Train engine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Train engine - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
поезд двигателя
Translate

- train [noun]

noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван

verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться

  • wagon train - вагон-поезд

  • book your train - забронировать поезд

  • maximum train - максимальный поезд

  • train us - обучить нас

  • train colleagues - коллеги поезда

  • train ride away - езды на поезде

  • arriving by train - прибывающих на поезде

  • taken the train - взяли поезд

  • train your ear - тренировать ухо

  • riding a train - езда на поезде

  • Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage

    Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget

    Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.

- engine [noun]

noun: двигатель, мотор, машина, паровоз, средство, локомотив, инструмент, орудие

  • rocket engine - ракетный двигатель

  • ducted jet engine - прямоточный двигатель

  • straight engine - прямой двигатель

  • w12 engine - двигатель W12

  • when engine is hot - когда двигатель горячий

  • engine carburetor - карбюраторный двигатель

  • tuning the engine - настройка двигателя

  • internalcombustion engine - двигатель внутреннего сгорания

  • search engine query - запрос поисковой системы

  • vulcain 2 engine - Vulcain 2 двигателя

  • Синонимы к engine: mechanism, turbine, turbofan, generator, jet, turboprop, turbojet, motor, machine, agent

    Антонимы к engine: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation

    Значение engine: a machine with moving parts that converts power into motion.


locomotive, engine, railway engine, train, driving force, bandwagon, choo choo, powerhouse, railway locomotive, railway car


Um... the conductor said if I come back to the engine room, he'd show me how to bring the train through a crossing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм... проводник сказал, если я вернусь в машинное отделение, он покажет мне как провести поезд через стрелку.

But I remember with the blowing of the train the lamp of the engine blew by over my head and pieces of steel flew by like swallows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А я вот помню, когда мы взрывали поезд, фонарь с паровоза пролетел у меня над самой головой, а куски железа так и порхали, словно ласточки.

In the train he fell into a doze and dreamed he had to run in front of the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В поезде он довольно быстро уснул, и ему приснилось, что он бежит, а за ним до пятам гонится паровоз.

It steamed into the station, towering above them; there were two soldiers on the footplate of the engine with the train crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состав подошел и все заслонил; кроме машиниста и кочегара, на паровозе оказались двое солдат, они стояли на подножке.

The engine of the scheduled train was overturned, and the connection to its tender lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель запланированного поезда был опрокинут, и связь с его тендером была потеряна.

The guard waved his welcome flag, the engine-driver whistled in cheerful response, and the train moved out of the station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дежурный махнул зеленым флажком, машинист ответил ему веселым свистом, и поезд медленно отошел от перрона.

The engine whistled, and the train began to move slowly on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровоз засвистел, и поезд медленно тронулся.

I need to work on this engine so when I get to the train yard I won't look foolish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно работать над этим двигателем, чтобы не выглядеть глупо, когда попаду в депо.

And what about the train engine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что насчет локомотива?

While trying to get from the first car to the engine of the train during the escape attempt, she is taken by a viral.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При попытке добраться из первого вагона до локомотива поезда во время попытки побега она попадает в вирусную ловушку.

Well, I would love to help you, but since I discovered the satisfaction of working with my hands on a train engine, I don't think I can go back to theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, я бы с радостью вам помог, но раз уж я открыл радость работы своими руками над двигателем поезда, не думаю, что смогу вернуться к теории.

Many engineers turned their attention to transmitting power from a static power source, a stationary engine, to a moving train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие инженеры обратили свое внимание на передачу энергии от статического источника питания, неподвижного двигателя, к движущемуся поезду.

The engineer, sullenly angry but wise, ran the engine, according to orders, rapidly away from the inert train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Машинист, угрюмо, но благоразумно повинуясь их команде, погнал паровоз прочь от неподвижного состава.

My train is pulled by an International Projects diesel engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой поезд тянет дизельный двигатель Интернейшенл Проджектс.

Two bikes derailing a train engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за двух великов поезд сошел с рельсов.

We stared in amazement at this sight, for it looked to all appearances as if the carriages of a normal train had broken away from their engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не сводили с этого зрелища изумленных глаз: все выглядело так, словно вагоны нормального поезда оторвались от паровоза.

The engine is a replica of the first transcontinental passenger train to arrive in Vancouver in the 1880s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двигатель-точная копия первого трансконтинентального пассажирского поезда, прибывшего в Ванкувер в 1880-х годах.

This allows the engine to be mounted which makes the bike's drive train much more rigid and reliable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет установить двигатель, что делает приводную передачу велосипеда гораздо более жесткой и надежной.

He also developed several new tools for the engine and drive train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также разработал несколько новых инструментов для двигателя и трансмиссии.

Churchill and many of the train's garrison were captured, though many others escaped, including wounded placed on the train's engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черчилль и многие из гарнизона поезда были захвачены в плен, хотя многие другие бежали, включая раненых, помещенных в паровоз поезда.

Now, the, uh, roof looks kind of like a tin can mauled by a grizzly bear, but the power train and the engine are still ticking, so I think it's salvageable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, кузов выглядит так, словно ее помял большой гризли, но трансмиссия и двигатель все еще живы. поэтому, мне кажется, ее можно починить.

