Survival means - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
survival system - система обеспечения живучести
group survival - выживание группы
five-year survival - пятилетняя выживаемость
survival area - зона выживания
3-year survival rates of - 3-летняя выживаемость
term survival - срок выживания
survival of the human species - выживание человеческого вида
good survival - хорошее выживание
the survival of mankind - выживание человечества
tale of survival - рассказ о выживании
Синонимы к survival: endurance, natural selection, survival of the fittest, selection
Антонимы к survival: death, extinction, destruction, disappearance, extermination, end, demise, annihilation, decease, fatality
Значение survival: the state or fact of continuing to live or exist, typically in spite of an accident, ordeal, or difficult circumstances.
by means easy - с помощью легко
a means for overcoming - средство для преодоления
means to comply - средства для выполнения
mapping means - средства картографирования
linked by means of - связаны посредством
practical means - практические средства
water means - означает воду
as a means of interpretation - как средство интерпретации
sufficient means to pay for - достаточные средства для оплаты
are one of the means - являются одним из средств
Синонимы к means: middle way, average, middle course, compromise, balance, happy medium, midpoint, median, golden mean, norm
Антонимы к means: paucity, poorness, shame, minima, maxima, extremes
Значение means: an action or system by which a result is brought about; a method.
According to experts, many women become victims of trafficking, the most common form of which is prostitution, as a means of survival and economic desperation. |
По мнению экспертов, многие женщины становятся жертвами торговли людьми, наиболее распространенной формой которой является проституция, как средство выживания и экономического отчаяния. |
Listen, Wako-san. Marriage means... survival... of the fittest. |
Вако-сан, послушай, брак это выживание наиболее приспособленных. |
For example, part of the Book of Breathings, a derivative of the Book of the Dead, was a means to ensure the survival of the name. |
Например, часть книги дыханий, производная от Книги Мертвых, была средством обеспечения выживания имени. |
The small fractions of these elements might drift into brown dwarfs and planetary bodies, but such are their only means of survival. |
Небольшие фракции этих элементов могут дрейфовать в коричневых карликах и планетных телах, но это их единственное средство выживания. |
From the very beginning of the Aeneid, violence and conflict are used as a means of survival and conquest. |
С самого начала Энеиды насилие и конфликт используются как средство выживания и завоевания. |
Hive mentality means tradeoffs between individual survival and that of the group. |
Образ мышления улья Означает принести единичные жертвы ради выживания общины. |
Her best and only means of survival depends on her destruction and renewal of memory |
Её единственно возможный способ выживания зависел от неё самой. Разрушение и обновление памяти. |
As the distress continued, families adopted increasingly desperate means for survival. |
По мере того как бедственное положение продолжалось, семьи принимали все более отчаянные средства для выживания. |
Но нож среди средств к существованию играл немаловажную роль. |
|
This means fertilization and development of the offspring relies on the quality and survival of the mussel. |
Это означает, что оплодотворение и развитие потомства зависит от качества и выживаемости мидии. |
Very often, these girls lived in constant fear of injury or death, but the brothels were their sole means of survival, or they were unable to escape. |
Очень часто эти девушки жили в постоянном страхе перед травмами или смертью, но бордели были их единственным средством выживания, или они не могли убежать. |
There are accusations of Herero women being coerced into sex slavery as a means of survival. |
Есть обвинения в том, что женщин-гереро принуждают к сексуальному рабству как средству выживания. |
Stephen's the key to finding his father, which means he's our best shot for survival. |
Стивен - ключ к поиску его отца, что означает, он наш лучший шанс на выживание. |
An adverse economic impact is seen in lost livelihoods and means of survival, poverty and increased dependence on State support. |
В экономическом плане такое отрицательное воздействие выражается в потере средств существования и утрате способности к выживанию, в обнищании и росте зависимости от государственной поддержки. |
Augustine noted that the tenant farmers in particular were driven to hire out or to sell their children as a means of survival. |
Августин отмечал, что фермеры-арендаторы, в частности, были вынуждены нанимать или продавать своих детей, чтобы выжить. |
Your talent for survival is becoming legend in certain circles. |
Ваш талант к выживанию сделался легендой в определенных кругах. |
Why risk that survival for some dramatic futility, if it won't help Gregor? |
