Something funny about - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: нечто, нечто особенное, что-то, кое-что, что-нибудь, что-либо
adverb: немного, приблизительно, несколько, до некоторой степени, великолепно
to mark something - в знак чего-то
something more fundamental - нечто более фундаментальное
something exciting - что-то захватывающее
if something missed - если что-то пропустил
making something different - что делает что-то другое
meant something - имел в виду что-то
something serious - что-то серьезное
something pleasing - что-то приятно
to keep something - держать что-то
into something new - во что-то новое
Синонимы к something: being, commodity, entity, existent, individual, individuality, integer, object, reality, substance
Антонимы к something: nothing, highly, mortally, sweet fanny adams, awfully, beastly, conjecture, considerably, absolutely nothing, all and any
Значение something: a thing that is unspecified or unknown.
have a funny feeling about - есть странное чувство о
funny line - смешная линия
strange funny - странно смешно
funny i - забавно я
funny old - смешной старый
funny fish - смешные рыбы
it was supposed to be funny - оно должно было быть смешно
what the hell is so funny - что, черт возьми, так смешно
thought it was funny - думал, что это было забавно
what funny thing - какая забавная вещь
Синонимы к funny: waste time, dally, dawdle, loiter, linger, take one's time, delay, temporize, stall, procrastinate
Антонимы к funny: obvious, melancholy, common, serious, normal, unfunny, sad, tragic, dramatic, standard
Значение funny: Amusing; humorous; comical.
preposition: о, около, об, относительно, по, насчет, вокруг, у, кругом, близ
adverb: около, приблизительно, относительно, вокруг, почти, кругом, повсюду, везде, в обратном направлении, поблизости
verb: менять курс, поворачивать на другой галс
adjective: двигающийся, находящийся в обращении, меняющий курс
holds about - держит около
convince about - убедить о
inquiries about - запросы о
reported about - сообщили о
window about - окно о
meeting about - встречи о
figures about - цифры о
misunderstandings about - недопонимание о
about mountains - около горы
about gymnastics - о гимнастике
Синонимы к about: in all directions, hither and thither, back and forth, from place to place, to and fro, here and there, around, in the neighborhood, nearby, close by
Антонимы к about: exactly, away, outside of, precisely, far away, without
Значение about: used to indicate movement in an area.
The German went off into a loud abrupt guffaw like a neigh, evidently imagining that Stepan Trofimovitch had said something exceedingly funny. |
Немец громко и отрывисто захохотал, точно заржал, очевидно полагая, что Степан Трофимович сказал что-то ужасно смешное. |
The man murmured something presumably funny, for the girl giggled and glanced fleetingly at the two figures on the sofa. |
Преторианец сказал что-то смешное, потому что девушка негромко хихикнула, мимолетно оглянувшись на Рубашова и Рихарда. |
You know, it's funny... how something so simple and inoffensive as a piece of paper, when placed in the wrong hands can become a deadly weapon. |
Знаешь, забавно... как нечто столь простое и невинное, как лист бумаги, оказавшись в руках не тех людей, может стать смертельным оружием. |
Do you know something funny, Da? |
Знаешь, это забавно, папа. |
But you must never imagine, that just because something is funny, Messire Marquis, it is not also dangerous. |
Но никогда не стоит полагать, что забавное, мессир маркиз, не может быть опасным. |
я пытаюсь шутку тут написать. |
|
Mike could laugh with voder, a horrible sound, but reserved that for something really funny, say a cosmic calamity. |
Он мог смеяться и с помощью водера жуткий звук, - но приберегал это средство для вещей действительно смешных, для космических катаклизмов, например. |
Yeah, plus the car is doing something funny, and there's a light on the dashboard that looks like a little genie lamp. |
Ага, к тому же машина смешно себя ведет, и на приборной доске загорелся значок, по виду напоминающий маленькую лампу с джинном. |
'There's something very funny about Scheisskopf,' General Peckem agreed reflectively. |
М-да... занятный тип, этот Шейскопф, -согласился генерал Пеккем. |
It’s something you just have to experience, because two people that funny laughing that hard is really, really, really funny. |
Это то, что вы просто должны испытать, потому что два человека, которые так смешно смеются, очень, очень, очень смешно. |
