Thunder squall - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Thunder squall - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
грозовой шквал
Translate

- thunder [noun]

noun: гром, грохот, шум, угрозы, резкое осуждение

verb: греметь, прогреметь, громыхать, громить, докатиться, колотить, стучать, говорить громогласно, метать громы и молнии, грозить

- squall [noun]

noun: шквал, вопль, визг, пронзительный крик, вихрь, волнение, сумятица, беспорядки

verb: вопить, визжать, пронзительно кричать, пищать, дуть порывами

  • White Squall - Белый шквал

  • squall front - шкваловый фронт

  • gust builds up into a squall - порыв ветра перерастает в шквал

  • squall of hail and sleet - шквал с градом и мокрым снегом

  • thunder squall - грозовой шквал

  • black squall - шквал, разразившийся из тёмных тяжелых туч

  • squall lines - линия шквалов

  • meet with a squall - попасть в шквал

  • cessation of squall - прекращение шквала

  • frontal squall - фронтальный шквал

  • Синонимы к squall: flurry, gale, blow, blast, shower, gust, storm, rush, holler, shout out

    Антонимы к squall: calm, quiet, stillness, hush, rest, breeze, cool breeze, cool wind, fresh breeze, fresh wind

    Значение squall: a sudden violent gust of wind or a localized storm, especially one bringing rain, snow, or sleet.



In a blizzard, a gale, a sudden line squall, a tropical storm, or a summer thunder shower in the mountains there was an excitement that came to him from no other thing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буран, шторм, внезапно налетевший ливневый шквал, тропический ураган, летний грозовой ливень в горах оказывали на него ни с чем не сравнимое действие.

Losing the part was not made any easier with the fact that Brando had again 'stole his thunder'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потеря роли ничуть не облегчилась тем фактом, что Брандо снова украл свой гром.

If there should prove to be a hitch in the programme the newspapers should be informed and commanded to thunder appropriately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если при осуществлении намеченного плана в административном аппарате начнет заедать, придется опять обратиться к газетчикам и велеть им шуметь погромче!

I'd be happy to assist in constructing a rain shelter, however I don't believe that was thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буду счастлив помочь вам построить укрытие от дождя, однако я не верю, что это был гром.

The first slow peal of thunder rumbled across Four Kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По Четырем Королям прогромыхал первый, еще неторопливый раскат грома.

CAR HORN HONKS, THUNDER RUMBLES

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

АВТОМОБИЛЬНЫЙ ГУДОК ГУДИТ, ГРОХОЧЕТ ГРОМ

The rains lashed down; thunder and lightning made the skies and the land hideous for a half hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ливень обрушился на землю, гром и молнии сделали на полчаса все вокруг неузнаваемым.

He heard the name and the echoes erupted into cracks of deafening thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал это имя, и оно отозвалось внутри него громовым эхом.

The air was sticky and humid, and the rain-squalls were unrefreshing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух был липкий и влажный, а налетавший дождь не приносил свежести.

The thunder that followed coincided almost exactly with the explosion that occurred high overhead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовавший за ударом раскат грома почти совпал со взрывом, прогремевшим над нашими головами.

It shook dirt from its massive head, growling low and loud as thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он стряхнул со своей огромной головы грязь, и издал низкий и громкий рев.

A midsummer squall had come hurtling at them in the night, but someone had had a weather eye lifting and had been prepared for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из летней ночи на них несся шквал, но кто-то проявил бдительность и подготовился.

Then the squalls became erratic and threw the captain oar-master off stroke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом шквалы стали более неравномерными и сбили старшину гребцов с ритма.

“While many Iraqis are responsible for this strategic disaster, the Administration cannot escape its share of the blame,” McCain and Graham thunder in a joint statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«За это стратегическое бедствие несут ответственность многие иракцы, однако и администрация не сможет снять с себя свою часть вины за случившееся, — мечут громы и молнии в своем совместном заявлении Маккейн и Грэм.

No, the Ford Thunder Cougar Falcon Bird!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я про Форд Громпумакаракара!

There had been strong winds and heavy rain all day, and as Wood spoke, they heard a distant rumble of thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целый день дул сильный ветер и лил дождь, а при последних словах Древа раздался отдалённый раскат грома.

