Train engine - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: поезд, состав, шлейф, череда, кортеж, цепь, обоз, вереница, ряд, караван
verb: тренироваться, обучать, тренировать, готовить, обучаться, учить, воспитывать, дрессировать, готовиться, упражняться
wagon train - вагон-поезд
book your train - забронировать поезд
maximum train - максимальный поезд
train us - обучить нас
train colleagues - коллеги поезда
train ride away - езды на поезде
arriving by train - прибывающих на поезде
taken the train - взяли поезд
train your ear - тренировать ухо
riding a train - езда на поезде
Синонимы к train: subway, locomotive, choo choo, monorail, iron horse, following, household, retinue, cortège, entourage
Антонимы к train: break training, weaken, be unfit, neglect, ignore, disdain, forget
Значение train: a series of railroad cars moved as a unit by a locomotive or by integral motors.
rocket engine - ракетный двигатель
ducted jet engine - прямоточный двигатель
straight engine - прямой двигатель
w12 engine - двигатель W12
when engine is hot - когда двигатель горячий
engine carburetor - карбюраторный двигатель
tuning the engine - настройка двигателя
internalcombustion engine - двигатель внутреннего сгорания
search engine query - запрос поисковой системы
vulcain 2 engine - Vulcain 2 двигателя
Синонимы к engine: mechanism, turbine, turbofan, generator, jet, turboprop, turbojet, motor, machine, agent
Антонимы к engine: cosmos, country, countryside, creation, earth, environment, fauna, flora, forest, generation
Значение engine: a machine with moving parts that converts power into motion.
locomotive, engine, railway engine, train, driving force, bandwagon, choo choo, powerhouse, railway locomotive, railway car
Um... the conductor said if I come back to the engine room, he'd show me how to bring the train through a crossing. |
Эм... проводник сказал, если я вернусь в машинное отделение, он покажет мне как провести поезд через стрелку. |
But I remember with the blowing of the train the lamp of the engine blew by over my head and pieces of steel flew by like swallows. |
А я вот помню, когда мы взрывали поезд, фонарь с паровоза пролетел у меня над самой головой, а куски железа так и порхали, словно ласточки. |
In the train he fell into a doze and dreamed he had to run in front of the engine. |
В поезде он довольно быстро уснул, и ему приснилось, что он бежит, а за ним до пятам гонится паровоз. |
It steamed into the station, towering above them; there were two soldiers on the footplate of the engine with the train crew. |
Состав подошел и все заслонил; кроме машиниста и кочегара, на паровозе оказались двое солдат, они стояли на подножке. |
The engine of the scheduled train was overturned, and the connection to its tender lost. |
Двигатель запланированного поезда был опрокинут, и связь с его тендером была потеряна. |
The guard waved his welcome flag, the engine-driver whistled in cheerful response, and the train moved out of the station. |
Дежурный махнул зеленым флажком, машинист ответил ему веселым свистом, и поезд медленно отошел от перрона. |
Паровоз засвистел, и поезд медленно тронулся. |
|
I need to work on this engine so when I get to the train yard I won't look foolish. |
Мне нужно работать над этим двигателем, чтобы не выглядеть глупо, когда попаду в депо. |
And what about the train engine? |
А что насчет локомотива? |
While trying to get from the first car to the engine of the train during the escape attempt, she is taken by a viral. |
При попытке добраться из первого вагона до локомотива поезда во время попытки побега она попадает в вирусную ловушку. |
Well, I would love to help you, but since I discovered the satisfaction of working with my hands on a train engine, I don't think I can go back to theory. |
Ну, я бы с радостью вам помог, но раз уж я открыл радость работы своими руками над двигателем поезда, не думаю, что смогу вернуться к теории. |
Many engineers turned their attention to transmitting power from a static power source, a stationary engine, to a moving train. |
Многие инженеры обратили свое внимание на передачу энергии от статического источника питания, неподвижного двигателя, к движущемуся поезду. |
