, потому что я редактировал эту статью.

Let me give you some examples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте привести несколько примеров.

For some prestigious and private colleges it is intense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых престижных и частных колледжах он очень большой.

Some are funny, some are strange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые забавны, некоторые странноваты.

The neighbours give children such treats as candy, fruit and pennies so that children do not play tricks on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соседи дают детям такие угощения, как конфеты, фрукты, и мелочь, чтобы дети не сыграли с ними злую шутку.

Some adults absolutely can`t find common language with their children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые взрослые абсолютно не могут найти общий язык со своими детьми.

He got it from some American, a fur merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получил от какого-то американца, которому продавал пушнину.

Her father's political party took some heat for fraud in the last election.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политическая партия отца погорела на фальсификациях на последних выборах.

Frozen yogurt is one of the most popular treats in America, Enjoyed by everyone like asian women...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замороженный йогурт - одно из самых популярных лакомств в Америке которым наслаждаются все:.

No, they have a book club that meets here every Thursday night, bring your own treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, у них есть книжный клуб, который собирается здесь каждый вечер четверга, и приносит с собой собственные сочинения.

For example, we can teach a dog to “sit” on command by rewarding that behaviour with treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, мы можем научить собаку «сидеть» по команде, в качестве награды давая ей угощение.

He treats the gold producer as if he were a relative, and talks about him admiringly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К золотопромышленнику относится как к родному, говорит о нем с восхищением.

The mother's body turns on the pregnancy, treats it as a foreign invader.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело матери обращается против плода, относится к нему, как к инородному телу.

And he treats her like she's a perfect 40.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он считает, что она на баллов 40 тянет.

Treats me like an intruder in her back yard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считает меня пронырой за её спиной.

Tamara treats me like her freaking purse, man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тамара воспринимает меня как ее чертов кошелек, друг.

Eagleton treats us like garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иглтон обращается с нами как с мусором.

Since for once someone treats me with affection, I'll jump right in, come what may.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому, кто хоть раз отнесся ко мне с нежностью, я бросаюсь так же, как солнце заходит в Антекере.

No need to be snippy, dear, especially since I come bearing treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Незачем грубить, дорогой, особенно если я приношу угощение.

I've always found the treats you prepare for my visits are a reliable indicator of your level of spiritual turmoil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угощения, приготовленные к моему приходу для меня всегда являются надежным показателем Вашего духовного состояния.

And the way my brother treats the law... it breaks my heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И то, что мой брат нарушил закон... поразило мое сердце.

I'm tired of being the cockroach everybody needs, but treats like a...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достало быть незаменимым тараканом, с которым обращаются как...

We put on extraordinary airs, every man treats the other as his valet, bounces him and gives him orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообще все мы страшно зазнались, один считает другого своим денщиком, обращается к нему на вы и дает ему поручения.

I remember reading that the true test of a man's character is how he treats a defenseless creature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что истинную мужскую натуру как он обращается с животными.

It's nice to be looked after by someone who treats you as more than just a name, rank and serial number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приятно, что за тобой присматривает кто-то, кто считает, что ты это больше чем имя, ранг и номер.

Nursing treats young working class girls the way the world treats women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношение медперсонала к молодым девушкам рабочего класса - показатель того, как мир обращается с женщинами.

And because we have her on a diet, we also encourage her... to reward herself with little treats, and she deserves them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А следовательно, суем ей под нос маленькие гастрономические радости. Она ведь их заслуживает.

The master has left a couple of treats on the pillow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господин оставил вам угощения на подушке.

Lured me in with the sugary, fried treats, made me feel accepted, and then, slowly but surely, I started judging anyone who drank coke and didn't wear bloomers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заманили меня сладкими, жареными угощениями, завербовали меня и вскоре, медленно, но уверенно, я начала с осуждением смотреть на тех, кто пил колу и не носил треники.

She's devoted to her husband, treats him like a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обожает мужа, возится с ним, как с ребенком.

And just so you know... the world treats stars differently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И просто чтобы вы знали... мир обращается со звездами иначе.

She locks me out, she treats me like a dog and she disinfects the bathroom every time I take a shower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запирает меня, ведет со мной как с собакой. И даже дезинфицирует ванну, каждый раз как я приму душ.

