Carried home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Carried home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
отнесли домой
Translate

- carried [verb]

adjective: носимый, свезенный

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье

  • rest home - дом отдыха

  • vacation at home - отпуск дома

  • its home office - его домашний офис

  • is home to many - является домом для многих

  • home world - домашний мир

  • took home - взял домой

  • home region - домашний регион

  • stylish home - стильный дом

  • locked home - заблокированном дома

  • are you ready to come home - Вы готовы прийти домой

  • Синонимы к home: domestic, local, national, internal, interior, homegrown, family, homemade, place, flat

    Антонимы к home: eject, evict

    Значение home: of or relating to the place where one lives.



And because she put her trust and hope in you, command that she be carried safely home to heaven and come to enjoy your eternal reward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она возлагала на тебя веру свою и надежду .. и потому достойна обрести новый дом на небесах... и с восторгом принять от тебя дар вечности.

Grant also carried the vast majority of Northern states, though Seymour won his home state of New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грант также владел подавляющим большинством северных штатов, хотя Сеймур выиграл свой родной штат Нью-Йорк.

As with PUVA, treatment is carried out twice weekly in a clinic or every day at home, and there is no need to use psoralen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с ПУВА, лечение проводится два раза в неделю в клинике или каждый день дома, и нет необходимости использовать псорален.

At that time, embers from the last great council fire were carried west to the nation's new home in the Oklahoma Territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время тлеющие угольки от последнего большого пожара совета были отнесены на запад, в новый дом нации на территории Оклахомы.

The figure then leaps into a bag carried by the homeowner, and he can then transfer the kobold to his home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем фигура прыгает в сумку, которую несет домовладелец, и он может перенести кобольда в свой дом.

An evaluative study carried out in 2001 by the British Home Office investigated the potential for Tasers to ignite CS spray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценочное исследование, проведенное в 2001 году британским министерством внутренних дел, изучило потенциал электрошокеров для воспламенения спрея CS.

She catches pneumonia and is carried home to die, but in the end her younger sister Tokiko dies and she lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подхватывает пневмонию, и ее везут домой умирать, но в конце концов ее младшая сестра Токико умирает, и она живет.

The fast was often carried out on the doorstep of the home of the offender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пост часто совершался на пороге дома преступника.

The 2015 uniform carried a commemorative #14 patch on both its home and away jerseys in his honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Униформа 2015 года носила памятную нашивку №14 как на своих домашних, так и на выездных майках в его честь.

The web site's home page redesigning was carried out because of changes of Innotex trademark firm style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с изменениями в фирменном стиле торговой марки Innotex произведен редизайн главной страницы веб-сайта.

In gangs, they carried out home invasions on remote, rural dwellings, then tortured the householders into revealing the hiding places of savings or valuables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В составе банд они совершали набеги на отдаленные сельские жилища, а затем пытали домовладельцев, чтобы заставить их открыть тайники со сбережениями или ценностями.

The car ends up being so overpacked that Homer has no room in it for himself and ends up being carried home by Rainier Wolfcastle in a baby harness built for an adult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге машина оказывается настолько перегруженной, что Гомеру в ней не хватает места для себя, и его везет домой Ренье Вулфкасл в детской упряжке, построенной для взрослого.

One should start with the idea of «the long journey back home», the journey first carried out by a group of artists who travelled to Calabria and Sicily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На выставке также представлены художники, чьи фотографии по существу формировали стиль таких влиятельных журналов как «Эпока» и «Мондо» в конце сороковых - начале пятидесятых годов. Среди них Джон Филипс и Марио де Бьязи, а также Вальтер Мори и Федерико Гаролла.

He seized her in court and carried her home again through the crowded Agora.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он схватил ее в суде и снова понес домой через переполненную Агору.

Peritoneal dialysis is carried out at home by the patient, often without help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перитонеальный диализ проводится пациентом в домашних условиях, часто без посторонней помощи.

Finally, her brothers carried the bicycle home on horseback.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, братья прискакали и отобрали у нее велосипед.