The engineer, sullenly angry but wise, ran the engine, according to orders, rapidly away from the inert train. |
Машинист, угрюмо, но благоразумно повинуясь их команде, погнал паровоз прочь от неподвижного состава. |
My train is pulled by an International Projects diesel engine. |
Мой поезд тянет дизельный двигатель Интернейшенл Проджектс. |
Из-за двух великов поезд сошел с рельсов. |
|
We stared in amazement at this sight, for it looked to all appearances as if the carriages of a normal train had broken away from their engine. |
Мы не сводили с этого зрелища изумленных глаз: все выглядело так, словно вагоны нормального поезда оторвались от паровоза. |
The engine is a replica of the first transcontinental passenger train to arrive in Vancouver in the 1880s. |
Двигатель-точная копия первого трансконтинентального пассажирского поезда, прибывшего в Ванкувер в 1880-х годах. |
This allows the engine to be mounted which makes the bike's drive train much more rigid and reliable. |
Это позволяет установить двигатель, что делает приводную передачу велосипеда гораздо более жесткой и надежной. |
He also developed several new tools for the engine and drive train. |
Он также разработал несколько новых инструментов для двигателя и трансмиссии. |
Churchill and many of the train's garrison were captured, though many others escaped, including wounded placed on the train's engine. |
Черчилль и многие из гарнизона поезда были захвачены в плен, хотя многие другие бежали, включая раненых, помещенных в паровоз поезда. |
Now, the, uh, roof looks kind of like a tin can mauled by a grizzly bear, but the power train and the engine are still ticking, so I think it's salvageable. |
Сейчас, кузов выглядит так, словно ее помял большой гризли, но трансмиссия и двигатель все еще живы. поэтому, мне кажется, ее можно починить. |
The train engine smashes into the tower clock in this scene, but later... ba-da-boom, its working again? |
Локомотив врезался в часовую башню в этой сцене, но позже, бадда-бум, она снова работает? |
For a 15-vehicle excursion, assistance should have been given by the engine of the regular train. |
Для проведения экскурсии на 15 транспортных средствах помощь должна была оказываться двигателем обычного поезда. |
As the train rolled up, the headlight flashing far down the track and the steam hissing from the engine, I turned weak all over. |
Когда показался поезд, и его передний фонарь бросил свет далеко вдоль пути, а из паровоза повалил пар, мне сделалось совсем дурно. |
He was qualified to fly single engine planes and sent to Walterboro Army Air Field in South Caroline to train for combat. |
Они могут быть использованы государственными учреждениями, страховыми компаниями, группами пациентов или медицинскими учреждениями. |
Our members were allowed to train in the facilities of the regular army. |
Для тренировок мы использовали оборудование регулярной армии. |
I'm finding your reckless nonchalance Regarding the check-engine light to be very troubling. |
Но меня тревожит твоя безрассудная беспечность по поводу индикатора проверки двигателя. |
Jazz and Manolis came out of the cabin, put on their masks and adjusted their demand valves, and as Darcy cut the engine they stepped from the boat to the rock and so into the sea. |
Джаз и Манолис вышли из каюты, надели маски и отрегулировали воздушные клапаны. |
The surprise-that is the keynote of the train-robbing business. |
Неожиданность - вот главный козырь в деятельности налетчиков! |
Проверю вокзал и автобусные остановки. |
|
The strongest among you will have the opportunity to train as one of my clippers. |
Сильнейшие из вас получат возможность тренироваться в качестве моего клиппера. |
Can I go to my room and get my fire engine? |
Можно мне пойти в свою комнату и взять мою пожарную машину? |
Told you to jump on the gravy train? |
Сказал тебе прыгнуть на доходное место? |
The train left Poltava for Samara but never reached Samara and did not return to Poltava either. |
Поезд вышел из Полтавы в Самару, но до Самары не дошел, а в Полтаву не вернулся. |
The locomotive hooted at the top of its voice and the train moved off, carrying Father Theodore into the unknown on business that was mysterious, yet promised great things. |
