Swelled seas - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Swelled seas - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
зыбь
Translate

- swelled [verb]

verb: набухать, разбухать, раздуваться, опухать, пухнуть, распухать, нарастать, отекать, надуваться, важничать

  • swelled head - набухшая голова

  • joining with swelled tenon - соединение уширенными шипами

  • Синонимы к swelled: big, vainglorious, puff up, inflate, distend, expand, bloat, fill out, balloon, dilate

    Антонимы к swelled: contracted, decreased, diminished, dwindled, lessened, receded, waned

    Значение swelled: (especially of a part of the body) become larger or rounder in size, typically as a result of an accumulation of fluid.

- seas [noun]

noun: море, волнение, волна, прилив, огромное количество



I should have been a pair of ragged claws, scuttling across the floors of silent seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, быть бы мне корявыми клешнями, Скребущими по дну немого моря!

Ponds, lakes, seas like silver plates with little central dots of island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пруды, озера, моря, напоминавшие серебряные тарелки с небольшими точками островов в самом центре.

The combination of jet lag, booze and choppy seas made some guests sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание смены часовых поясов, выпивки и изменчивых вод сделали нескольких гостей больными.

Far in the South, behind the high mountains, scattered meadows and deep seas there is a Fire-land. On the very center of this Land grows a Fire-flower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, после практической части каждый будет иметь возможность более подробно узнать теоретические аспекты практик.

The resources of the seas represent the most tangible assets for future development and prosperity that we have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ресурсы океанов являются наиболее существенным капиталом для будущего развития и процветания, которым мы обладаем.

Express boats and car ferries sail up and down the coast, in sheltered waters and across open seas, to towns and villages, and islands large and small.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экспресс-катера и автомобильные паромы курсируют вверх и вниз по побережью, в защищенных бухтах и в открытом море, между городами и поселками, крупными и мелкими островами.

Kristina Gjerde studies the law of the high seas - the 64 percent of our ocean that isn't protected by any national law at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Kpиcтинa Йере исследует право в открытых морях - 64% всех океанов, которые не защищаются ни одним государством.

There has long been talk of building a bridge across the Kerch Strait, where the Azov and Black Seas merge, to link Russia and Crimea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разговоры о сооружении моста через Керченский пролив — место, где сливаются Азовское и Черное моря — который соединил бы Россию и Крым, ведутся давно.

Moreover, expanding the energy networks across the Three Seas region would diversify sources of energy for Central European states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, расширение энергетических сетей в регионе Трех морей позволит диверсифицировать источники энергии для стран Центральной Европы.

The great Leviathan that maketh the seas to seethe like boiling pan. -LORD BACON'S VERSION OF THE PSALMS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великий Левиафан, заставляющий море пениться, подобно кипящему котлу. Лорд Бэкон. Перевод Псалмов

They justly say that Grandmother is the wisest one in all of the seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справедливо считают бабушку мудрейшей в море.

Endless seas and thousands of miles of rivers ...I remember father to children...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безбрежные моря и тысячи миль рек ...Я помню отца детей...

Meanwhile, back in the seas, those creatures with the stiffening rod in their bodies had strengthened it by encasing it in bone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, в море существа, в теле которых имелся поддерживающий стержень, укрепили его, преобразовав в кость.

We were a dying breed, the last remaining corsairs on the seven seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы были вымирающим видом, последние живые пираты семи морей.

Over every part the seas made a clean breach, except of the summit of my pyramid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех сторон напирали огромные волны, не доставая лишь до верхушки моей пирамиды.

Sixty miles on a bike, 30 miles on foot, and then a nice swim through sub-zero Nordic seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестьдесят миль на велике, тридцать миль бегом, а потом вплавь по ледяному Норвежскому морю.

I can't tell you about them little fellas laying in the tent with their bellies swelled out and just skin over their bones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы бы видели малышей в палатке - со вздутыми животами и костями, обтянутыми кожей... обтянутыми кожей...