I call now upon the sons of Rome to march, the thunder of their every step a declaration! That loss and grief shall give way to triumph and joy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас перед вам пройдут сыновья Рима и грохот их поступи заявит всем, что на смену горю и утратам, идут победа и радость!

The air was full of thunder, and there was rain behind the white dull sky, but it did not fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В воздухе пахло грозой, белое низкое небо было чревато дождем, но он все не шел.

A single distant clap of thunder came from the sea like a gun of distress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С моря, словно сигнал бедствия, донесся отдаленный удар грома.

So, Ellie, how long have you been a thunder stealer?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, Элли, как давно ты крадёшь идеи?

That avalanche and the thunder, now, was really a little like Burke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вот горстка снега и лавина, право же, несколько в духе Берка.

The storm had drifted on to the opposite side of the sky, and there were flashes of lightning and distant thunder from that quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тучи стояли с противной стороны. Оттуда вспыхивала молния и слышался дальний гром.

I was tremendously impressed by it's blood and thunder performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она произвела на меня неизгладимое впечатление своими наводящими ужас характеристиками.

So every man has to ask himself... whether he might in fact be, the Thunder Man.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому каждый мужчина должен спросить себя, что бы он делал, если бы был Громоподобным.

To say nothing of how it will steal away the very thunder of a night that you and i have been talking about, have been dreaming about, for years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит говорить, что самая громогласная ночь, о которой мы говорили, о которой так долго мечтали, ускользнет.

After a while the child begins to squall, although Albert, in desperation, rocks it to and fro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через некоторое время младенец начинает реветь, хотя Альберт изо всей силы раскачивает его на руках.

This is a one-of-a-kind commemorative Thunder basketball.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уникальный памятный мяч команды Thunder.

I heard old Ahab tell him he must always kill a squall, something as they burst a waterspout with a pistol-fire your ship right into it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слыхал, как старый Ахав учил его всегда резать шквал - вроде как палят из пушки по водяному смерчу, - прямо ударить судном шквалу в самое сердце!

The thunder cleared the space inside the dusty, smoke-filled room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гром прочистил емкость пыльной протабаченной комнаты.

I knew this because one day my father had taken me out in a sailing-boat, and without warning there had come a peal of thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды отец катал меня на лодке с парусом. Вдруг ударил гром.

My sister had a talent for reading people, But the thunder spirit did not reside in her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У моей сестры был талант, она видела людей насквозь, но дух грома не проживал в ней.

Well, try to find it without my map, by thunder!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот и попробуй, найди его без моей карты, разрази тебя гром!

Once again, I don't have to because a guilty conscience sleeps in thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё раз, мне не надо это делать потому что нечистой совести в грозу не спится.

Prissy and Wade scurried for the cellar and crouched in the cobwebbed darkness, Prissy squalling at the top of her voice and Wade sobbing and hiccoughing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Присси с Уэйдом спускалась в погреб, забивалась там, скорчившись, в угол, среди мрака и паутины, и выла в голос, а Уэйд икал и всхлипывал.

And, by thunder, Jack, you can't give it back that way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не думай отдавать их мне обратно таким манером.

All at once a heavily laden carrier's cart, which was passing along the boulevard, shook the frail bed, like a clap of thunder, and made it quiver from top to bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело нагруженная телега каменщика, проехавшая по бульвару, словно громовой раскат, потрясла и заставила задрожать всю лачугу сверху донизу.

Thunder god Raiden appears afterwards and warns the remaining fighters to get off the island palace because it is collapsing into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем появляется бог грома Райден и предупреждает оставшихся бойцов, чтобы они покинули островной дворец, потому что он рушится в море.

He appeared in a second consecutive Conference Finals that year, but had completely fallen out of the Thunder's rotation by that point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том году он участвовал во втором подряд финале конференции, но к этому моменту полностью выпал из ротации грома.

However, the western suburbs are more inclined to have heavy rain and thunder in the summer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако западные пригороды более склонны к сильным дождям и грозам летом.

