States carried - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
united states administration - Администрация Соединенных Штатов
some states do allow the exclusion or limitation - некоторые государства допускают исключение или ограничение
policy clearly states - политики четко сказано
the middle east and the united states - Ближний Восток и Соединенные Штаты
space policy of the united states - космическая политика Соединенных Штатов
the group of asian states - группа азиатских государств
states to put an end - утверждает, положить конец
sovereign equality of all states - суверенное равенство всех государств
seventh meeting of the states - седьмое совещание государств
the obligations of member states - обязательства государств-членов
Синонимы к states: expresses, communicates, declares, voices, posits, submits, affirms, tells, says, asserts
Антонимы к states: questions, asks
Значение states: plural of state.
a study was carried out - исследование было проведено
the action is carried out - действие осуществляется
carried out mechanically - осуществляется механически
planning is carried out - планирование осуществляется
carried out subject - осуществляется при условии
carried home - отнесли домой
carried out more than - осуществляется более
might be carried out - может быть осуществлено
design is carried out - дизайн осуществляется
attacks carried out - нападения, совершенные
Синонимы к carried: cart, take, fetch, bring, tote, convey, bear, transfer, move, lug
Антонимы к carried: bring, build, bring in, build up
Значение carried: support and move (someone or something) from one place to another.
Please bring a source that states no tribal leader in Afghanistan has carried out stoning. |
Пожалуйста, приведите источник, который утверждает, что ни один вождь племени в Афганистане не применял побивание камнями. |
This includes all member states of the EU, even those outside the eurozone providing the transactions are carried out in euro. |
Это включает в себя все государства-члены ЕС, даже те, которые находятся за пределами еврозоны при условии, что сделки осуществляются в евро. |
In the United States, Robert Altman carried the nonlinear motif in his films, including McCabe & Mrs. |
В Соединенных Штатах Роберт Альтман носил нелинейный мотив в своих фильмах, включая Маккейб и миссис. |
Engelman, a United States Army veteran and a St. Louis dentist, planned and carried out at least seven murders for monetary gain over the course of 30 years. |
Энгельман, ветеран армии Соединенных Штатов и дантист из Сент-Луиса, спланировал и осуществил по меньшей мере семь убийств с целью получения денежной выгоды в течение 30 лет. |
It is the main area for United States counter-insurgency doctrine, although other nations, such as France and the United Kingdom, have carried out FID missions. |
Это основная область для доктрины Соединенных Штатов по борьбе с повстанцами, хотя другие страны, такие как Франция и Соединенное Королевство, выполняли миссии фид. |
By 1980, HBO was carried on cable providers in all 50 U.S. states. |
К 1980 году канал HBO был передан провайдерам кабельного телевидения во всех 50 штатах США. |
Today, many prostatectomies in the United States are carried out by so-called robotic assistance. |
Сегодня многие простатэктомии в США проводятся с помощью так называемой роботизированной помощи. |
The United States has carried out a campaign of drone attacks on targets all over the Federally Administered Tribal Areas. |
Соединенные Штаты провели кампанию по нанесению ударов беспилотными летательными аппаратами по целям во всех федеральных районах проживания племен. |
La Follette carried his home state of Wisconsin and finished second in eleven states, all of which were west of the Mississippi River. |
Ла Фоллетт нес свой родной штат Висконсин и занял второе место в одиннадцати Штатах, все из которых находились к западу от реки Миссисипи. |
Turkish police have carried out simultaneous raids in 18 cities against companies associated with United States-based Fethullah Gülen. |
Турецкая полиция провела одновременные рейды в 18 городах против компаний, связанных с базирующимся в США Фетхуллахом Гюленом. |
Therefore, the motion is carried to seek approval for the conclusion of the Treaty of Mutual Cooperation and Security between the United States and Japan. |
Таким образом, основным направлением деятельности будет попытка заключить договор о взаимном сотрудничестве в области безопасности между США и Японией. |
Pepper spray can be legally purchased and carried in all 50 states. |
Перцовый баллончик можно легально приобрести и пронести во все 50 штатов. |
Had Dewey carried all three states, he would have won the election in the Electoral College, even if not winning the popular vote. |
Если бы Дьюи победил во всех трех штатах, он бы выиграл выборы в Коллегии выборщиков, даже если бы не выиграл всенародное голосование. |
In the United States, storage and incineration of mustard agent and other poison gases was carried out by the U.S. Army Chemical Materials Agency. |
В Соединенных Штатах хранение и сжигание иприта и других ядовитых газов осуществлялось Агентством по химическим материалам армии США. |
In places like the United States, Australia, New Zealand, Canada settler colonialism was carried out by the British. |
В таких странах, как США, Австралия, Новая Зеландия, Канада колониализм поселенцев осуществлялся англичанами. |
Member States may choose to punish only conduct which is either carried out in a manner likely to disturb public order or which is threatening, abusive or insulting. |