The whorls of grey matter swelled to entrails, they curled round one another like muscular snakes, became vague and misty like the spiral nebulae on astronomical charts. ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серые извилины сплетались, как змеи, взбухали, словно бесконечные кишки, выцветали, бледнели и закручивались спиралями, подобно туманностям астрономических карт.

I sailed the seas on a pirate ship, joined a traveling circus for while, and lived in a sandbender commune in the desert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бороздила океан на пиратском корабле, затем на некоторое время присоединилась к бродячему цирку, а в пустыне жила в племени магов песка.

Well, it's modern salvage and recovery, but the rules of the high seas are still the same - finders keepers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас это поднятие затонувших судов и ценностей, но правила на морских просторах те же самые. Кто нашел, того и добыча.

Well, that's rather an exaggerated way of putting it, but one does look at distances differently in the South Seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вы, разумеется, преувеличиваете, однако в Южных морях расстояния действительно кажутся другими.

A territory covering the length of a whole zone and between two seas, seemed to him to possess potentialities which it could not retain if the States of the South were lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Территория, простирающаяся от океана до океана, таила в себе потенциальные богатства, которые были бы утрачены, если бы Южные штаты отложились от Северных.

There, now! she added, looking round for the old vermicelli maker, there is that Father Goriot half seas over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папаша Горио, и тот напился, - продолжала она, оборачиваясь в сторону вермишельщика.

Long trip on the high seas, sailor boy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Долгая поездка в открытом море, моряк?

I'd give you the full moon and the blue of the seas

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отдал бы полную луну и синий цвет морей

It's not only surrounded by the stormiest of seas, it is itself an active volcano.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остров не просто окружён штормящими морями, он сам — действующий вулкан.

Beyond the seven seas you dwell

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живёшь ты за семью морями

I will follow even beyond the Great Seas

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я последую за тобой, даже под воды Великих морей

The seas are fraught with dangers... especially for those who, consider themselves his competitor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моря таят в себе много опасностей... Особенно для тех, кто был его конкурентом.

We won because he had complete control of the seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы выигрывали, потому что он держал полный контроль над морями

That's why you'll each be taking a small psychological exam to spot any little clouds on the horizon as you sail the student seas of Lawndale High.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему вы обе пройдете небольшой психологический тест, чтобы обнаружить любое облачко на горизонте, прежде чем выпустить вас в море учеников Лондейлской школы.

In it is all the expenditures His Majesty is forced to make in order to sustain wars in India, the Caribbean, the high seas, and here in the colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это все расходы, на которые Его Величество вынужден идти, чтобы вести войны в Индии, на Карибах, в открытых морях и здесь, в колониях.

Two single ladies on the high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две одиноких женщины в открытом море.

But she was served some bad fish, and she died on the high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но она съела несвежую рыбу, и умерла в открытом море.

We testified that you and Calvin broke into the ship's pantry, which, under maritime law, is considered looting on the high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы дали показания, что вы с Кэлвином взломали кладовую на корабле, а это, по морскому праву, расценивается как мародерство.

You'd be flying around the open seas alone for who knows how long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто знает, сколько вы будете летать над морями одна.

We left the winter seas behind... and sailed under the hot sun south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суровые моря остались позади. Мы двигались к солнцу, на юг.

High seas piracy, treason, so on and so forth, same as the last, same as the next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пиратство в открытом море, измена, и так далее и тому подобное, такой же в прошлый раз, такой же в следующий.

For fear that we might meet up with more ice in the darkness, we bailed and held the boat bow-on to the seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С риском натолкнуться в темноте на другие льдины, мы отливали воду и держали лодку носом к волне.

Little Becky's soul swelled with pride and delight at these honours; she saw fortune, fame, fashion before her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осыпаемая этими почестями, маленькая Бекки задыхалась от гордости и счастья; она видела перед собой богатство, славу, роскошь.

