Spirit realm - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Spirit realm - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дух область
Translate

- spirit [noun]

noun: дух, спирт, душа, настроение, сущность, смысл, характер, человек, спиртной напиток, привидение

adjective: спиртовой, спиритический

verb: воодушевлять, тайно похищать, одобрять, побуждать

- realm [noun]

noun: область, сфера, королевство, государство



You play a part in his passing over into the spirit realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас своя роль в том как он должен перейти в мир духов.

Aiding her journey is a unique amulet she received from her father, which allows her to astrally project her spirit into a ghostly realm and communicate with the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помощь в ее путешествии-это уникальный амулет, который она получила от своего отца, который позволяет ей астрально проецировать свой дух в призрачное царство и общаться с мертвыми.

it's a realm of spirit, but I prefer to say nothing further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

в духовной сфере, но в подробности предпочитаю не вдаваться.

Direct, unguided perception of the world of spirit, His realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прямое, непосредственное понимание мира духов, его мира.

He claimed that these books had been dictated to him by friends from the spirit realm, and referred to himself as the Recorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждал, что эти книги были продиктованы ему друзьями из царства духов, и называл себя записывающим.

The realm of the real spirit, the true artist, the saint, the philosopher, is rarely achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Царство истинного духа: настоящий художник, праведник, философ - редко достижимо.

Oogway gave it to me in the Spirit Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Угвэй дал мне это в мире духов.

They're able to travel from this world into the spirit realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут путешествовать из этого мира в царство духов.

Let thy mind unstick. And listen to the spirit realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позвольте мне оторваться от земли и услышать королевство душ.

A naturally-occurring compound found in simple mushrooms, which can open our minds to the realm of spirit, allowing us to touch the eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вещество натурального происхождения которое пусть и содержится в грибах, но открывает нам путь в мир духов, позволяя прикоснуться к вечному.

To glorify man, said Ellsworth Toohey, was to glorify the gross pleasure of the flesh, for the realm of the spirit is beyond the grasp of man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прославлять человека значит, по его мнению, прославлять грубое наслаждение плоти, потому что в царство духа человеку дороги нет.

Mother spirit of the nether realm, protect my brothers and sister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мать духов царства преисподней, защити моих братьев и сестру.

Xiandu’s spirit remained on Earth, wandering around to await their inevitable escape from the Crimson realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух сяньду остался на Земле, блуждая в ожидании неизбежного бегства из багрового царства.

Some have extended this view to include the idea of a presence that is in the realm of spirit and eternity, and not to be about corporeal-fleshiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые расширили этот взгляд, чтобы включить идею присутствия, которое находится в царстве духа и вечности, а не быть о телесно-плотском.

You and I saw things together in the spirit realm, Charlie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы с тобой видим вещи вместе в царстве духа, Чарли.

In the realm of greatest importance - the realm of values, of judgment, of spirit, of thought - they place others above self, in the exact manner which altruism demands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В области наивысшей важности - в области ценностей, суждений, духа, мысли - они ставят других над своим Я, как предписывает альтруизм.

And so it is also with respect to a decisive movement in the realm of the spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То же самое относится и к решительному движению в царстве духа.

This, even if we do think about logical explanations, are not completely explainable, if we ignore the realm of spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, даже если мы думаем о логических объяснениях, не вполне объяснимо, если мы игнорируем царство Духа.

British peerage title holders are termed peers of the Realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладатели титула британского пэра называются пэрами Королевства.

In my culture, we believe that when you die your spirit has to climb a mountain, carrying the souls of everyone you wronged in your lifetime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В моей культуре, мы верим, что когда ты умираешь, твоя душа должна взобраться на гору, неся на себе души всех, чьи жизни ты искалечил.

We're gathered in the spirit of love and understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы мысленно набираемся любви и понимания.

I am well versed in the respective tones of our realm's coinage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо разбираюсь в соответствующих тонах чеканки нашего королевства.

It is in this spirit that a majority of American governments have passed new laws since 2009 making the registration or voting process more difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно поэтому большинство правительств штатов с 2009 года принимают законы, усложняющие процесс регистрации или голосования.

There's something else, sublime, quite indestructible, some tiny fragment of the universal spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то уж очень есть неистребимое, высокое очень! Какой-то осколочек Мирового Духа.

The actors, who had now freed themselves from the chains of Sestrin's constructivism, acted with spirit, danced energetically, and sang in tuneful voices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Артисты, сбросившие с себя путы никсестринского конструктивизма, играли весело, танцевали энергично и пели милыми голосами.

Whatever they lack in beauty, they make up for in fighting spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недостаток красоты они восполняют бойцовским духом.

For all of you sloths, the spirit bus leaves promptly at 10:00 a. m. Saturday morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем лентяям напоминаю, что автобус отправляется в субботу ровно в 10 утра.

Espionage, though common enough, was called public spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шпионаж, в те времена почти поголовный, именовался гражданской доблестью.

And a haughty spirit before a fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И падению - надменность..