Паровоз закричал полным голосом, и поезд тронулся, увозя с собой отца Федора в неизвестную даль по делу загадочному, но сулящему, как видно, большие выгоды. |
Fumi, I saw a train on my way here. |
Представляешь, Фуми, а я сегодня видела поезд. |
'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.' |
Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд. |
Nothing on O'Brien from the airport, bus station, or the train station. |
О'Брайен не появлялся в аэропорту, на автостанции или вокзале. |
Когда вы уснули, поезд уже стоял? |
|
Albert Price concluded that he had better go back to London by the four o'clock train, and presently he took leave of Philip. |
Альберт Прайс решил, что тогда ему лучше выехать в Лондон поездом в четыре часа, и распрощался с Филипом. |
He did not draw bridle, until he had passed the train; and arrived upon the spot occupied by the planter and his party. |
Он натянул поводья, только когда миновал обоз, и подъехал к плантатору и его спутникам. |
Railroad safety officials still don't know what caused the train crash - in which 14 people died and over 30 were injured. |
Администрация безопасности железной дороги все еще не знает что повлекло крушение поезда - в котором погибло 14 человек и более 30 было ранено. |
You connect these leads directly into the ignition system, you rev the engine high enough... |
Вы соединяете эти цепи с системой зажигания, заводите двигатель на полную мощность.. |
Значит, даешь Роману Годфри от ворот поворот. |
|
Ты думаешь, она просто хочет поживиться? |
|
Нам лучше поторопиться, поезд уже прибывает. |
|
Ten years ago her husband had slipped, when jumping off a moving underground train, and been run over. |
Десять лет назад ее муж попал под поезд метро, пытаясь вскочить на ходу. |
The stretchers are sopping wet by the time the train arrives in the morning. |
Поезд прибывает лишь утром, и к этому времени в носилках хлюпает вода. |
Yeah, I could have done that with some olive oil on the engine block. |
Да, я могла бы просто полить оливковое масло на мотор. |
I'll tell Ah-hung to buy the train tickets |
Я скажу, чтобы Ахун купил билеты на поезд. |
Они наверху, рядом с игрушечным деревянным поездом. |
|
I'm coming by train at noon! |
Я приеду поездом днем! |
After you get out of here, go to Dagobah where Master Yoda will train you in the ways of the Jedi. |
Как сбежишь отсюда, отправляйся на Дагоба, там учитель Йода обучит тебя все джедайским премудростям. |
Transmission choices were either a four- or five-speed manual, or a three-speed automatic available with the 1.5 litre engine from August 1979 on. |
Выбор трансмиссии был либо четырех - или пятиступенчатой механической, либо трехступенчатой автоматической, доступной с 1,5-литровым двигателем с августа 1979 года. |
When the displacer is in motion, the generator holds the working piston in the limit position, which brings the engine working cycle close to an ideal Stirling cycle. |
Когда вытеснитель находится в движении, генератор удерживает рабочий поршень в предельном положении, что приближает рабочий цикл двигателя к идеальному циклу Стирлинга. |
Правая рукоятка управляла тягой двигателя. |
|
The internal structure of the engine is made of silica-phenolic composite, while the outer structure is carbon-epoxy. |
Внутренняя структура двигателя выполнена из кремнеземно-фенольного композита, а внешняя-из углеродно-эпоксидной смолы. |
Toyota of Japan offered two straight-six engine options for the Japanese market Aristo—the 3.0Q and 3.0V. |
Японская Toyota предложила два варианта шестицилиндровых двигателей для японского рынка Aristo-3.0 Q и 3.0 V. |
These early governors operated a throttle valve to control the flow of steam to the engine. |
Эти ранние регуляторы управляли дроссельной заслонкой для управления потоком пара в двигатель. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «train engine».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «train engine» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: train, engine , а также произношение и транскрипцию к «train engine». Также, к фразе «train engine» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.