Государства-члены могут принять решение о наказании только за поведение, которое либо осуществляется способом, способным нарушить общественный порядок, либо является угрожающим, оскорбительным или оскорбительным. |
He carried out research, mostly in High Energy Astrophysics, in Italy, France, United States and at the European Southern Observatory. |
Он проводил исследования, главным образом в области астрофизики высоких энергий, в Италии, Франции, Соединенных Штатах и в Европейской южной обсерватории. |
Several of the earlier Hammonia class ships carried trans-atlantic passengers and played a role in German immigration to the United States. |
Несколько более ранних судов класса Хаммония перевозили трансатлантических пассажиров и сыграли определенную роль в иммиграции немцев в Соединенные Штаты. |
Temporary repairs were effected with permanent repairs to be carried out later in the United States. |
Временный ремонт был произведен с постоянным ремонтом, который должен был быть выполнен позже в Соединенных Штатах. |
Waves of Jewish immigration in the 1880s carried it to the United States. |
Волны еврейской иммиграции в 1880-х годах перенесли его в Соединенные Штаты. |
On 14 April 2018, the United States, France and the United Kingdom carried out a series of military strikes against multiple government sites in Syria. |
14 апреля 2018 года Соединенные Штаты, Франция и Соединенное Королевство нанесли серию военных ударов по нескольким правительственным объектам в Сирии. |
The United States shares your commitment to progress, Mr. President, and your interest in seeing this process carried forward. |
Соединенные Штаты разделяют Вашу, г-н Председатель, приверженность достижению прогресса и Вашу заинтересованность в том, чтобы добиться продвижения этого процесса вперед. |
Executions were also carried out after the annexation of the Baltic states. |
Казни проводились также и после аннексии прибалтийских государств. |
The Claimant states the employees carried out their routine work as well as emergency assignments in the field and in the office. |
Заявитель утверждает, что служащие продолжали заниматься своей текущей работой, а также аварийной работой на местах и в центре. |
These include violence carried out by individuals as well as states. |
К их числу относится насилие, совершаемое как отдельными лицами, так и государствами. |
Two days later, the 11 September attacks were carried out in the United States. |
Два дня спустя нападения 11 сентября были совершены в Соединенных Штатах. |
The United States sentenced 24 soldiers to death for cowardice, but the sentences were never carried out. |
Соединенные Штаты приговорили 24 солдата к смертной казни за трусость, но приговоры так и не были приведены в исполнение. |
Thurmond's Dixiecrats carried only four Southern states, a lower total than predicted. |
Диксикраты турмонда несли только четыре южных штата, что было меньше, чем прогнозировалось. |
Acts carried out for the purpose of committing espionage, sabotage, terrorism, rebellion, treason or genocide against the United Mexican States within its national territory (); |
акты, включающие в себя шпионаж, саботаж, терроризм, организацию беспорядков, предательство Родины, геноцид, которые совершаются против Мексиканских Соединенных Штатов на территории страны …; |
Military missions are carried out by EU forces established with secondments from the member states' armed forces. |
Военные миссии осуществляются силами ЕС, созданными прикомандированными вооруженными силами государств-членов. |
During the Cold War, one of the missions carried out by the United States was the test and evaluation of captured Soviet fighter aircraft. |
Во время Холодной Войны одной из миссий, выполнявшихся Соединенными Штатами, были испытания и оценка трофейных советских истребителей. |
In the United States, the series was carried by Nick Jr. beginning May 3, 2014 and ending on December 25, 2016. |
В Соединенных Штатах сериал вел Ник-младший, начиная с 3 мая 2014 года и заканчивая 25 декабря 2016 года. |
In the election, Bush carried 31 of 50 states, receiving a total of 286 electoral votes. |
На выборах Буш победил в 31 из 50 штатов, получив в общей сложности 286 голосов выборщиков. |
The United States Navy A-5 Vigilante carried anti-flash white without insignia on the underside of the fuselage. |
ВМС США A-5 Vigilante несли противофильтрационный белый флаг без опознавательных знаков на нижней стороне фюзеляжа. |
Television news stations and print media carried live and delayed reportage of these events across the United States. |
Телевизионные новостные станции и печатные средства массовой информации передавали прямые и запоздалые репортажи об этих событиях по всей территории Соединенных Штатов. |
Hungarian experts have carried out outreach visits to several states. |
В рамках этой деятельности венгерские эксперты выезжали в несколько государств для оказания содействия. |
The United States military initially said the airstrike was carried out to defend U.S. forces on the ground. |
Военные Соединенных Штатов первоначально заявили, что авиаудар был нанесен для защиты американских войск на земле. |
Grant also carried the vast majority of Northern states, though Seymour won his home state of New York. |
Грант также владел подавляющим большинством северных штатов, хотя Сеймур выиграл свой родной штат Нью-Йорк. |
Hanging is carried out in Iran, Japan, Jordan, Pakistan, Singapore and is still available in two states in America. |
