Substantiate such claims - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Substantiate such claims - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обосновать такие требования
Translate

- substantiate [verb]

verb: доказывать, подтверждать, делать реальным, приводить доказательства, придавать конкретную форму, приводить достаточные основания

- such [article]

pronoun: такие, такой, таковой, те, тот

adjective: такой, таковой, определенный, такой-то

- claims [noun]

verb: требовать, претендовать, утверждать, заявлять, предъявлять претензию, заявлять права, возбуждать иск

noun: требование, иск, претензия, утверждение, заявление, заявка, жалоба, притязание, рекламация, участок земли



Good reputation are claims that need to be substantiated by third parties, and then referenced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая репутация-это претензии, которые должны быть обоснованы третьими лицами,а затем ссылаться на них.

These claims, however, are often based on hearsay rather than substantiated facts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эти утверждения часто основываются на слухах, а не на обоснованных фактах.

It needs to be substantially shortened and focussed on what it claims to be about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен быть существенно сокращен и сфокусирован на том, о чем он утверждает.

Atkinson looked into the complaint and interviewed several government officials whom the whistleblower identified as having information to substantiate his claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аткинсон изучил жалобу и опросил нескольких правительственных чиновников, которые, по словам разоблачителя, располагали информацией, подтверждающей его утверждения.

However, he just continues to insist that we call him and to call others who can substantiate his claims for the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он просто продолжает настаивать на том, чтобы мы позвонили ему и позвали других, кто может обосновать его претензии к статье.

No evidence exists to substantiate these claims of the Quilliam Foundation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никаких доказательств, подтверждающих эти утверждения Фонда Квиллиама, не существует.

However, despite their claims, they actually weaken the evidence for the harm and lack of substantial equivalency of studied GMOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своих нападках на Николае Йоргу эпиграмматист Пэсторел взял голос Данте Алигери, о котором Йорга написал пьесу.

The Q and A section needs to be revised to clearly state and substantiate his own claims and that of snopes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел Q и A нуждается в пересмотре, чтобы четко сформулировать и обосновать его собственные претензии и претензии сноупса.

A substantial body of research claims that incarceration rates are primarily a function of media editorial policies, largely unrelated to the actual crime rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть исследований утверждает, что уровень тюремного заключения является главным образом функцией редакционной политики СМИ, в значительной степени не связанной с фактическим уровнем преступности.

This substantiates prior claims that albendazole is much more effective than mebendazole for hookworm infections.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подтверждает предыдущие утверждения о том, что Альбендазол гораздо более эффективен, чем мебендазол, при инфекциях анкилостомы.

None of these claims have been substantiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно из этих утверждений не было обосновано.

All claims and assertions need to be substantiated within the video itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все утверждения, содержащиеся в рекламных роликах, должны быть достоверными.

A substantial body of research claims that incarceration rates are primarily a function of media editorial policies, largely unrelated to the actual crime rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительная часть исследований утверждает, что уровень тюремного заключения является главным образом функцией редакционной политики СМИ, в значительной степени не связанной с фактическим уровнем преступности.

Numerous edits and claims of disputed neutrality are not being substantiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные правки и утверждения о спорном нейтралитете не обосновываются.

Williams insisted that he was celibate and his diaries appear to substantiate his claims—at least from his early forties onwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уильямс настаивал на своем целибате, и его дневники, по—видимому, подтверждают его утверждения-по крайней мере, с начала сороковых годов.

Moreover, claims that the Saudi coalition has intentionally targeted civilians – or infrastructure, for that matter – have not been substantiated by neutral parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, утверждения, что действия саудовской коалиции намеренно направлены против мирного населения или инфраструктуры для этих же целей, не подтверждаются ни одной нейтральной стороной.

However, no substantive proof has been produced to support these claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако никаких существенных доказательств в поддержку этих утверждений представлено не было.

I have not heard a substantial thing from you to support any of your counter-claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не слышал от вас ничего существенного, что могло бы подтвердить ваши встречные претензии.

Such arguments make no use of policies or guidelines to substantiate claims of non-notability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие аргументы не используют политику или руководящие принципы для обоснования утверждений о непознаваемости.

Contemporaneous sources, however, substantiate claims of their friendship but not romance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современные источники, однако, подтверждают утверждения об их дружбе, но не о романе.

Additionally, it claims that the producer's company had misappropriated a whole or substantial part of the money received from Astrophore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он утверждает, что компания-производитель незаконно присвоила всю или значительную часть денег, полученных от Астрофора.

Businesses with dominant or substantial market shares are more vulnerable to antitrust claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материальное законное ожидание было окончательно признано в качестве основания для судебного пересмотра в Великобритании in ex parte Coughlan.

This effort was accompanied by local governmental and supragovernmental regulatory bodies' requirements to better characterize health claims substantiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия сопровождались требованиями местных правительственных и надправительственных регулирующих органов к лучшей характеристике обоснований претензий на здоровье.

Some Ukrainian soldiers and analysts disagreed; others substantiated Kiev’s claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые украинские солдаты и аналитики с ними не согласны, другие же подтверждают звучащие из Киева заявления.

The sources you have listed in this paragraph do not substantiate the claims you make.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источники, которые вы перечислили в этом параграфе, не подтверждают ваших утверждений.

I would suggest that unless these claims are substantiated the statement is removed for the sake of NPOV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы предположил, что если эти утверждения не будут обоснованы, то заявление будет удалено в интересах НКО.

Mr. Barlow, do you have any evidence to substantiate these claims?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Барлоу, у вас есть доказательства, чтобы обосновать эти претензии?

Kalinin never came near Königsberg, so how can you use such reasoning to substantiate racial claims by a government that had a clear motive?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Калинин никогда не приближался к Кенигсбергу, так как же вы можете использовать такие рассуждения для обоснования расовых претензий правительства, у которого был четкий мотив?