It was as good a thing for his spirit as a saline injection is for a man who has suffered a great hemorrhage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оживило Ансельмо, как введение физиологического раствора оживляет человека, потерявшего много крови.

His intellect seemed to be the product of an icy divorce from his inner spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создавалось впечатление, что его интеллект и душа отделены друг от друга бескрайним ледяным простором...

All right, little bug, some champagne and some rectified spirit. Or 'the flames of Moscow' as the Russians put it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, червячок - это шампанское и чистый медицинский спирт, или огни Москвы, как говорят русские.

I used to visualize you as a radiant spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я представляла тебя в виде прекрасного призрака!

All these experiences of all these lives, and of countless other lives, have gone to the making of the soul-stuff or the spirit-stuff that is I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все опыты всех этих жизней и бесчисленное множество других жизней пошли на созидание душевного и духовного содержания моего я.

Once again she floated off into the realm of the metaphysical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она опять взлетела в область метафизическую.

Once the spirit is more compliant, then we can start drawing it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дух станет слабее, мы попытаемся изгнать его.

A free spirit, just like his mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любит свободу. Как его мама.

Look, a bank's not gonna give us a loan, and Ron loves my entrepreneurial spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, банк не даст нам заём, а Рон любит мой предпринимательский дух.

So Kingsbridge is now a shining example of my realm?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит теперь Кингсбридж - яркий пример в моем королевстве?

Change was in the air, and a spirit of adventure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе пахло переменами, витал дух приключений.

Gentlemen, I come to you in a spirit of understanding ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Господа, я пришла к вам с пониманием...

Early Christians believed that Bughuul actually lived in the images themselves and that they were gateways into his realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древние христиане считали, что Богул живёт в самих изображениях, являющихся порталами в его мир.

The spirit which was lodged in this failure of a body had, necessarily, something incomplete and deaf about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дух, обитавший в его убогом теле, был столь же убог и несовершенен.

Innokenty's virtuous orations were in the spirit of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добродетельные речи Иннокентия были в духе времени.

Let my familiar spirit bring that car to me!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мой знакомый дух приведет этот автомобиль ко мне!

Suppose that it was not the spirit of Emily Arundel who spoke with us. Suppose that it was the subconscious mind of Isabel Tripp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип.

But when moral consciousness comes and we have a self-accusing spirit, it is then that we become human beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но когда приходит моральное сознание и у нас появляется дух самообвинения, именно тогда мы становимся людьми.

The religious spirit of the knights vanished, and they withdrew from their clerical brothers who continued alone the conventual life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозный дух рыцарей исчез, и они удалились от своих духовных братьев, которые продолжали в одиночестве монастырскую жизнь.

For Chanel, the number five was especially esteemed as signifying the pure embodiment of a thing, its spirit, its mystic meaning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для Шанель число пять особенно почиталось как символ чистого воплощения вещи, ее духа, ее мистического значения.

Abigail and the girls run about screaming, claiming Mary's spirit is attacking them in the form of a yellow bird, which nobody else is able to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абигейл и девочки бегают вокруг с криками, утверждая, что дух Мэри нападает на них в виде желтой птицы, которую никто больше не может видеть.

In the 1778 British novel The Sylph, a sylph appears as a guardian spirit for the female protagonist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В британском романе 1778 года Сильфида Сильфида выступает в роли духа-хранителя для главной героини-женщины.

This permitted the development of an American spirit distinct from that of its European founders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволило развить американский дух, отличный от духа его европейских основателей.

According to this Faith there is one Godhead, Power, and Being of the Father, of the Son, and of the Holy Spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно этой вере, есть одно божество, сила и бытие Отца, Сына и Святого Духа.

Due to their royal ancestry, the Earls of Fife were the highest ranking nobles in the realm, and had the right to crown the King of Scots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря своему королевскому происхождению графы Файф были самыми высокопоставленными дворянами в королевстве и имели право короновать короля Шотландии.

Gurgen died in 1008, leaving his throne to his son, King Bagrat of Abkhazia, enabling the latter to become the first king of a unified Georgian realm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гурген умер в 1008 году, оставив трон своему сыну, царю Абхазии Баграту, что позволило последнему стать первым царем единого грузинского государства.

During his high school years, the spirit of the school and scouting greatly influenced him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время учебы в старших классах школы дух школы и скаутинга оказал на него большое влияние.

An account states that the gifts and payments that a shaman receives are given by his partner spirit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отчете говорится, что дары и выплаты, которые получает шаман, даются его партнерским духом.

Another well-known bad spirit was the Nahani AKA the woodsmen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одним хорошо известным злым духом был Нахани, он же лесные жители.

The chirta-ko prepared by leading the tribe in singing spirit songs accompanied by his drum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кирта-ко готовился, ведя племя в пении духовных песен под аккомпанемент своего барабана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «spirit realm». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «spirit realm» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: spirit, realm , а также произношение и транскрипцию к «spirit realm». Также, к фразе «spirit realm» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information