To endanger one's life - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

To endanger one's life - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рисковать своей жизнью
Translate

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- endanger [verb]

verb: подвергать опасности

  • to endanger - угрожать

  • endanger himself - подвергать опасности себя

  • not to endanger - чтобы не подвергать опасности

  • endanger the safety - поставить под угрозу безопасность

  • will not endanger - не поставит под угрозу

  • endanger a regime - подвергать опасности строй

  • endanger the infection - подвергать опасности заражения

  • to endanger the public peace - создать угрозу нарушения общественного порядка

  • endanger an undertaking - поставить под удар какое-либо предприятие

  • endanger a treaty - подвергать опасности договор

  • Синонимы к endanger: be a danger to, put at risk, imperil, injure, peril, harm, jeopardize, risk, pose a threat to, be detrimental to

    Антонимы к endanger: comfort, preserve, help, aid, assist, take-care, save, protect

    Значение endanger: put (someone or something) at risk or in danger.

- one's

СВОЮ

- life [noun]

noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание

adjective: пожизненный, длящийся всю жизнь



The ones in the window upfront...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, с передней витрины...

It is these people - the officer who brought me his coat, the guard who offered me a boiled egg, these female guards who asked me about dating life in the US - they are the ones that I remember of North Korea: humans just like us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно этих людей — офицера, отдавшего мне свою шинель, охранника, предложившего вареное яйцо, охранниц, расспрашивавших о свиданиях в США, — я буду вспоминать, когда буду рассказывать о Северной Корее, - людях таких же, как и мы.

We must recognize that this place where we're increasingly living, which we've quaintly termed cyberspace, isn't defined by ones and zeroes, but by information and the people behind it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны признать, что место, где мы все живем в последнее время, и которое имеет причудливое название киберпространство, не состоит из одних лишь единиц и нулей — за ними стоит реальная информация и реальные люди.

In the evening I often read newspapers (our local ones) or magazines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечером я часто читаю газеты (наши местные) или журналы.

Winter holidays are shorter than summer ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зимние каникулы короче, чем летние.

Wolfe emptied his glass of beer, arose from his chair, and began fingering the darts, sorting out the yellow ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вульф допил пиво, поднялся с кресла и стал доставать из коробки желтые дротики.

He had a hat on, one of those blue felt ones with a little peak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем была шляпа из синего фетра с маленьким козырьком.

No Government should jeopardize this situation by considering the legalization of narcotic drugs for purposes other than medical and scientific ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одно правительство не должно подрывать такое положение дел и рассматривать возможность легализации применения наркотических средств для иных целей, кроме медицинских или научных.

The old ones have become friends - I might even say accomplices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старые коллеги уже стали друзьями, я бы даже сказала - сообщниками.

Some outposts have indeed been dismantled, but only to be replaced by new ones built by the settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из аванпостов были действительно демонтированы, но вскоре на их месте возникли новые, построенные поселенцами.

Don't knock Apple for offering up a bunch of new products – an iPhone, iPad and Apple TV – that look a lot like its old ones or copy the competition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ругайте Apple за то, что она предлагает кучу новых продуктов типа iPhone, iPad и Apple TV, которые очень похожи на старые или выглядят как копии конкурентов.

To be sure, those are actually the most lethal weapons in the Navy’s arsenal, however, everybody knows them, and, as big platforms, they are actually the sum of many smaller ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, именно они являются самыми смертоносными системами вооружений в арсенале ВМС, но их все знают, и будучи большими платформами, они являются неким суммарным итогом кораблей меньшего размера.

If the bullets we extract from these wounds are a match to the ones recovered from the bar, it'll be our first lead in a month to point us to our shooter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если пули, которые мы извлекли из этих ран, совпадают с теми, которые мы собрали в баре, это будет наша первая зацепка за месяц, которая может привести нас к стрелку.

It does not help that, as George Mason University’s Abdulaziz Sachedina points out, men have been the ones to interpret Islam’s holy texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не помогает и то, что, как указывает Абулазиз Сачедина из университета Джорджа Мейсона, именно мужчины были теми, кто толковал священные тексты Ислама.

They’re not the only ones trying to figure it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способы решения этой проблемы пытаются найти не они одни.

His signature... searing symbols like the ones we saw in the video into the flesh of his victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его подпись... знаки, как те, что мы видели на записи, выжженные на плоти его жертв.

They are a bit grainy, I can't get better ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они немного расплывчатые, я не мог сделать лучше.

I just tossed the ones you gave me on top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто бросал сверху те, что давал мне ты.

So now you're the oppressed ones?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть сегодня притесняют вас?

So I screened out the mean, crazy ones and I only kept the positive ones to take to the prison to read to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отсеивала самые безумные письма, а положительные относила в тюрьму, чтобы прочесть ему.

Dissatisfied, and seeking new ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недовольна и ищет новых.

Have you seen the big ones up close?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты их вблизи видел?

Because they're nitwits - fighting ones - which I believe has bearing on our verbal contract.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что они кретины... дерущиеся кретины... что соответствует сказанному в контракте.

We're not the only ones who reap the benefits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не единственные, кто получает пользу.

