Thought you were stupid - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: мысль, мышление, дума, мнение, размышление, соображения, внимание, намерение, помысел, забота
a thought - мысль
well thought of - хорошо продуманный
follow a line of thought - следовать линии мысли
carefully thought over - тщательно продумано
school of economic thought - школа экономической мысли
already thought - уже думали
what i thought when - то, что я думал, когда
was deep in thought - был в задумчивости
than we thought - чем мы думали
never even thought - никогда даже не думал
Синонимы к thought: impression, assessment, notion, idea, judgment, theory, opinion, conclusion, feeling, view
Антонимы к thought: solve, resolve, disbelieve
Значение thought: an idea or opinion produced by thinking or occurring suddenly in the mind.
whenever you - всякий раз, когда вам
you lives - вы живете
sake you - ради вас
you dread - вы боитесь
you wall - настенном
you can say whatever you want - Вы можете сказать, что вы хотите
you can come if you want - вы можете прийти, если вы хотите
how do you make sure you - как вы убедитесь, что вы
you know you want me - Вы знаете, что вы хотите меня
ask you if you want - спросить вас, если вы хотите
Синонимы к you: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к you: me, myself, furthermore, hardly, later, mildly, moderately, obscurely, rather, slightly
Значение you: used to refer to the person or people that the speaker is addressing.
were concreted - были забетонированы
studies were - исследования были
were generated - генерировались
were diluted - разводили
were ignored - были проигнорированы
were invented - были изобретены
were harassed - измотали
were incredible - были невероятны
were accessed - были доступны
were accelerated - были ускорены
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
adjective: глупый, тупой, дурацкий, бестолковый, дурной, оцепеневший, дубоватый, оцепенелый
noun: дурак
stupid woman - глупая женщина
stupid shit - глупо дерьмо
like a stupid - как глупый
most stupid - самый тупой
stupid enough - достаточно глупы
make stupid - сделать глупо
stupid jerk - глупый придурок
stupid son of a bitch - глупый сукин сын
is not a stupid - не глупый
are you stupid - ты дурак
Синонимы к stupid: dumb, foolish, muttonheaded, ignorant, dimwitted, dull-witted, dim, soft in the head, idiotic, imbecile
Антонимы к stupid: clever, intelligent, sensible, sane, smart, wise, thinking
Значение stupid: lacking intelligence or common sense.
Katharine would unquestionably have denounced him to the Thought Police if she had not happened to be too stupid to detect the unorthodoxy of his opinions. |
Если бы Кэтрин была не так глупа и смогла уловить неортодоксальность его мнений, она непременно донесла бы в полицию мыслей. |
Look, I thought it was gonna be stupid, too, but he was so... shameless. |
Послушай, я тоже думала, что это будет глупо, но он был такой... бесстрашный. |
Murasaki disliked the men at court whom she thought to be drunken and stupid. |
Мурасаки не любила мужчин при дворе, которых считала пьяными и глупыми. |
You're very stupid this evening, he thought. |
Ты что-то поглупел за сегодняшний вечер, сказал он самому себе. |
И в какой-то дурацкий момент просветления приходит мысль |
|
You thought the opposite of stupid loser was community college graduate? |
Ты решила, что антонимом глупой неудачнице будет выпускница училища? |
Oh, that is so stupid, and not cute stupid like when you thought Velcro grew in nature. |
Это такая глупость, и не миленькая глупость, когда ты подумала, что застежки-липучки растут в природе. |
Can you stupid mammals never believe that any man, every man-You thought that was what I was coming for? |
Неужели вы, безмозглые млекопитающие, убеждены, что мужчина, любой мужчина... Вы думали, я добиваюсь этого? |
Or... or how I thought he was my one-in-a-million 'cause I'm so stupid? |
Или...или что я такая тупая и думала, что он мой единственный? |
I know this probably sounds so stupid, but I just thought, like, maybe by seeing his tie in court now and again, that it would ease some of the pain that I feel. |
Это, возможно, звучит глупо, но я подумала, может, видя его галстук в суде время от времени мне будет легче пережить боль. |
I wouldn't be that stupid, would I, asking my daughter, if I thought I was sailing a leaky ship? |