However, his claims were never substantiated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако его претензии так и не были обоснованы.

He also went forward with the report even after a private investigator he had hired for the case could not substantiate Marsch's claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также продолжил доклад даже после того, как частный детектив, которого он нанял для этого дела, не смог обосновать утверждения Марша.

He has not responded to any request to consider rephrasing or properly substantiating his claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не ответил ни на одну просьбу рассмотреть возможность перефразирования или надлежащего обоснования своих утверждений.

I propose that someone delete this section or find references to substantiate those claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю, чтобы кто-нибудь удалил этот раздел или нашел ссылки для обоснования этих утверждений.

Best received a substantial windfallbetween £1 million and £4 million – from the sales, although he was not interviewed for the book or the documentaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бест получил значительную неожиданную прибыль – от 1 до 4 миллионов фунтов стерлингов-от продаж, хотя он не брал интервью для книги или документальных фильмов.

Simply put, we cannot move forward while leaving substantial masses of population behind - across countries or within.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, мы не можем двигаться вперед, оставив позади себя значительные массы людей, как с точки зрения других стран, так и нашей собственной страны.

To be sure, Russia does wield substantial influence in Syria (a Cold War legacy), and shared interests have enabled Putin to bond with some regional powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, Россия обладает заметным влиянием в Сирии (наследие холодной войны), и общие интересы позволили Путину установить связи с некоторыми региональными державами.

If you try to ascertain the substantive policy changes that happened under “the reset” you will search in vain, because there are none.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы попытаетесь найти реальные изменения в политике при перезагрузке, то поиски ваши будут напрасны, потому что никаких изменений нет.

Therefore, since Russia has, in fact, grown substantially wealthier it would make sense to think that its citizens’ demands have been transformed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, раз Россия заметно разбогатела, было бы разумно ожидать, что запросы ее граждан изменятся.

She then claims to have seen an orange van and a thickset man standing nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она утверждает, что видела оранжевый фургон и стоящего рядом коренастого мужчину.

They are swamped with storm claims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они завалены исками из-за шторма.

The second, D2, is drafts that duplicate or substantially duplicate existing articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй, D2, - это проекты, дублирующие или существенно дублирующие существующие статьи.

Understanding the age of onset of hoarding behavior can help develop methods of treatment for this “substantial functional impairment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание возраста начала накопительского поведения может помочь разработать методы лечения этого существенного функционального нарушения.

] because of the costs and worsening of the conditions for pedestrians in Tartu downtown while not substantially improving the traffic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] из-за дороговизны и ухудшения условий для пешеходов в центре Тарту при этом существенно не улучшаются условия дорожного движения.

There is no substantive evidence which suggests parenting or early childhood experiences play a role with regard to sexual orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких существенных доказательств того, что воспитание детей или опыт раннего детства играют определенную роль в отношении сексуальной ориентации.

They are capable of causing substantial damage to unprotected areas of an attacker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они способны нанести существенный урон незащищенным участкам атакующего.

Most countries in Europe have experienced substantial declines in cavities without the use of water fluoridation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран Европы наблюдалось значительное сокращение объема полостей без использования фторирования воды.

There are substantial differences between the two groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между этими двумя группами имеются существенные различия.

As such it should not require a substantially increased investment of cost or time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой он не должен требовать существенно возросших затрат времени и средств.

There is no substantial evidence that it was ever built or flown and it has been termed a myth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никаких существенных доказательств того, что он когда-либо был построен или летал, и его называют мифом.

The soul is the substantial form and so the first actuality of a material organic body with the potentiality for life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Душа-это субстанциальная форма и, следовательно, первая действительность материального органического тела с потенциальной возможностью для жизни.

The quality factor of oscillators varies substantially from system to system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент качества осцилляторов существенно варьируется от системы к системе.

In case the autoloader is no longer intact, manual loading is possible at the cost of a substantially longer reload time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае, если автопогрузчик больше не является неповрежденным, ручная загрузка возможна за счет значительно более длительного времени перезарядки.

Olms from different cave systems differ substantially in body measurements, color and some microscopic characteristics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Олмы из разных пещерных систем существенно различаются по размерам тела, цвету и некоторым микроскопическим характеристикам.

This trend was inverted with the discovery of new and substantial silver deposits in Europe beginning in about the 1470s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тенденция была обращена вспять с открытием новых и значительных месторождений серебра в Европе, начиная примерно с 1470-х годов.

Predicted changes in climate over the next 100 years are expected to be substantial in arctic and sub-arctic regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозируемые изменения климата в ближайшие 100 лет, как ожидается, будут существенными в арктических и субарктических регионах.

I wonder whether this can be substantiated in any way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Интересно, можно ли это как-то обосновать?

Substantial efforts have been devoted in the last decade to the test and evaluation of speech recognition in fighter aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее десятилетие значительные усилия были посвящены тестированию и оценке распознавания речи в истребительной авиации.

It doesn't seem too convincing to agree with someone without addressing the rather substantial criticism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется не слишком убедительным согласиться с кем-то, не обратившись к довольно существенной критике.

Also if a user had a substantial edit history followed by a long time gap of inactivity, this is not a reason to label the user as an SPA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, если у пользователя была существенная история редактирования с последующим длительным промежутком времени бездействия, это не является причиной для того, чтобы помечать пользователя как SPA.

This usually would be Indirect, Non-substantial, non-pecunary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это обычно было бы косвенным, несущественным, неденежным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «substantiate such claims». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «substantiate such claims» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: substantiate, such, claims , а также произношение и транскрипцию к «substantiate such claims». Также, к фразе «substantiate such claims» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information