I'd be lifted up And carried off to a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, выставки дорого обходяться, вот только...

The burden of multiple births generated by placing too many embryos is carried by the patients and the home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бремя многоплодных родов, вызванных размещением слишком большого количества эмбрионов, ложится на плечи пациентов и страны происхождения.

What makes these details unique is that the protection, done by DSS agents, is carried out overseas, in the protected person's home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уникальность этих деталей заключается в том, что защита, осуществляемая агентами DSS, осуществляется за рубежом, в родной стране защищаемого лица.

Demjanjuk later won a last-minute stay of deportation, shortly after US immigration agents carried him from his home in a wheelchair to face trial in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демьянюк позже выиграл отсрочку депортации в последнюю минуту, вскоре после того, как американские иммиграционные агенты вывезли его из дома в инвалидном кресле, чтобы предстать перед судом в Германии.

Operation Provident was carried out during World War II by the Home Fleet of the Royal Navy in the period 22–29 November 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операция Провидент проводилась во время Второй мировой войны флотом внутренних войск Королевского флота в период с 22 по 29 ноября 1944 года.

The smell of his Old Spice carried me back more than the home movies did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах его одеколона Олд Спайс уносил меня в далекое детство больше, чем любительские съемки.

Teams carried over the points from round one, and faced other three teams again in a home-and-away round-robin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Команды переносили очки из первого раунда и снова встречались с другими тремя командами в домашнем и выездном раунде.

All this came packaged in a beautiful purse that was given to the mother as a gift after all her hard work, that she carried home with pride as a symbol of prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё это упаковано в прекрасную сумку, которая идёт в подарок матери после её тяжелого труда — подарок, который она с гордостью возьмёт домой, как символ процветания.

He was then carried to a house at Downing Street and later that day back to his home at Hayes, Kent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем его отвезли в дом на Даунинг-стрит, а позже в тот же день он вернулся домой в Хейз, графство Кент.

His plan was to have them carried on to his own home if the operation for any reason failed to go through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если сделка не состоится, Фрэнк решил отвезти мыло домой.

A Home Office review Paying the Price was carried out in 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004 году был проведен обзор работы Министерства внутренних дел, в ходе которого была выплачена эта цена.

In which manner she was carried home, Square, Blifil, and Jones attending.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким способом она была доставлена домой в сопровождении Сквейра, Блайфила и Джонса.

No one professes to have seen Home carried from window to window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не утверждает, что видел, как Дом переносили от окна к окну.

Not only at home, eating together also carried students in various schools both elementary to high school on Wednesday morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не только дома, но и в среду утром вместе ели ученики разных школ, как начальной, так и средней школы.

I mean, you get carried away. When you get home you say to yourself whatever did I want with that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иной раз так увлечешься... Потом приходишь домой и только удивляешься: зачем все это накупила?

She carried the parcel home like a coffin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она несла посылку домой как гробик.

In the home, this routine should be carried out as part of a multibarrier approach to hygiene which includes hand, food, respiratory and other hygiene practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В домашних условиях эта процедура должна проводиться в рамках многобарьерного подхода к гигиене, который включает в себя ручную, пищевую, дыхательную и другие гигиенические практики.

Hamilton was carried to the home of William Bayard Jr. where he died the next day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтона отнесли в дом Уильяма Баярда-младшего, где он умер на следующий день.

When Russia left the war in 1917 these prisoners returned home and many carried back support for revolutionary ideas that quickly swayed their comrades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Россия вышла из войны в 1917 году, эти заключенные вернулись домой, и многие из них принесли с собой поддержку революционных идей, которые быстро поколебали их товарищей.

This includes the 1964 run of native son Barry Goldwater; he would not have carried his home state without his 20,000-vote margin in Maricopa County.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя пробег 1964 года родного сына Барри Голдуотера; он не стал бы нести свой родной штат без его 20 000 голосов в округе Марикопа.

In July 1897, he carried out a series of tests at La Spezia, in his home country, for the Italian government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1897 года он провел ряд испытаний в Ла-Специи, на своей родине, для итальянского правительства.