Being located in the climatically deterrent snowbelt region of southern Ontario, Barrie is notorious for its deluging snow squalls in the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный в климатически сдерживающем районе Снежного пояса Южного Онтарио, Барри славится своими сильными снежными шквалами зимой.

When we find it on the pommel of a warrior's sword and on his sword-belt, the assumption is that the warrior was placing himself under the Thunder God's protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда мы находим его на рукояти меча воина и на его поясе, мы предполагаем, что воин находился под защитой Бога Грома.

The Earth Warriors are trapped, so nobody can help the God of Thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воины Земли в ловушке, поэтому никто не может помочь Богу Грома.

On March 11, 2016, Rubio's three-pointer with 0.2 seconds remaining lifted the Timberwolves to a 99–96 win over the Oklahoma City Thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

11 марта 2016 года трехочковый Рубио с оставшимися 0,2 секунды поднял Timberwolves до победы 99-96 над Oklahoma City Thunder.

He finished with 13 points and 12 assists for his eighth double-double of the season, as the Timberwolves snapped a 10-game losing streak against the Thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он закончил с 13 очками и 12 передачами за свой восьмой дабл-дабл в сезоне, когда Тимбервулвз прервали 10-матчевую серию поражений против грома.

We traded with them as friends but after a great storm of rain and thunder they came at us before light and many were hurt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы торговали с ними как друзья, но после сильной грозы дождя и грома они пришли к нам еще до рассвета, и многие были ранены.

The boys make it safely back to Earth, but a malfunction results in them crashing the Thunder Road into their neighborhood lake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчики благополучно возвращаются на Землю, но неисправность приводит к тому, что они разбивают грозовую дорогу в соседнее озеро.

In Norse mythology, Thor the god of thunder is portrayed wearing a red beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В скандинавской мифологии бог грома Тор изображается с рыжей бородой.

True Hollywood Story aired about the making of Tropic Thunder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая голливудская история вышла в эфир о создании тропического грома.

It is a horizontally scrolling shooter which takes inspiration from the Thunder Force series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это горизонтально скролл-шутер, который черпает вдохновение из серии Thunder Force.

The increase was a result of merging the Jacobs Ranch Mine - and its average 38 million tons per year - into the Black Thunder's annual production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение произошло в результате слияния шахты Джейкобс Ранч - и ее средних 38 миллионов тонн в год - с годовой добычей Черного Грома.

He doesn't swing an axe that he's always holding, like Chief Thunder from Killer Instinct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не размахивает топором, который всегда держит в руке, как шеф Гром из инстинкта убийцы.

The arena played host to The Rolling Thunder Revue Tour on November 4, 1975, headed by Bob Dylan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

4 ноября 1975 года на Арене состоялся тур Rolling Thunder Revue, который возглавил Боб Дилан.

Some Sámi people have a thunder god called Horagalles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У некоторых саамов есть Бог Грома по имени Хорагаллес.

18 Then there came flashes of lightning, rumblings, peals of thunder and a severe earthquake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 затем последовали вспышки молний, грохот, раскаты грома и сильное землетрясение.

Upon arrival at the sea an enormous barge was constructed exclusively for the Thunder Stone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прибытии в море была построена огромная баржа исключительно для Громового камня.

In April 2015, pictorial evidence of the Thunder Cannon became available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апреле 2015 года стали доступны наглядные доказательства существования Громовой пушки.

K-9 Thunder self-propelled artillery of the ROK Armed Forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоходная артиллерийская установка к-9 Гром Вооруженных Сил РК.

Distant Thunder is a studio album by British reggae band Aswad, released in 1988 through Mango Records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Distant Thunder-студийный альбом британской регги-группы Aswad, выпущенный в 1988 году на лейбле Mango Records.

Miami won Game 7 to advance to the Finals, earning them a matchup with the Oklahoma City Thunder and James's budding rival, Kevin Durant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майами выиграл игру 7, чтобы выйти в финал, заработав им матч с Оклахома-Сити Тандер и многообещающим соперником Джеймса, Кевином Дюрантом.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «thunder squall». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «thunder squall» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: thunder, squall , а также произношение и транскрипцию к «thunder squall». Также, к фразе «thunder squall» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information