Разве не глупо было бы с моей стороны обращаться к дочери, если бы было известно, что это так опасно? |
Я думал, это дурацкое правило никогда не используется. |
|
And I thought: What a stupid, lazy lout! |
А я думал: какой это тяжелый и ленивый малый! |
I thought the whole town council always rode that stupid float together. |
Я думала, весь городской совет в полном составе всегда ездит на этой дурацкой платформе. |
Noah moved slowly, spoke seldom, and then so slowly that people who did not know him often thought him stupid. |
Движения у Ноя были размеренные, говорил он редко, а если говорил, то так медленно, что его часто принимали за дурачка. |
She thought him insipid, silly, stupid, useless, foppish, displeasing, impertinent, and extremely ugly. |
Она нашла его бесцветным, нелепым, глупым, никчемным, пошлым, отталкивающим, наглым и безобразным. |
How stupid and worrying it is! he thought when he woke and looked at the dark windows: it was already evening. |
Как всё это глупо и беспокойно, - думал он, проснувшись и глядя на темные окна; был уже вечер. |
That woman looks stupid and ill-humoured, she thought; I am sure she can't amuse him. |
У этой женщины вид глупый и злой, - подумала она, - я уверена, что она не умеет развлечь его. |
At last! he said. I thought that stupid woman would never go. |
Наконец-то! - сказал он. - Я думал, эта глупая женщина никогда не уйдет. |
Sometimes I thought the stoker a fool, but more often I thought that he purposely pretended to be stupid. |
Иногда кочегар казался мне дурачком, но чаще я думал, что он нарочно притворяется глупым. |
Now, he knew I'd seen him do this a dozen times, so I can only surmise that he thought I was stupid. |
Ему было известно, что я видел, как он проделывал этот фокус, дюжину раз, поэтому, я думаю, он просто посчитал меня идиотом. |
If I had not taken that turn when I was a lad, he thought, I might have got into some stupid draught-horse work or other, and lived always in blinkers. |
Если бы тогда, в детстве, я не сделал этого выбора, - думал он, - то, возможно, тянул бы теперь какую-нибудь дурацкую лямку и ничего не видел бы вокруг себя. |
We thought you must be out there doing something incredibly stupid against orders, so we sent patrol units everywhere we figured you'd be moronic enough to go. |
И мы подумали, что вы должны делать что-то крайне глупое, вопреки приказу, так что мы разослали патрули во все места, куда вам хватило бы идиотизма сунуться. |
Ah, there you are, I did ask when I saw Dr Mahib cos I thought it was him who said about the police, but he said no, then I said about the chemicals but he said don't be stupid, what chemicals? |
А, Вы тут, я действительно спрашивал Доктора Махиба, не он ли сообщил полиции, он отрицал, тогда я сказл о химикалиях, но он сказал, не будьте глупы, какие еще химикалии? |
I was like, 'Dad, shut up', but then I thought about it, and it was stupid, but it made sense. |
Я хотел сказать: Папа, заткнись, но потом подумал об этом, и это было глупо, но имело смысл. |
Nevertheless, she disliked Miss Greer and thought her stupid. |
Все же девочка ее не любила, считала глупой. |
I thought the stupid universe was telling me to get a cat and be a spinster, and now I don't know. |
Я-то думала, что глупая Вселенная велит мне завести кошку и записаться в синие чулки, а теперь я даже и не знаю, |
I heard his machine going and I thought it was so stupid of him to stay indoors typing on such a lovely day. |
Я услышала стук его машинки и подумала, что сидеть у себя в номере в такое замечательное утро просто глупо. |
But in this case, I assure you, I showed a great deal of cunning . . . in fact . . . of cleverness, so that I thought you'd be quite pleased that I'm not always so . . . stupid. |
Но тут, уверяю вас, я выказал много хитрости... ах... и, наконец, даже ума; так что я думал, вы сами будете рады, что я не всегда же... неумен. |
Every compartment in his brain which he had thought to find so full of wit was bolted fast; he grew positively stupid. |
Ящички, открывшиеся у него в мозгу и, по его расчетам, наполненные остроумием, вдруг захлопнулись: он поглупел. |
How stupid, how stupid! thought Ryabovitch, looking at the running water. How unintelligent it all is! |
Как глупо! Как глупо! - думал Рябович, глядя на бегущую воду. - Как все это не умно! |
Later, when I got back to the hotel, I thought about it for a while. |
Потом, когда я вернулся в отель, я задумался. |