He was interrogated and beaten by the police and charged with murder on the high seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был допрошен и избит полицией и обвинен в убийстве в открытом море.

In January 1917, the Germans initiated a new policy of unrestricted submarine warfare against ships in the seas around the British Isles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 1917 года немцы начали новую политику неограниченной подводной войны против кораблей в морях вокруг Британских островов.

Members of the HI-SEAS crew went outside the habitat once a week in simulated spacesuits to explore the terrain and to perform geological and microbe-detection studies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены экипажа хай-Си раз в неделю выходили за пределы обитаемой зоны в искусственных скафандрах, чтобы исследовать местность и провести геологические и микробиологические исследования.

HI-SEAS V began on 19 January 2017 and was scheduled to run for eight months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

HI-SEAS V стартовал 19 января 2017 года и должен был работать в течение восьми месяцев.

It was fought on the European continent and the surrounding seas, Ireland, North America and in India.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она велась на европейском континенте и прилегающих морях, в Ирландии, Северной Америке и в Индии.

The surfaces of seas and lakes often reflect blue skylight, making them appear bluer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поверхности морей и озер часто отражают голубой свет в крыше, что делает их более голубыми.

Geologically, the Caspian Sea, like the Black and Mediterranean seas, is a remnant of the ancient Tethys Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С геологической точки зрения Каспийское море, как и Черное и Средиземное моря, является остатком древнего океана Тетис.

Joss, Dime, Cent, Bark West, and Bark South Areas experienced heavier seas in the wake of the storm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джосс, Дайм, цент, Барк-Уэст и Барк-Саут испытывали более тяжелые моря вслед за штормом.

In Arctic and Antarctic seas, Harpacticoida are common inhabitants of sea ice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В арктических и антарктических морях Гарпактикоиды являются обычными обитателями морского льда.

An example was the salvage of the scuttled German High Seas Fleet at Scapa Flow in the 1920s and 1930s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером может служить спасение затонувшего германского флота открытого моря в Скапа-Флоу в 1920-1930-е годы.

However, due to the rough seas, this was held inside in the Four Seasons lounge; most passengers chose to stay in their cabins.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако из-за бурного моря все это происходило внутри салона Four Seasons, и большинство пассажиров предпочитали оставаться в своих каютах.

Germany would have dominated the continent and perhaps would gain control of the seas as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германия доминировала бы на континенте и, возможно, получила бы контроль и над морями.

On the way back to London on the 25th, Smith's craft was observed making headway in stormy seas by officers of the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На обратном пути в Лондон 25-го числа офицеры Королевского флота наблюдали, как корабль Смита продвигается в штормовом море.

This happened several more times, with the cable slipping after being secured in a frustrating battle against rough seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это случилось еще несколько раз, когда трос соскальзывал после того, как его закрепили в отчаянной битве с бурным морем.

Seven Seas Entertainment have announced that they will release the manga in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Seven Seas Entertainment объявили, что выпустят мангу на английском языке.

Since these seas are in effect lakes without access to wider seaborne trade, countries such as Kazakhstan are still considered landlocked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку эти моря фактически являются озерами, не имеющими доступа к более широкой морской торговле, такие страны, как Казахстан, по-прежнему считаются не имеющими выхода к морю.

The manteños mastered the seas and forged extensive trade routes as far as present-day Chile to the south and western Mexico to the north.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантеньо овладели морями и проложили обширные торговые пути вплоть до современного Чили на юге и Западной Мексики на севере.

The night was dark with calm seas, and around midnight she encountered a fog bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь была темная, море спокойное, и около полуночи она наткнулась на Туманный берег.

It is a demersal species of the Northern Atlantic and adjacent subarctic and Arctic seas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это донный вид Северной Атлантики и прилегающих к ней субарктических и арктических морей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «swelled seas». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «swelled seas» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: swelled, seas , а также произношение и транскрипцию к «swelled seas». Также, к фразе «swelled seas» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information