He carried out further improvement of his home, adding a two-storey building at the south-east corner of the courtyard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он провел дальнейшее благоустройство своего дома, пристроив двухэтажное здание в юго-восточном углу двора.

Then, in the final stages, I'd be lifted up And carried off to a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, в конце, меня поднимут и перевезут в дом для престарелых.

She then discovers the body of her drowned baby, which she carried home with her but can't seem to remember, causing Albrun to be seized with grief and horror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она обнаруживает тело своего утонувшего ребенка, которое она унесла с собой домой, но, кажется, не может вспомнить, что заставляет Олбрун быть охваченной горем и ужасом.

The horseman's pike took Aram in the chest and carried him into the wall of his own home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пика всадника пронзила грудь Арама и пригвоздила его к стене собственного жилища.

The results indicated that pilots believed performance was impaired when home stress carried over to the work environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты показали, что пилоты считали, что производительность труда ухудшается, когда домашний стресс переносится на рабочую среду.

He had carried it guiltily home in his briefcase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он воровато принес ее домой в портфеле.

In 2010, two large scale attacks were carried out by Chechen insurgents, one in Kadyrov's home-village Tsentoroy and the other on Chechen Parliament in Grozny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году чеченские боевики совершили два крупных теракта: один-в родном селе Кадырова Центорой, а другой-в чеченском парламенте в Грозном.

La Follette carried his home state of Wisconsin and finished second in eleven states, all of which were west of the Mississippi River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ла Фоллетт нес свой родной штат Висконсин и занял второе место в одиннадцати Штатах, все из которых находились к западу от реки Миссисипи.

He was carried home on a wagon and never regained consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они выгнали людей из поселения и забрали их лодку и другое имущество-вероятно, шкуры и торговые товары.

In the southern primaries and caucuses, Wallace carried only Mississippi, South Carolina and his home state of Alabama.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На южных праймериз и кокусах Уоллес победил только в Миссисипи, Южной Каролине и своем родном штате Алабама.

Why would father invite a Roman senator into our home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем отцу понадобилось приглашать римского сенатора к нам в гости?

Alice was home part of each day, but she was in a distinctly short-tempered mood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис каждый день проводила какое-то время дома, но явно пребывала не в лучшем настроении.

Ye Chime supplies hexavalent chromium free materials to three major industries: automotive, home appliance, and construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Чен предлагает шестивалентные, не содержащие хром материалы в З главных отраслях: автомобильная, бытовые принадлежности и строительство.

The nursing home is coming at eight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ней приедут из лечебницы, в восемь.

His mother's in a nursing home in flagstaff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать в доме престарелых в Флагстаффе.

Between 1992 and 1995, the Office carried out roughly 18,000 checks on the law-and-order situation in places of detention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1992-1995 годах прокурорами проведены около 18000 проверок состояния законности в местах лишения свободы.

The largest number of returns last year occurred in Afghanistan with more than 940,000 refugees alone returning home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое большое число возвращений в прошлом году произошло в Афганистане, где только число вернувшихся в свои дома беженцев составило 940000 человек.

The story begins with a Jew who returns home after a day's work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказ начинается с одного еврея, который в конце рабочего дня возвращается домой.

Description: Popular animated hero Asterix and his faithful sidekick Obelix travel to ancient Egypt to help Cleopatra build a new summer home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание: Египетская царица Клеопатра отличалась не только удивительной красотой, но и строптивым нравом. Поэтому она страшно возмутилась, услышав о том, что, оказывается, египтяне навсегда останутся рабами.

He is 14 and lives at a foster home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему 14 и он живет в приемной семье.

Gradually we started to home in on a few key observations and details about putting human-scale landers on Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постепенно из наблюдений и деталей у нас начала складываться определенная картина о посадке на Марс спускаемого аппарата с человеком на борту.

Patchi and the others were carried off by the swift and treacherous current.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пачи и остальных уносило стремительное и предательское течение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «carried home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «carried home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: carried, home , а также произношение и транскрипцию к «carried home». Также, к фразе «carried home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information