The train engine smashes into the tower clock in this scene, but later... ba-da-boom, its working again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Локомотив врезался в часовую башню в этой сцене, но позже, бадда-бум, она снова работает?

For a 15-vehicle excursion, assistance should have been given by the engine of the regular train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для проведения экскурсии на 15 транспортных средствах помощь должна была оказываться двигателем обычного поезда.

As the train rolled up, the headlight flashing far down the track and the steam hissing from the engine, I turned weak all over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда показался поезд, и его передний фонарь бросил свет далеко вдоль пути, а из паровоза повалил пар, мне сделалось совсем дурно.

He was qualified to fly single engine planes and sent to Walterboro Army Air Field in South Caroline to train for combat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть использованы государственными учреждениями, страховыми компаниями, группами пациентов или медицинскими учреждениями.

Our members were allowed to train in the facilities of the regular army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии.

I'm finding your reckless nonchalance Regarding the check-engine light to be very troubling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но меня тревожит твоя безрассудная беспечность по поводу индикатора проверки двигателя.

Jazz and Manolis came out of the cabin, put on their masks and adjusted their demand valves, and as Darcy cut the engine they stepped from the boat to the rock and so into the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джаз и Манолис вышли из каюты, надели маски и отрегулировали воздушные клапаны.

The surprise-that is the keynote of the train-robbing business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неожиданность - вот главный козырь в деятельности налетчиков!

I'll check train and bus stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверю вокзал и автобусные остановки.

The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера.

Can I go to my room and get my fire engine?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину?

Told you to jump on the gravy train?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал тебе прыгнуть на доходное место?

The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся.

The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды.

Fumi, I saw a train on my way here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляешь, Фуми, а я сегодня видела поезд.

'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд.

Nothing on O'Brien from the airport, bus station, or the train station.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О'Брайен не появлялся в аэропорту, на автостанции или вокзале.

Had the train come to a stop before you went to sleep?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы уснули, поезд уже стоял?

Albert Price concluded that he had better go back to London by the four o'clock train, and presently he took leave of Philip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альберт Прайс решил, что тогда ему лучше выехать в Лондон поездом в четыре часа, и распрощался с Филипом.

He did not draw bridle, until he had passed the train; and arrived upon the spot occupied by the planter and his party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он натянул поводья, только когда миновал обоз, и подъехал к плантатору и его спутникам.

Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено.

You connect these leads directly into the ignition system, you rev the engine high enough...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы соединяете эти цепи с системой зажигания, заводите двигатель на полную мощность..

And the Roman Godfrey gravy train has been derailed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот.

You think she's just taking a ride on the gravy train?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты думаешь, она просто хочет поживиться?

We better get a move on, the train's pulling in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает.

Ten years ago her husband had slipped, when jumping off a moving underground train, and been run over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять лет назад ее муж попал под поезд метро, пытаясь вскочить на ходу.

The stretchers are sopping wet by the time the train arrives in the morning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поезд прибывает лишь утром, и к этому времени в носилках хлюпает вода.

Yeah, I could have done that with some olive oil on the engine block.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я могла бы просто полить оливковое масло на мотор.

I'll tell Ah-hung to buy the train tickets

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скажу, чтобы Ахун купил билеты на поезд.

They're right over there by the wooden train set.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они наверху, рядом с игрушечным деревянным поездом.

I'm coming by train at noon!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приеду поездом днем!

After you get out of here, go to Dagobah where Master Yoda will train you in the ways of the Jedi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сбежишь отсюда, отправляйся на Дагоба, там учитель Йода обучит тебя все джедайским премудростям.

Transmission choices were either a four- or five-speed manual, or a three-speed automatic available with the 1.5 litre engine from August 1979 on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выбор трансмиссии был либо четырех - или пятиступенчатой механической, либо трехступенчатой автоматической, доступной с 1,5-литровым двигателем с августа 1979 года.

When the displacer is in motion, the generator holds the working piston in the limit position, which brings the engine working cycle close to an ideal Stirling cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вытеснитель находится в движении, генератор удерживает рабочий поршень в предельном положении, что приближает рабочий цикл двигателя к идеальному циклу Стирлинга.

The right handle governed the engine thrust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правая рукоятка управляла тягой двигателя.

The internal structure of the engine is made of silica-phenolic composite, while the outer structure is carbon-epoxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внутренняя структура двигателя выполнена из кремнеземно-фенольного композита, а внешняя-из углеродно-эпоксидной смолы.

Toyota of Japan offered two straight-six engine options for the Japanese market Aristo—the 3.0Q and 3.0V.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японская Toyota предложила два варианта шестицилиндровых двигателей для японского рынка Aristo-3.0 Q и 3.0 V.

These early governors operated a throttle valve to control the flow of steam to the engine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ранние регуляторы управляли дроссельной заслонкой для управления потоком пара в двигатель.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «train engine». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «train engine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: train, engine , а также произношение и транскрипцию к «train engine». Также, к фразе «train engine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information