Mister - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- mister [ˈmɪstə] сущ
- мистерм, господинм(mr)
-
noun | |||
господин | lord, master, gentleman, mister, sir, monsieur | ||
мистер | mister | ||
verb | |||
употреблять слово ’мистер’ | mister |
- mister сущ
- mr
- sir · monsieur · gentleman · lord · master
man, esquire, gospodin, grazhdanin, sir, esq, mr, mickey, johnny, daddy
ms, ms., young person, ankle biter, cheese and kisses, cows and kisses, duchess of fife, fork and knife, mrs, mrs., plates and dishes, servant, she, storm and strife, trouble and strife, woman, young man, bidie in, confirmed bachelor, feme, frow, hausfrau, her indoors, little woman, missis
Mister used as a form of address to a man whose name is not known.
Stop, I said, stop, mister comrade! |
Стой, говорю, стой, господин товарищ! |
Darn, why is Mister Kaji so late? |
Чёрт, почему Кадзи-сан опаздывает? |
Мистер, можете достать мне пачку детского питания? |
|
Seven years later, Celie is now a meek adult who has avoided standing up to Mister's continued abuse. |
Семь лет спустя, Селия теперь кроткая взрослая женщина, которая избегала постоянных оскорблений Мистера. |
Пан ректор, Вы знаете о моих отношениях с деканом Зайчиком. |
|
Don't help me, mister helper guy. |
Не надо мне подсказывать, мистер подсказка. |
Одно из них с двойным желтком, мистер. |
|
From mister Meccacci, commissioner? |
От месье Меккаджи, наверное? |
You wanted it like this, mister, David said as he reached for the handle of the jack. |
Вы сами хотели этого, мистер, - сказал Дэвид, берясь за ручку домкрата. |
'Look here, mister, folks what uses this waiting-room has got to get on the train now and then.' |
Слушайте, мистер, люди, что сидят в этом зале ожидания, когда-то должны садиться на поезд. |
Они проверили ваш багаж, мистер... |
|
In 1990, Allied-Lyons acquired Dunkin' Donuts and Mister Donut. |
В 1990 году Allied-Lyons приобрела Dunkin ' Donuts и Mister Donut. |
Дядя! - весело кричал он. - Дай десять копеек! |
|
Now I'll have no more maudlin from you, mister. |
А сейчас, чтобы не было никаких жалоб, мистер! |
You must be more careful with your toys, Mister Vandermar. |
Вы должны быть более осторожны с вашими игрушками, мистер Вандермар. |
You remember that Mister Croft told us, quite truthfully I believe, that he hadn't spoken to or seen Eva Smith for the last 6 months. |
Как вы помните, мистер Крофт рассказал нам - и, полагаю, искренне - что он не виделся с Евой Смит на протяжении вот уже полугода. |
I'm reporting to mister Asterix, who wanted to visit the Pyramids, that this wouldn't have happened in a menhir |
Позволю себе заметить месье Астериксу, что этого не случалось в Менгирах |
Mister President, this is a coup d'etat. |
Господин президент, это военный переворот. |
Чего вы, добродию, распространяете провокацию. |
|
Мистер, у вас кость торчит из руки. |
|
Because now, Mister Birling, I'd like to ask your son about his association with Eva Smith. |
Пока же, мистер Берлинг, мне бы хотелось расспросить вашего сына о его отношениях с Евой Смит. |
Because Mister deems Nettie prettier than Celie, he is interested in marrying Nettie, but settles for Celie. |
Поскольку мистер считает Нетти красивее Селии, он хочет жениться на ней, но предпочитает Селию. |
See, mister, that boat there is mine, and we're delivering some medical supplies to a doctor up in Caliba. |
Этот корабль мой собственный, мистер. Мы везём лекарства доктору в Калибе. |
Ты ударил мою руку локтем, мистер. |
|
You made a big mistake, mister. |
Вы совершили крупную ошибку, мистер. |
I know that, Mister Man! |
Я знаю, мистер Мужлан. |
Little Worker lay quietly behind Mister Michael's big brown leather chair with the brass studs. |
Работяжка лежала позади обитого бурой кожей кресла с широкими бронзовыми шляпками гвоздей, помалкивала. |
In May 2017, Twitch did a livestream marathon of all the episodes of the PBS Kids show, Mister Rogers' Neighborhood. |
В мае 2017 года Twitch провел прямой эфир марафона всех эпизодов шоу PBS Kids show, соседство Мистера Роджерса. |
Если у тебя проблемы с вампирами, тогда тебе нужна коллоидная серебряная штука. |
|
Chucking away good brass, that's what I've been doing, mister. |
Понапрасну трачу кучу денег - вот, что я делаю, мистер. |