And then there was no more room for thought. |
Но уже в следующее мгновение для мыслей не осталось места. |
Тинкер подумала о бочках, сложенных в ангаре тягача. |
|
I remember a good quatation said by Gohnson language is the dress of thought. |
Я хорошо помню цитату Джонсона Язык - это одежда мысли. |
Not very long ago when people mentioned ballet, they thought of Russian ballet. |
Еще совсем недавно, когда люди упоминали балет, они говорили о русском балете. |
I thought it was a very noble profession. |
Это очень благородная профессия. |
The thought of Windreaver's spirit writhing through my grasp as it sought eternity left me burning with anticipated bliss. |
Мысль о душе Виндривера, корчащейся в моей хватке, вечно, заранее грела мою душу блаженством. |
I thought she looked a bit pale this morning, but she wouldn't let me do anything. |
Утром я заметил, что она бледновата, но она мне не позволила ничего сделать. |
His passion to get to Kahlan overwhelmed all other thought. |
Страстное всепоглощающее желание добраться до Кэлен подавило все прочие мысли. |
So he thought he would hold the tooth in reserve for the present, and seek further. |
Он решил оставить зуб про запас и поискать чего-нибудь еще. |
Если ты сыграешь так же, с ее стороны будет глупо не предложить тебе роль. |
|
I thought you were going to ask me to chase him down the stairs. |
Я думал, ты попросишь меня догнать его на лестнице. |
Я подумал, что у нее есть парень или что-то еще. |
|
I thought you didn't care what your father thought. |
Я думал тебе все равно, что думает отец. |
Мы решили, что у тебя есть что-то темное в прошлом, о чем ты умолчала. |
|
If we went to another planet and we thought there might be life there, how could we even recognize it as life? |
Если бы мы полетели на другую планету и думали, что там может быть жизнь, то как мы можем узнать, определить, что это жизнь? |
Anyone arriving into the airport would have probably felt a feeling of panic as they looked out the window and thought they were in the wrong city. |
Пассажиры наверняка впадали в панику, когда выглядывали из иллюминаторов и думали, что прилетели не в тот город. |
I have thought it over, and far from being a fat pig, you are very nice, and I would like another drink. |
Я никогда об этом не думал, но ты совсем не жирный боров, ты очень хороший, и я хочу еще выпить. |
I thought we might all hit it off. |
Мне захотелось, чтобы мы все классно провели время. |
I can't do it, he thought. How can I go at this new assignment, how can I go on burning things? |
Я не могу сделать это,- думал он.- Как могу я выполнить это задание, как могу я снова жечь? |
We're all feeling the economy's vengeance because of materialistic heathens who did stupid things with their money. |
Мы все ощущаем на себе месть экономики благодаря этим язычникам-материалистам которые не умеют распоряжаться своими деньгами. |
It's because American stupid people sound... stupider than every other kind of stupid person. |
Все потому, что Американские тупни звучат... тупее любого другого тупня. |
I can see by that stupid expression you've had on your face for the past five minutes, that you're trying to piece this together. |
Судя, по дурацкому выражению на твоём лице, последние пять минут, ты пытаешься сложить всё воедино. |
How stupid the world is that it does not make more use of such a pleasure within its reach! |
Как глуп свет! Такое наслаждение доступно каждому, а им столь редко пользуются! |
I'm just gonna go back on the stupid pill. |
Мне надо просто опять начать пить эти дурацкие таблетки. |
I have missed you very much... you stupid old man. |
Я очень по тебе скучала глупый старик. |
It's great that your newlyweds believe that a bird with a range of 50 miles is gonna carry their stupid poetry to Timbuktu, but don't sell that bullshit to me. |
Очень мило, что новобрачные верят в то, что птица с дальностью полёта в пятьдесят километров долетит до эскимосов, но мне лапшу не вешай. |
Да, он грубый мужлан, но далеко не дурак. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thought you were stupid».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thought you were stupid» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thought, you, were, stupid , а также произношение и транскрипцию к «thought you were stupid». Также, к фразе «thought you were stupid» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.