She treats you worse than my aunt treats me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обходится с тобой хуже, чем моя тётя - со мной.

If I treat him badly, he treats me badly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

если я буду плохо к нему относиться, то и он будет плохо относиться ко мне.

This war touches people that your congress treats with the same contempt King George deserves for the people of Boston.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта война коснулась и людей, к которым Ваш конгресс относится с таким же презрением, с каким Король Джордж относится к жителям Бостона.

don't buy store-bought Rice Krispie treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

не покупайте в магазине удовольствия Рисовые Криспи.

My work treats of physiology pure and simple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя работа - произведение чисто физиологическое.

He treats me like I'm some beggar boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он относится ко мне, как к какому-то нищему.

Why, he treats the sick and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он исцеляет больных и...

You bring me my treats, or else this goes next level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принесешь мне угощение... или это перейдет на следующий уровень.

Here's more treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот еще угощение.

He never got treats down there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там у него не было сладостей.

I didn't know what kind of breakfast treats you all like, So I just got an assortment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, кто что любит на завтрак, так что вот ассорти.

That article is quite well done and treats many subtle points that we're missing here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта статья довольно хорошо сделана и рассматривает многие тонкие моменты, которые мы здесь упускаем.

Siegfried treats a dog for a weak heart and gets a reputation as a TV repairman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зигфрид лечит собаку от слабого сердца и получает репутацию ТЕЛЕРЕМОНТЕРА.

The novel treats the investigation of a man, Essola, into the circumstances of the death of his sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В романе рассматривается расследование человеком, Эссолой, обстоятельств смерти его сестры.

Porco treats himself to dinner at the Hotel Adriano, which is run by his friend Gina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порко угощается ужином в отеле Adriano, которым управляет его подруга Джина.

Siegfried treats the Whithorns' pair of spoiled dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зигфрид лечит пару избалованных собак Уайторнов.

James treats old Arnie Braithwaite's dog, which may have diabetes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеймс лечит собаку старого Арни Брейтуэйта, у которой, возможно, диабет.

The toxicity category rating of the saponins in quinoa treats them as mild eye and respiratory irritants and as a low gastrointestinal irritant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка категории токсичности сапонинов в киноа рассматривает их как слабые раздражители глаз и дыхательных путей и как низкий желудочно-кишечный раздражитель.

Those who performed badly would be beaten soundly by Servant Ruprecht, and those who performed well were given a gift or some treats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, кто выступал плохо, слуга Рупрехт жестоко избивал, а тех, кто выступал хорошо, одаривал подарком или угощением.

Modern European fashion treats cloth much less conservatively, typically cutting in such a way as to leave various odd-shaped cloth remnants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современная европейская мода относится к ткани гораздо менее консервативно, обычно разрезая таким образом, чтобы оставить различные остатки ткани странной формы.

She treats Tony to the best of her ability even though they routinely clash over various issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обращается с Тони в меру своих возможностей, хотя они регулярно сталкиваются по различным вопросам.

The method treats earthquake onset as a critical phenomenon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод рассматривает начало землетрясения как критическое явление.

This poem treats Elizabeth's demise with extreme gloominess, using it as a symbol for the Fall of Man and the destruction of the universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поэма относится к кончине Елизаветы с крайней мрачностью, используя ее как символ падения человека и разрушения вселенной.

Each section of the animal is utilized for a particular purpose and treats specific areas of one's body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая секция животного используется для определенной цели и обрабатывает определенные участки своего тела.

Piper made her stage debut in a touring production of Christopher Hampton's play Treats, which opened in early 2007 in Windsor, Berkshire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пайпер дебютировала на сцене в гастрольной постановке пьесы Кристофера Хэмптона угощение, которая открылась в начале 2007 года в Виндзоре, графство Беркшир.

It treats pain mainly by blocking COX-2 mostly in the central nervous system, but not much in the rest of the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лечит боль главным образом путем блокирования ЦОГ-2 в основном в центральной нервной системе, но не так много в остальной части тела.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «some treats». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «some treats» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: some, treats , а также произношение и транскрипцию к «some treats». Также, к фразе «some treats» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information