Squeeze a drop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Squeeze a drop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
выдавить каплю
Translate

- squeeze [noun]

verb: выжимать, сжимать, давить, сдавливать, выдавливать, тискать, сдавить, протискиваться, вымогать, делать оттиск

noun: сжатие, давление, пожатие, сдавливание, сжимание, оттиск, затруднение, объятие, шантаж, осадка кровли

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- drop [noun]

noun: падение, снижение, капля, перепад, понижение, капелька, резкое понижение, глоток, наличник, серьга

verb: падать, уронить, сбрасывать, бросать, опускаться, ронять, понижаться, опускать, понижать, терять

  • drop the curtain - опускать занавес

  • drop trial - закрывать дело

  • drop in blood pressure - падение кровяного давления

  • drop after - падение после того, как

  • drop the idea - отказаться от идеи

  • a drop in business - капля в бизнесе

  • drop-down over - раскрывающийся над

  • gently drop - мягко падать

  • i drop it - я уронить его

  • make the drop - сделать падение

  • Синонимы к drop: blob, bead, stillicide, glob, dot, bubble, tear, globule, droplet, sprinkling

    Антонимы к drop: rise, fly, rise up

    Значение drop: a small round or pear-shaped portion of liquid that hangs or falls or adheres to a surface.



Out of their withered bodies even the old try to squeeze one last drop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже старость пытается выжать из своего иссохшего тела последние капли.

A warm wind blew in her face; the melting snow fell drop by drop from the buds to the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый ветер дул ей в лицо; снег таял и по капле стекал на траву с еще не развернувшихся почек.

A machine puts the glue into bottles and children squeeze the bottles to get the glue out and stick bits of paper on to cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Автомат разливает клей по бутылкам, и.. Детишки выдавливают клей из бутылок, и обильно размазывают им свои будущие аппликации и прочие поделки.

Another tried to squeeze a few more folding chairs between the podium and the cameras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пытался втиснуть еще несколько складных стульев между возвышением и камерами.

This sharp drop in life expectancy is partially due to the increase of HIV/AIDS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое резкое сокращение продолжительности жизни связано, в том числе, и с распространением ВИЧ/СПИДа.

Just squeeze some out and put it on the parts that we need to move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдави немного и намажь туда, где нужно пошевелить.

Promises that were made to attract the firm are easily forgotten, replaced by policies that squeeze it to the benefit of the national budget or domestic companies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обещания, которые делались, чтобы привлечь компанию, легко забываются, на смену им приходит политика выжимания соков, выгодная для госбюджета или местных компаний.

Hence millions of people across the region are turning to pawnshops as families feel the squeeze from rising living costs and ballooning household and consumer debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому миллионы людей во всем регионе обращаются в ломбарды, поскольку семьи чувствуют давление из-за повышения стоимости жизни и быстрого роста задолженности домохозяйств и потребительских долгов.

If there is one issue on which politicians of every nation agree, it is the need to squeeze their peoples ever more tightly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если и существует какой-то вопрос, по которому налицо согласие политиков всех стран, то это необходимость дальнейшего выжимания соков из населения.

I mean, who would ask someone to squeeze their dog's pooper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу сказать, кому придёт в голову выдавливать из собаки её испражнения?

Uh, let me squeeze some more out of the secret ingredient bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволь мне выдавить ещё из секретной сумки с ингридиентами.

When James hands over the memory card, I'll drop the blackmail charge and knock 10 years off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Джеймс отдаст карту памяти, я сниму обвинения в вымогательстве и ему скостят 10 лет срока.

Chances are, my wells will drain off every drop of oil and leave your property valueless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, мои скважины будут сливать каждую каплю нефти и сделают вашу собственность бесполезной.

She gave the tips of his fingers a quick squeeze that seemed to invite not desire but affection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она быстро сжала ему кончики пальцев, и это пожатие как будто просило не страсти, а просто любви.

We'd be none the wiser if your new squeeze wasn't a council surveyor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы так ничего и не знали, если бы твой новый ухажёр не был городским инспектором.

He was a stern old crow who could virtually squeeze the pagh out of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был суровым стариком, который мог буквально выживать из тебя па.

The legendary hosts of Goths and Huns, the hugest armies Asia has ever seen, would have been but a drop in that current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легендарные полчища готов и гуннов, огромные орды азиатов показались бы только каплей в этом потоке.

Imagine, a single alien life from the size of a drop of water that we could train to kill whatever we wanted it to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представьте, что инородную форму жизни размером с капельку воды можно было научить убивать, при том кого угодно.

With Ari dead, Logan continues to squeeze me, I'll take a reassignment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Ари умрет, а Логан продолжит давить на меня, я возьму переназначение.

Suppose the drop to be larger and the spoonful bigger; you have the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вообразите каплю покрупнее, а ложку побольше - и перед вами мир.

Well, I'll certainly drop in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, я обязательно заскочу.

Try to get it in quickly, so the second drop goes in right after the first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старайтесь влить жидкость так, чтобы между первой и второй каплей не было никакого промежутка.

I just wanted to drop off the thing and tell you the good news.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто хотел завезти подарок и сообщить хорошие новости.

She has money in her stocking... wears corsets, and never drinks a drop too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она копит деньги, носит корсеты и много не пьет.

So, tell him to drop everything and return to the palace immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтобы немедленно всё бросал и возвращался во дворец.