Зачем рисковать жизнью ради какого-то эффектного жеста, если Грегору это не поможет? |
That means that the next generation of our new nation is going to be much smaller. |
Это означает, что следующее поколение нашей новой нации будет слишком малочисленным. |
There's no way we can guarantee our own survival until the human race can get out of the neighborhood. |
Человечество не может обеспечить себе выживание, пока не рассеется по вселенной. |
Besides usual means, the website offers two possibilities: to become a developer of modules for the system and to become a partner in its distribution. |
Кроме обычных средств, на сайте представлены две возможности: стать разработчиком модулей для системы и стать партнером по ее распространению. |
The invention relates to the field of power engineering, and more specifically to means for accumulating, storing and recovering or converting thermal energy. |
Изобретение относится к области энергетики, более конкретно к средствам накопления, хранения и выделения или преобразования тепловой энергии. |
We must act boldly in all situations where the survival of millions of civilians caught in the vise of violence and war is threatened. |
Мы должны действовать мужественно в любых ситуациях, где существует угроза выживанию миллионов граждан, оказавшихся в тисках насилия и войны. Председатель: Следующему я предоставляю слово представителю Лихтенштейна. |
I woke up with the fire alarm blaring, wearing that ridiculous painted-on costume, which means he saw me in my underwear. |
Я очнулся от воя пожарной сигнализации, одетый в нелепый раскрашеный костюм, а это значит, он видел меня в подштанниках. |
The establishment of universal jurisdiction should have been actualized by means of the Criminal Code and the Code of Criminal Procedure. |
Установление всеобщей юрисдикции должно быть закреплено посредством Уголовного и Уголовно-процессуального кодексов. |
Over 85 percent of all pancreatic cancers are diagnosed late, when someone has less than a two percent chance of survival. |
Более 85% случаев рака поджелудочной железы диагностируется слишком поздно, тогда, когда у пациента остаётся менее 2% шансов на выживание. |
And let every corporation know, whether it wishes us well or ill, that we shall pay any price in order to assure the survival and the success of liberty. |
И пусть каждая корпорация, желающая нам худа или добра, знает, что мы не постоим за ценой в деле сохранения и торжества свободы. |
But the macroeconomic model on which he bases his claim can hardly be called reliable, given its manifest failures to predict either the crisis or the euro’s survival. |
Однако, макроэкономическая модель, на которой основано его утверждение, не может считаться надежной, принимая во внимание ее бросающуюся в глаза невозможность предсказать кризис или продолжение существования зоны евро. |
And the deal started on this continent... two tribesmen at a watering hole finding a common interest and ensuring the very survival of our species. |
И бизнес начал работать на этом континенте... Два соплеменника у колодца находят общие интересы и обеспечивают само выживание нашего вида. |
At the Survival Boutique, it's my philosophy that everything must conform to the three P's. |
В моем Бутике для выживания, согласно моей философии, все должно подчиняться трем принципам. |
This fierce warrior tribe of pastoral nomads are, like the Jews, attempting their own journey of survival and revival, involving three languages. |
Это племя воинствующих кочевых пастухов, как евреи, переживают собственный Исход воскрешения и выживания, с помощью трёх языков. |
However, I fear for us, our survival. |
Однако, я боюсь за нас, за нашу выживаемость. |
If the monsters had chosen to slay us then we would have had no chance of survival, yet once again we were spared by their preoccupations. |
Вздумай чудовища умертвить нас, нам бы нипочем не спастись, но судьба и на этот раз оказалась к нам милостивой: марсиане были поглощены своими заботами. |
Son, this is survival of the fittest, not survival of the fittest and his little buddy. |
Сынок, тут выживают сильнейшие, а не сильнейшие и их приятели. |
не гарантируют вам выживания. |
|
He expresses admiration for the creature's psychology, unhindered by conscience or morality, and taunts them about their chances of survival. |
Он выражает восхищение психологией этих существ, не стесненных совестью или моралью, и насмехается над их шансами на выживание. |
Values are likely to be shared by a couple in developing countries, where survival and wealth building are often prioritized over other life pursuits. |
Ценности, скорее всего, будут разделяться супругами в развивающихся странах, где выживание и накопление богатства часто имеют приоритет над другими жизненными устремлениями. |
Moreover, the inversion operator has the opportunity to place steps in consecutive order or any other suitable order in favour of survival or efficiency. |
Кроме того, оператор инверсии имеет возможность размещать шаги в последовательном порядке или любом другом подходящем порядке в пользу выживания или эффективности. |