We will be collecting something very funny, for example, teaspoons, dog tags, or bells and whistles. |
Мы будем заготовлять что-нибудь очень смешное, например, чайные ложечки, собачьи номера или шмуклерский товар. |
I just had a feeling something had gone funny. |
Видно, чувствовал, что что-то неладно. |
He thought he saw a glitter far down in her eyes, as though he'd said something funny. |
Ему показалось, что он заметил веселую искру, блеснувшую в глубине ее глаз. |
I thought there was something funny about that steering, but you wouldn't listen to me. |
Я так и подумала, что с управлением что-то странное, но ты ведь никогда не слушаешь. |
This did not strike me as being funny, but only as something wonderful, which I could not help looking at. |
Всё это было не смешно, а только удивляло, заставляя неотрывно следить за ним. |
If Graham thought something was funny, then it almost certainly was funny. |
Если Грэхем считал что-то смешным, то это почти наверняка было смешно. |
There was something funny about the chaplain, and the colonel soon detected what it was. The chaplain was standing stiffly at attention, for the colonel had forgotten to put him at ease. |
Было и что-то смешное в капеллане, и вдруг полковник понял, что именно: капеллан стоял по стойке смирно, поскольку полковник забыл сказать ему вольно. |
Let me guess, he was pretending to laugh at something that wasn't actually funny. |
Позвольте мне догадываться, он претендовал, чтобы смеяться в чем-то, который был не действительно странным. |
Всегда бабушка придумает что-нибудь смешное. |
|
He thinks of something funny and has to stop his lecture long enough for a swig from the flask to stop the giggling. |
Вспомнил что-то смешное и прервал пояснения, глотает из фляжки, чтобы не хихикать. |
After what your last trials gave us to hear, something rather funny must be going on in your country. |
На ваших последних судебных процессах вскрылись весьма интересные факты. |
В нашем классе всегда происходит что-нибудь смешное. |
|
Every tone, every gasp, every laugh is crystal clear, and every time someone opens their mouth they say something funny. |
Каждый тон, каждый вздох, каждый смех кристально чист, и каждый раз, когда кто-то открывает рот, он говорит что-то смешное. |
Tell us a funny little story, Stanley. Something to help us out. |
Стенли, расскажи что-нибудь забавное, разряди обстановку. |
How do I know this isn't one of those funny pills that makes me something I'm not? |
Почем я знаю, может, это из тех хитрых лекарств, которые делают тебя не тем, кто ты есть? |
I don't like you, you look at me funny, I can drag you in front of a grand jury for something. |
Ты мне не нравишься, к тому же смотришь насмешливо, я могу представить тебя перед присяжными за что-нибудь. |
На скорости света происходит кое-что странное. |
|
In fact, she felt ill at ease with him, and one day something funny happened. |
Из-за того, что она терялась с ним, однажды произошла нескладность. |
Funny sort of feeling, like something... |
Забавное ощущение, будто... |
There's something funny about a fellow like that. |
Странно, когда люди ведут себя так. |
Люк предложил мне довольно смешную идею. |
|
You see something you think is funny, ridiculous, pompous, naff, whatever, you... |
Вы увидели что-то на ваш взгляд забавное, глупое, эффектное, старомодное, да что угодно, вы... |
It's funny how something so simple as you walking in the door at the exact right moment can suddenly change everything. |
Забавно, как что-то настолько простое, вроде твоего прихода в бар в нужный момент, может внезапно всё изменить. |
You know, it's funny, there's something about your body language right now that tells me that if that press release hits, you're gonna feel safer in here with us than you are out there on the street. |
Знаешь, смешно, кое-что в твоем языке жестов сейчас говорит мне, что если этот пресс релиз выйдет, тебе будет безопаснее тут, с нами, чем там, на улице. |
I just got wised up to something funny the last few days. |
Недавно до меня дошло, что с ней творится что-то неладное. |
Because there's something funny going on here and I'm not in the mood for laughs. |
Потому что здесь творятся занятные дела, и мне не до смеха. |
And these enhancements were introduced using a new genetic modification technology that goes by the funny name CRISPR, you know, like something's crisp, this is CRISPR. |
Все они стали возможны благодаря технологии генетических модификаций, у неё, знаете ли, такое смешное название — CRISPR, чем-то похоже на чипсы, криспры. |