All right, want me to drop you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, тебя куда-нибудь подбросить?

Well, if I squeeze anything else into my suitcases, I think they'd explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я положу что-нибудь еще в мои чемоданы, они взорвутся.

How are they going to squeeze everyone into two floors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как они собираются всех втиснуть на два этажа?

And look what good it did you, that strength you gained, 'cause I'm holding your heart in my hand, and I'm not hearing one reason not to squeeze it into ash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И посмотри, куда тебя привел гнев, какую якобы дал тебе силу, потому что я держу в руке твое сердце, и я не слышу ни одной причины, чтобы не превратить его в пепел.

He blundered out of the triangle toward the drop to the white sand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И, натыкаясь на бревна, бросился к спуску на белый песок.

I attempted to subdue Trooper Barrigan at which time he drew down on me, and I was able to squeeze off one shot and strike him in the head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался задержать Барригана, и в этот момент он набросился на меня, я смог сделать только один выстрел и попал ему в голову.

It's worth one more visit if we can squeeze something out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не мешает ещё раз с ним встретиться, может, выжмем из него что-то.

And now Carter wants to squeeze the money out of you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь Картер хочет выжать свои деньги с тебя?

I'll help you squeeze it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помогу тебе выжать это.

If we merge, they will squeeze us out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы объединимся, они выживут нас.

We'll squeeze out of her whatever we can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выбьем из неё деньги любым способом

Guy got stuck in the elevator, panicked about being late for something, and tried to squeeze out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парень застрял в лифте, запаниковал, что опоздает, и попытался вылезти.

Did you try and squeeze information out of Simon about the New York job while pretending to play football?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытался вытянуть из Саймона информацию о работе в Нью-Йорке, делая вид, что играешь в футбол?

The union tried to squeeze him out of a contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профсоюз хотел расторгнуть его контракт.

That means trying to figure out where tomorrow's drop is so we catch our man in the act.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это значит, попытаться понять, где убийца появится завтра,.. ..чтобы мы могли поймать его.

So you go out the back way into an alley and drop off your trash by their garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, ты выйдешь через чёрный ход, между домами, и оставишь мусор возле их гаража.

And he didn't drop the ball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он не пропустил мяч.

You are well aware that I do not drop the ball on things like this, Remy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реми, ты же хорошо знаешь, что в таких вещах я не подведу.

The maintenance costs of this alley who do you squeeze it from?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На содержание такой аллеи нужны немалые средства. И кто же делает щедрые пожертвования?

Temperature at intruder location, temperature drop rapid now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое снижение температуры в месте пребывания злоумышленника.

And Hutch called, nervous about that ESPN interview, wants to squeeze in some extra time on Thursday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Хатч звонил, нервничает по поводу интервью для ESPN, хочет втиснуться в дополнительное время на четверг.

They agreed to drop the lawsuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они согласились отозвать иск.

He laid his hand on the arrow, tore it from his arm, and tranquilly broke it across his big knee; then he let the two pieces drop on the floor, rather than threw them down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вытащил стрелу и спокойно переломил ее о свое толстое колено. Затем он бросил, вернее -уронил ее обломки.

Assuming it's true, Maybe joey tried to squeeze a bigger cut out of trevor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Допустим, это правда, тогда Джоуи мог попытаться вымогать деньги у Тревора.

I use comparisons to Hitler to win arguments on the Internet at the drop of a hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я использую сравнение с Гитлером чтобы выиграть споры в интернете при любом удобном случае.

Breath halfway out, and gently squeeze the trigger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдохни наполовину и мягко нажми на курок.

Ma, if Bernie and Linda drop dead, you're on deck!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Maма, если Берни и Линда упадут замертво, ты на палубе!

Squeeze all you want, just no nails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сжимай сколько угодно, только без ногтей.

In the out-of-band termination technique, an object exposes a method which, when called, forces it to drop its references to other objects, thereby breaking the cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В технике внеполосного завершения объект предоставляет метод, который при вызове заставляет его отбросить ссылки на другие объекты, тем самым нарушая цикл.

This oversupply caused a drop in wheat prices so heavy that the net incomes of the farming population from wheat were threatened with extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это переизбыток предложения вызвало падение цен на пшеницу настолько сильное, что чистые доходы сельского населения от пшеницы оказались под угрозой исчезновения.

McDonald's announced that it has no plans to collect the £40,000 it was awarded by the courts, and offered to pay the defendants to drop the case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mcdonald's объявила, что не планирует взыскивать 40 000 фунтов стерлингов, присужденных ей судом, и предложила заплатить ответчикам, чтобы они прекратили дело.

Scarfo used his ties to Local 54 to squeeze money out of the casinos by threatening strikes and withholding materials necessary during construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скарфо использовал свои связи с местными 54, чтобы выжать деньги из казино, угрожая забастовками и удерживая материалы, необходимые во время строительства.

There are squeeze containers that compress the garbage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может быть маленьким, но я думаю, что это может помочь.

The result was a financial squeeze on hospitals, compelling them to seek new ways to manage their costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом стало финансовое давление на больницы, вынуждающее их искать новые способы управления своими расходами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «squeeze a drop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «squeeze a drop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: squeeze, a, drop , а также произношение и транскрипцию к «squeeze a drop». Также, к фразе «squeeze a drop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information