Таким образом, рождение Юлианы обеспечило выживание королевской семьи. |
|
For impoverished households, income from a child's work is usually crucial for his or her own survival or for that of the household. |
Для бедных семей доход от работы ребенка обычно имеет решающее значение для его собственного выживания или для выживания семьи. |
The survival and resource gathering skills that he taught her throughout her childhood would later come in useful for her in her prison years. |
Навыки выживания и сбора ресурсов, которым он обучал ее в детстве, впоследствии пригодятся ей в тюремные годы. |
And he reminded the assembly to rejoice at his survival, since kings were gods and he owed his escape to a miracle. |
И он напомнил собравшимся, чтобы они радовались его спасению, поскольку короли были богами, а он был обязан своим спасением чуду. |
Estrogen and progesterone receptor status is frequently negative, corresponding with poor survival. |
Состояние рецепторов эстрогена и прогестерона часто отрицательное, что соответствует плохой выживаемости. |
But Kidda and Gar do not realise that the City games are for much more than honour and victory, they will need to fight for their very survival. |
Но Кидда и Гар не понимают, что городские игры - это нечто большее, чем честь и победа, им придется бороться за свое выживание. |
Even though there is somewhat of a limited research on Cross River gorillas, there is enough to conclude that these animals are currently able to sustain survival. |
Несмотря на то, что существует несколько ограниченных исследований на поперечных речных горилл, есть достаточно, чтобы сделать вывод, что эти животные в настоящее время способны поддерживать выживание. |
Thus, filamentation may be a bacterial survival strategy. |
Таким образом, филаментация может быть стратегией выживания бактерий. |
Critics praised the PvP combat, difficulty, and survival aspects, while grinding and the experience had by new players came under some criticism. |
Критики хвалили PvP-бой, сложность и аспекты выживания, в то время как шлифовка и опыт, полученный новыми игроками, подверглись некоторой критике. |
Also returning to 2000 AD to work on Survival Geeks written by Gordon Rennie and Emma Beeby. |
Кроме того, возвращаясь к 2000 году нашей эры, чтобы работать над Survival Geeks, написанными Гордоном Ренни и Эммой Биби. |
Survival kit tools emphasize portability and versatility. |
Инструменты Survival kit подчеркивают мобильность и универсальность. |
This coloration does not appear to pose a disadvantage to their survival. |
Эта окраска, по-видимому, не представляет собой недостатка для их выживания. |
Patients without liver disease or diabetes had similar survival rate to the general population. |
Пациенты без заболеваний печени или диабета имели такой же уровень выживаемости, как и в общей популяции. |
A similar study of women similarly found survival was nearly 2.5 times greater for those who adhered to their placebo. |
Аналогичное исследование женщин также показало, что выживаемость была почти в 2,5 раза выше у тех, кто придерживался своего плацебо. |
Moreover, the actual survival rate of weight stable patients is higher compared to patients with weight loss. |
Кроме того, фактическая выживаемость пациентов со стабильной массой тела выше по сравнению с пациентами с потерей веса. |
Есть слабые доказательства того, что ПЭГ-трубки улучшают выживаемость. |
|
Epinephrine in adults, as of 2019, appears to improve survival but does not appear to improve neurologically normal survival. |
Адреналин у взрослых, начиная с 2019 года, по-видимому, улучшает выживаемость, но не улучшает неврологически нормальную выживаемость. |
For in hospital cardiac arrest survival to discharge is around 22%. |
Ведь в стационаре выживаемость при остановке сердца до выписки составляет около 22%. |
Lifting date had no significant effect on growth or survival. |
Подъемная дата не оказала существенного влияния на рост или выживание. |
Some companies use paracord in conjunction with other survival components to create everyday wearable survival kits. |
Некоторые компании используют paracord в сочетании с другими компонентами выживания для создания повседневных носимых наборов выживания. |
Bacillus foodborne illnesses occur due to survival of the bacterial endospores when infected food is not, or inadequately, cooked. |
Болезни пищевого происхождения бацилл возникают из-за выживания бактериальных эндоспор, когда зараженная пища не приготовлена или недостаточно приготовлена. |
Darwin was particularly interested in the functions of facial expression as evolutionarily important for survival. |
Дарвина особенно интересовали функции выражения лица как эволюционно важные для выживания. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «survival means».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «survival means» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: survival, means , а также произношение и транскрипцию к «survival means». Также, к фразе «survival means» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.