Carelessly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Carelessly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
беспечно
Translate
амер. |ˈkerləsli| американское произношение слова
брит. |ˈkɛəlɪsli| британское произношение слова

  • carelessly [ˈkeələslɪ] нареч
    1. небрежно, неосторожно, беспечно, неаккуратно
      (casually, inadvertently, blithely, inaccurately)
    2. без оглядки
      (blindly)
    3. халатно, легкомысленно, недобросовестно
      (negligently, thoughtlessly, unfairly)
    4. спустя рукава
    5. по неосторожности, по небрежности
      (negligently)
    6. невнимательно
      (inattentively)
    7. наспех
      (hastily)
  • carelessly [ˈkeələslɪ] прил
    1. безалаберно

adverb
беспечноcarelessly, lightly, jauntily, thoughtlessly, light-heartedly
безалаберноcarelessly

  • carelessly нареч
    • heedlessly · incautiously · thoughtlessly · lightly · loosely · frivolously
    • negligently · inadvertently · sloppily
    • jauntily · airily · offhandedly · giddily

adverb

  • rakishly
  • incautiously
  • heedlessly

carefully, cautiously

Carelessly Giving the appearance of carelessness; relaxedly.



A fish-smoking rack left carelessly untended furnished a midday repast for a half dozen of us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставленная без присмотра коптильня с рыбой обеспечила полуденное пиршество полудюжине ребятишек.

Does that always make people fall in love? she answered, carelessly; it seems to me quite as often a reason for detesting each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А от этого всегда влюбляются? - спросила она небрежно. - По-моему, это лучший способ невзлюбить друг друга.

Albert glanced carelessly at the different missives, selected two written in a small and delicate hand, and enclosed in scented envelopes, opened them and perused their contents with some attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альбер бросил на них рассеянный взгляд, выбрал два надушенных конверта, надписанных изящным почерком, распечатал их и довольно внимательно прочитал.

The sliver of light from the bathroom showed a pale slender arm flung carelessly across Micah's one outstretched leg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серебряная полоска света из ванной освещала бледную худую руку, небрежно брошенную поперек вытянутой ноги Мики.

Her slender form... was spread so carelessly and pleasing over the exquisite lounge chair... that she almost appeared to be a greek painter's fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее стройная фигура... источала легкую небрежность и привлекательность, развалившись в изысканном кресле... как будто она была плодом воображения древнегреческого художника.

He bowed carelessly and taking Scarlett's arm pulled her to her feet and propelled her into the dingy orderly room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он небрежно кивнул капитану и, взяв Скарлетт за локоть, втолкнул в грязную канцелярию.

Next he carelessly showed her several new goods, not one of which, however, was in his opinion worthy of madame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем он с небрежным видом показал ей кое-какие новые товары, ни один из которых, однако, не заслуживал, на его взгляд, внимания г-жи Бовари.

I have forgotten to say that Liza too was there, and I had never seen her more radiant, carelessly light-hearted, and happy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я забыл сказать, что тут же находилась и Лиза, и никогда еще я не видал ее более радостною, беспечно веселою и счастливою.

– No. It is written far too quickly and carelessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Нет. Она написана слишком быстро и небрежно.

Heil Hitler, the group leader replied carelessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хайль Гитлер! - небрежно ответил обер-штурмбаннфюрер.

Henchard looked at it carelessly, unfolded it with one hand, and glanced it through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хенчард небрежно взглянул на нее, развернул одной рукой и пробежал глазами.

Which only shows how carelessly you've used it

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это только показывает, как небрежно ты с ним обращался

With what attendance? asked John, carelessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто еще при нем? - спросил принц Джон беспечным тоном.

Don't talk about my mom so carelessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей говорить гадости о моей матери.

Sighing softly, he sat down in it and pulled out his pipe, carelessly tapping out the spent dottle of tobacco in its bowl onto the floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Негромко вздохнул, сел, достал свою трубку, пепел небрежно вытряхнул прямо на пол.