When I Iistened to him, something funny happened to me – a peculiar kind of feeling that he was describing my state and not his state. |
Когда я слушал его, со мной происходило что – то странное-странное ощущение, что он описывает мое состояние, а не свое. |
Я же говорю, там что-то странное шевелится. |
|
If the editor felt the drawing needed something more, like a funny caption, he or she would write it themself or ask the artist to come up with something. |
Если редактор чувствовал, что рисунок нуждается в чем-то большем, например в забавной подписи, он писал ее сам или просил художника придумать что-то еще. |
217.212.20.126 Added a bunch of stuff that seems off, not my article, thought I'd edit to let ya know something funny happened. |
217.212.20.126 добавил кучу вещей, которые кажутся неуместными, а не моей статьей, думал, что я отредактирую, чтобы вы знали, что произошло что-то забавное. |
We throw string around and write something funny on the mirror. |
Развесим ленточки, губной помадой напишем что-то забавное на зеркале. |
Obviously something frightfully funny is going on. |
Видимо, происходит нечто исключительно смешное. |
Porfiry smiled as if there were something very funny in what it was coming to. |
Порфиша ухмыльнулся, как будто ему и самому очень уж смешно показалось, что из этого выйдет. |
I should like something funny, out of the way! a restaurant that shopmen and work-girls go to. |
Я бы предпочла что-нибудь повеселей и попроще, какой-нибудь ресторанчик, куда ходят служащие и работницы. |
I've got something very funny to show you. |
У меня есть кое-что весьма забавное для вас. |
He is very funny, I like to spend my free time teaching him something. |
Он очень смешной, мне нравится проводить свободное время, обучая его чему-нибудь. |
I felt it was up to me to lighten up the atmosphere, do something funny. |
Я чувствовал что нужно разрядить атмосферу, как-то всех развеселить. |
because it's something funny and funny things surprise bile. |
ибо это смешно, а смешное поражает желчь. |
What a funny fellow you are! said Bazarov carelessly, cutting him short. Don't you know that in my dialect and for my purpose 'something wrong' means 'something right'? |
Экой ты чудак! - небрежно перебил Базаров. -Разве ты не знаешь, что на нашем наречии и для нашего брата неладно значит ладно? |
Ты говорил, что... совершил ужасные вещи. |
|
And we can identify malaria parasites that are in the blood that we can separate out and detect with something like a centrifuge. |
И мы можем обнаружить малярийных паразитов, находящихся в крови, которую мы можем отделить и сделать её анализ с помощи центрифуги. |
Read a column that is not something you would normally read, because then you gain perspective of what the other side is thinking, and to me, that's a start of coming together. |
Читайте статьи, которые обычно не читаете, потому что так вы поймёте, о чём думает другая сторона, — вот, где берёт начало компромисс. |
Not everybody can find something beautiful in things which seem to be weird, awful and ugly in some ways. |
Не каждый может найти что-то прекрасное в вещах, которые кажутся странными, ужасными и уродливым в некотором смысле. |
She was playing in the cornfield, when something unspeakable happened to her. |
Она играла на кукурузном поле, когда что-то неописуемое приключилось с ней. |
This year, the near-spontaneous anti-globalization demonstrations in cities across the world on May Day illustrate that something is seriously amiss. |
Почти спонтанные демонстрации противников глобализации во многих городах мира 1 мая этого года стали иллюстрацией того, что что-то серьезно не в порядке17. |
It's like they overreact or something. |
Они как-то не так реагируют или что-то типа того. |
Что-то настолько крепкое, чтобы пережило тебя. |
|
Once that structure is developed, once they understand the reason for something, once they understand, Mama ain't here, son. |
Как только эта структура была построена, как только они осознали, что для всего есть причина, как только они поняли смысл его слов: Мамочки здесь нет, сынок. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «something funny about».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «something funny about» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: something, funny, about , а также произношение и транскрипцию к «something funny about». Также, к фразе «something funny about» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.