Повешение осуществляется в Иране, Японии, Иордании, Пакистане, Сингапуре и, по-прежнему, в двух штатах США. |
A United States flag for the astronauts to erect on the surface was carried in a container mounted on the ladder of each landing mission. |
Флаг Соединенных Штатов, который астронавты должны были водрузить на поверхность, несли в контейнере, установленном на трапе каждого десантного полета. |
Military missions are carried out by EU forces established with contributions from the member states' armed forces. |
Военные миссии осуществляются силами ЕС, созданными при участии вооруженных сил государств-членов. |
This contradiction is carried on at List of territorial entities where English is an official language#Sovereign states. |
Это противоречие сохраняется в перечне территориальных образований, где английский язык является официальным языком суверенных государств. |
The extent of responsibility for conduct carried on in conjunction by a group of States is occasionally addressed in treaties. |
Масштабы ответственности за деятельность, осуществляемую совместно группой государств, порой рассматриваются в тексте договоров. |
He also carried out research work in the United States, in the Soviet Union and in various other places in Europe. |
Он также проводил исследовательскую работу в Соединенных Штатах, в Советском Союзе и в различных других местах Европы. |
as part of a secret United States military project carried out in the early years of the Cold War. |
в рамках секретного военного проекта США, осуществлявшегося в первые годы Холодной войны. |
However, due to the Guam and CNMI visa waiver program for certain countries, an eligibility pre-clearance check is carried on Guam for flights to the States. |
Тем не менее, в связи с программой безвизового режима Гуама и CNMI для некоторых стран, на Гуаме проводится предварительная проверка соответствия требованиям для полетов в Штаты. |
A feasibility study for the project funded by the United States Trade and Development Agency is carried out by Granherne, a subsidiary of KBR. |
Технико-экономическое обоснование проекта, финансируемого Агентством США по торговле и развитию, проводится компанией Granherne, дочерней компанией KBR. |
For many years, virtually all of the perishable traffic in the United States was carried by the railroads. |
В течение многих лет практически все скоропортящиеся перевозки в США осуществлялись по железным дорогам. |
The Unmanned Combat Armed Rotorcraft or UCAR was a program carried out by DARPA and the United States Army in 2002-2004 to develop an unmanned combat helicopter. |
Беспилотный боевой вооруженный винтокрыл или UCAR был программой, выполненной DARPA и армией Соединенных Штатов в 2002-2004 годах для разработки беспилотного боевого вертолета. |
On 25 October, USS United States commanded by Captain Decatur captured the British frigate HMS Macedonian, which he then carried back to port. |
25 октября американское судно USS United States под командованием капитана Декейтера захватило британский фрегат HMS Macedonian, который он затем доставил обратно в порт. |
You request a most-favored-nation trading relationship with the United States. |
Вы обратились с просьбой получить статус наиболее благоприятствуемой страны в торговых отношениях с Соединенными Штатами. |
On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process. |
От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора. |
Several States favoured the practice of creating a country task force consisting of a number of members. |
Несколько государств поддержали практику создания страновых целевых групп в составе нескольких членов. |
Russians view the Russia-Ukraine dispute as a “family affair” that should not be of particular concern in either the United States or the European Union, explained. |
Россияне считают российско-украинский спор «внутрисемейным делом», которое не должно вызывать особой озабоченности ни у США, ни у Европейского Союза. |
Anything else probably sunk into the swamp or was carried off by predators. |
Остальное, вероятно, утонуло в трясине или было растащено хищниками. |
Students, voters considered to be voting more for Democratic candidates, are not allowed in several States to use the photo ID card issued by their institution. |
Студентам - избирателям, которые, как считается, голосуют за кандидатов от демократов, в нескольких штатах не разрешено использовать удостоверение личности с фотографией, выданное их учебным заведением. |
There were seven girls and they had on their hats and coats and carried small suitcases. |
Девиц было семь, и все они были в шляпах и пальто и с маленькими чемоданчиками в руках. |
He carried me out into the backyard, pointed straight up, and told me the story of Delphinus. |
Он отнёс меня во двор, показал на небо и рассказал историю о Дельфине. |
The Space Shuttle and Buran differed from traditional rockets in that both launched what was essentially a reusable stage that carried cargo internally. |
Космический челнок и Буран отличались от традиционных ракет тем, что оба запускали то, что было по существу многоразовой ступенью, которая несла груз внутри. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «states carried».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «states carried» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: states, carried , а также произношение и транскрипцию к «states carried». Также, к фразе «states carried» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.