Her grass-green silk mackintosh was crumpled, her hair was put up carelessly, and her face wore a tired expression-all of which made her more attractive than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дождевое шелковое пальто травяного цвета было помято, волосы небрежно прибраны, лицо утомленное, - такой она была еще привлекательнее.

My Lady carelessly and scornfully abstracts her attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миледи с небрежным и презрительным видом перестает слушать.

Otherwise, we would have had a meeting about carelessly revealing our true nature to a human.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иначе мы бы обсудили небрежное раскрытие нашей истинной природы человеку.

Let us to the walls, then, said De Bracy, carelessly; that man never breathed, be he Turk or Templar, who held life at lighter rate than I do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что же, пойдем защищать стены, - молвил де Браси беспечно. - Еще не родился тот человек, будь он хоть турок или храмовник, который бы меньше меня ценил жизнь.

I have a few bills you carelessly vouched for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть несколько счетов, которые вы опрометчиво подписали.

My Lady, with a careless toss of her screen, turns herself towards the fire again, sitting almost with her back to the young man of the name of Guppy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Небрежно взмахнув ручным экраном, миледи снова поворачивается к камину и садится чуть ли не спиной к молодому человеку, некоему Гаппи.

A careless cut can shatter your treasure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неосторожный надрез может разрушить ваше сокровище.

My greatest danger, perhaps, in housekeeping, may be quite the other way, in doing too much, and being too careless of expense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, для меня, пожалуй, главная опасность — вести дом чересчур широко, слишком мало считаясь с расходами.

He had either drunk more than he realized or Mrs. Talley was getting careless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Либо он, сам того не сознавая, выпил больше, чем всегда, либо миссис Толли стала небрежно относиться к своим обязанностям.

I don't like it when people are careless with God's gifts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не люблю я с божьим даром небрежно обращаться.

I suppose the servants are careless, and we have had a great many people coming.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По-моему, прислуга безалаберно ведет хозяйство, к тому же мы слишком часто принимали гостей.

As seekers after truth, we must also suspect and question our own ideas as we perform our investigations, to avoid falling into prejudice or careless thinking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Искатели истины, мы должны также поддавать сомнению свои собственные идеи, проводя исследования, во избежание предрассудков и неосторожного мышления.

I threw myself into the carriage that was to convey me away, hardly knowing whither I was going, and careless of what was passing around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сел в дорожный экипаж, едва сознавая, куда я направляюсь, равнодушный к тому, что происходило вокруг.

Grievous' invasion of the planet Belderone would also be thwarted by Anakin and Obi-Wan due to a careless mistake on Gunray's part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение Гривуса на планету Белдерон также будет сорвано Анакином и Оби-Ваном из-за неосторожной ошибки со стороны Ганрея.

She was careless, leaving objects of her craft so close at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была беспечной, оставляя предметы своего ремесла почти на виду.

And because you're careless and thoughtless, that seemed prohibitive to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку ты беспечна и неразумна, ты выбрала что-то полегче.

His butter yellow hair was shaggy, thick, straight, falling in careless strands around his triangular face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взлохмаченные светло-желтые волосы, густые и прямые, небрежными прядями спадали вдоль его треугольного личика.

I envied Maxim, careless and at ease, and the little smile on his lips which meant he was happy to be coming home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я завидовала Максиму, он держался непринужденно, беззаботно, легкая улыбка на губах говорила, что он счастлив вернуться домой.

My father was good-natured and careless and had been under suspicion for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец добродушен и неосторожен, он, вероятно, давно был на подозрении.

Many posters ridiculed and shamed careless talk as providing information to the enemy, resulting in Allied deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие плакаты высмеивали и стыдили неосторожные разговоры как предоставление информации врагу, что привело к гибели союзников.

In this half-careless, half-cautious way, he had approached within a mile of Poindexter's plantation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверенно, хотя и осторожно, охотник приблизился к плантации Пойндекстера.