Quiet, easygoing ones who know they're morons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кретинов тихих, спокойных, понимающих, что они кретины.

But now her every motion appeared to be the exact inversion of her previous ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но теперь каждое ее движение казалось мне обратным.

Not convincing ones anyway, said Lee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедительных и вовсе нехватка, - сказал Ли.

I've seen your pain and heartache when you talk about loved ones lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как вы страдаете, говоря о потерянных любимых.

I'm still catching up on the ones he's named after constellations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, что названы в честь созвездий, я до сих пор разбираю.

I have known very unfavourable symptoms in the morning change to favourable ones at noon, and return to unfavourable again at night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне случалось наблюдать, как симптомы, очень неблагоприятные поутру, в полдень сменялись благоприятными, а к ночи снова становились неблагоприятными.

Walk 20 paces due west, and you'll see a cobblestone that's darker than the ones around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдите 20 шагов на запад, и увидите булыжник в брусчатке, который будет темнее других.

And he wanted to bargain with me for my DEAD ones!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да он торговал у меня мертвых.

The thing is legitimate and right, and the only ones who may be hurt are the stock gamblers themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело это вполне законное, мы в своем праве, а пострадать от него могут только спекулянты.

I asked some of the old-timers, the ones that have been around since Methuselah was a kid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашивал несколько стариков, тех, что были здесь, когда Мафусаилов был ребенком.

But for better or worse, we're the ones on the front lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, так или иначе, мы всё равно на переднем крае.

But now you bring in an unauthorized admission into this hospital, and you endanger the lives of every patient in here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вы привезли в госпиталь неразрешенного пациента, и подвергли опасности жизни каждого пациента что здесь находятся.

Oh, Mom, the green ones are like Tapenade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, мама, те зеленые похожи на тапенаду.

Most of the time ones going sideways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все время заносит куда-то в сторону.

The badly wounded ones that couldn't keep up with the rest were shot down in the road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильно раненные наши не могли поспевать за остальными, и их пристреливали прямо на дороге.

The same ones you held in a glass jar and smashed into the confessional booth, killing Father Morton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тех, которых вы держали в стеклянной банке и выпустиили в конфессиональной кабине, убив отца Мортона.

Because only the real ones can be the real things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реальность покажет, кто чего стоит в этой жизни.

'The little ones will sleep quiet there,' she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малышам тут спокойней будет спать, - сказала она.

So you see my problem, little ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что видите, в чем проблема, крошки мои...

And I've done everything in my power to help the little ones survive... in this sad, cruel world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я делаю все, что в моих силах, чтобы помочь этим крошкам выжить в этом грязном, безумном мире.

We are the ones set you free from the jail where you belonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вытащили тебя из тюрьмы, где тебе самое место.

The way things are going today, I don't even care if those aren't the wooden ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за того, что сегодня произошло, мне уже плевать, деревянные это или нет.

They're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они - это лица,окружающие тебя каждый день по всему миру, те, которых вы не замечаете, потому что вы слишком заняты создающие беспорядок во всем,что у тебя есть.

Where these Marines were headed for final DNA identification before being returned to their loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Место, куда направлялись эти морпехи для последнего анализа ДНК, перед тем, как их передадут близким.

My grandma told me it's usually people who still have stuff to figure out, or sometimes it's the ones who died suddenly or in a bad way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя бабуля сказала, что обычно возвращаются люди, которым нужно кое-что доделать, или например те, кто умер внезапно или как-то по-плохому.

To celebrate hearth and home... ..no matter who comes calling, or prepare for an evening of loving companionship with the little ones tucked safely in bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насладиться уютом домашнего очага кто бы ни позвонил, или провести вечер в приятной компании, пока малыши мирно посапывают.

Greetings, friends and loved ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приветствую! Друзья и близкие.

The old ones didn't take very kindly to your refusal of their offer, you know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Старейшины не слишком хорошо восприняли твой отказ от их предложения.

I'm out in the cold. The longer I stay there, the more I endanger everyone in my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиона, я в черном списке, и чем дольше я там остаюсь, тем в большей опасности находятся все мои близкие.

The good sisters have made linen ones which Sister Mair will distribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестры сделали льняные маски, которые будет распределять сестра Мейр.

But a man might not have one girl one night and another the next, for this would endanger the worlds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не мог спать сегодня с одной, а завтра с другой, потому что это угрожало благополучию всех.

Give two slow taps and two quick ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда постучите два раза слитно и два раза отрывисто.

Half of the jars, the ones we took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Половину банок, которые взяли.

The other movie novilizations along with all of the expanded universe ones were directly corrected to their authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие новилизации фильма вместе со всеми расширенными вселенными были непосредственно скорректированы их авторами.

Women challenging their feminine roles was a device more easily accepted than men challenging masculine ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женщины, бросающие вызов своим женским ролям, воспринимались легче, чем мужчины, бросающие вызов мужским.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «to endanger one's life». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «to endanger one's life» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: to, endanger, one's, life , а также произношение и транскрипцию к «to endanger one's life». Также, к фразе «to endanger one's life» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information