They are generally introduced to the environment through careless industrial practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они, как правило, внедряются в окружающую среду через неосторожные производственные практики.

Your careless delay could have ruined my plan, Eval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя беспечная задержка могла разрушить мой план, Ивал.

The question is: who or what has been careless?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключается в следующем: кто был не прав, или что было неправильным?

' That was careless of him.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень неаккуратно с его стороны.

Her voice, echoing through the house, and down the garden, careless and familiar like the writing in the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее голос, все еще звучавший в доме и в саду, небрежный и привычный, как надпись на книге...

As though he read her mind, Rhett's hand closed upon her arm in a grip that would leave a bruise, the rough grip of a careless stranger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Словно прочитав ее мысли, Ретт с такою силой схватил ее за руку, что наверняка потом будет синяк, - схватил грубо, как чужой человек.

A careless tackle by one caused the heads of the two to come violently together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неосторожный удар одного из них заставил их головы резко сойтись вместе.

Suppose you met somebody just as careless as yourself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вдруг вам попадется кто-то такой же неосторожный, как вы сами?

The next day, after having broken her machine the night before through careless error, Selma is fired from her job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день, после того, как накануне вечером из-за неосторожной ошибки сломалась ее машина, Сельму увольняют с работы.

I was careless I tripped in the stairs tough luck

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был невнимателен и споткнулся на ступеньках. Такое вот невезение!

My own power was making me careless around the damn things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя собственная сила сделала меня небрежной по отношению к этим чертовым делам.

She was soon released from the bonds she had assumed with so much haste and so little thought, but she was never again to know the careless freedom of her unmarried days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судьба быстро освободила ее от уз, которыми она так Поспешно и бездумно связала себя, но прежние беззаботные дни девичества навсегда остались позади.

Toohey smiled but the smile was not light or careless; it was an approving commentary upon something he considered as very serious indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тухи улыбнулся, его улыбка не была лёгкой и беспечной. Это был одобрительный комментарий, признак того, что Тухи считал разговор серьёзным.

You were careless and you're gonna pay for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты неаккуратен и заплатишь за это.

I am careless, improvident, uncautious, happy out of sheer well-being and overplus of physical energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я беспечен, непредусмотрителен, неосторожен, счастлив от жизнерадостности и избытка физической энергии.

Of course, one always learns SOMETHING EVERYWHERE, said the Frenchman in a careless, contemptuous sort of tone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, вас кто-нибудь и где-нибудь проучил, -сказал французик небрежно и презрительно.

Most changes are careless errors that are easily recognized and corrected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство изменений - это неосторожные ошибки, которые легко распознаются и исправляются.

That 's right! Glue his head to the floor, you careless creature, said Gregory gruffly and rudely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Григорий громко и грубо сказал: - Да ты в головах к полу прилепи, чуваша!

She has a gift for dashing off informal compositions in a careless running-hand; but in poetry she needs either an interesting subject or some classic model to imitate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее есть дар небрежной бегущей рукой вычеркивать неформальные композиции, но в поэзии ей нужен либо интересный сюжет, либо какой-то классический образец для подражания.

Who knew what careless word might reach a Fade's ear?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, не дойдет ли какое неосторожное слово до ушей Исчезающего?

In the early 1990s, ad hoc was too often synonymous with sloppy and careless work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале 1990-х годов ad hoc слишком часто ассоциировался с небрежной и небрежной работой.

Cuccia's careless remark and subsequent insult has passed into history as the catalyst for Mussolini’s war on the Mafia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неосторожное замечание Куччи и последующее оскорбление вошли в историю как катализатор войны Муссолини с мафией.

A swedish lorry driver was cleared of careless driving a couple of years ago because the bridge he hit was not signed in Imperial measure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Водитель шведского грузовика был освобожден от неосторожного вождения пару лет назад, потому что мост, на который он наехал, не был подписан по имперским меркам.



0You have only looked at
% of the information