Shut up and just drink, Mister! |
Ты, успокойся и выпей! |
Mister Grayson will be disappointed that you won't be writing at least a word or two. |
Мистер Грейсон будет разочарован, если вы не напишите хоть пары слов. |
Ты перевозишь наличку в своих грузовиках, мистер.. |
|
And perhaps you're interested in purchasing a piece of jewelry, mister... |
Возможно, вы заинтересованы в приобретении ювелирных изделий, мистер... |
Мистер, будет тяжело. |
|
Mister Clarinette, there you are out of tune! he added gruffly; |
И, переменив голос на хриплый: - Эй, кларнет, фальшивишь. |
Alongside Mister Fantastic and the Thing, he battled the Thought Police. |
Вместе с мистером Фантастиком и этой штукой он сражался с полицией мыслей. |
Nettie runs away from home to be with Celie, but is unable to stay with Celie as Mister tries to sexually assault her. |
Нетти убегает из дома, чтобы быть с Селией,но не может остаться с Селией, так как Мистер пытается изнасиловать ее. |
Mister Professor, more! |
Господин профессор, еще! |
Что вы, дядя... Вот сюда, в парадное. |
|
Shug decides to stay when she learns that Mister beats Celie when she is away. |
Шуг решает остаться, когда узнает, что мистер бьет Селию в ее отсутствие. |
And to be magnificently frank, Mister Mayhew |
И дабы быть изумительно искренними, Мистер Мэйхью, |
Not a bit o' that, Mister Calhoun. |
Но ничего этого не было, мистер Колхаун. |
General Subbotin turned a deep red from a rush of blood to his head. Then what's the matter, mister what's your name, he interrupted the secretary. |
Г енерал Субботин, побагровев от страшного прилива крови, перебил: - В чем же дело, мистер, как вас! |
The big bugs, they know of course-but tell me, mister, the likes of us what do we have to live for, I want to know? |
Толстяки - те знают, зачем... но скажите мне, для чего, собственно, существует наш брат? |
Господи, - фыркнул Циммерман, - что этим туземцам сделается, мистер? |
|
I trust you will nursemaid me through these difficulties, mister? |
Я полагаю, что Вы будете мне сестрой милосердия во всех этих трудностях? |
Listen, mister, you've been disrespectful to us once too often! |
Слушай, мистер, ты что-то часто начал нас оскорблять! |
Ef I don't, then, Mister Pheelum, I won't answer- |
Если нет, то я не отвечаю... |
инсценировать ограбление банка, чтобы выманить Мистера тень. |
|
Mister Kennedy came to me shortly after Winfred's death, seeking financial support. |
Мистер Кеннеди пришёл ко мне вскоре после смерти Уинфреда в поисках финансовой помощи. |
Dear listeners, Mister Camel, press agent number one and number one in so much else, will introduce himself Gigi la Folle's show. |
Уважаемые слушатели, месье Кэмель, пресс-секретарь номер один... И номер один во многом другом, представит своё шоу с участием Жижи ла Фоль... |
It smacks of a trap, eh, Mister Cherub? |
Это смахивает на ловушку, а, господин Херувим? |
A storekeeper ked a traced it acrost the purayra, though it appears neyther Mister Spangler nor any o' the others did. |
Любой лавочник смог бы проследить их по прерии, а вот мистер Спенглер и остальные не смогли. |
Mister Quinbury, you've served my late father and the store better than any man alive for 20 years. |
Мистер Куинбури, вы трудились на благо моего отца и магазина с небывалым усердием в течении последних двадцати лет. |
- goodnight mister tom - Спокойной ночи, мистер Том
- mister 880 - Мистер 880
- present mister - Настоящий господин
- of mister - господина
- mister and - господин и
- for mister - для господина
- i ask mister - я спросить господина
- mister president - господин президент
- mister ambassador - посол господин
- to mister - господину
- sorry mister - извините господин
- dear mister - Уважаемый господин
- mister cash - Mister Cash
- mister director - директор господин
- yes mister - да сеньор
- mister minister - господин министр
- miss and mister - мисс и мистер
- this is mister - это господин
- mister nice guy - господин хороший парень
- excuse me mister - извините Mister
- mister head - распыливатель
- hog mister - мелкокапельный душ для охлаждения свиней
- potato mister - мелкокапельный фунгицидный опрыскиватель для картофелехранилищ
- Mister threadbare millionnaire! - Господин потертый миллионер
- That's the spirit Mister - Это дух, мистер
- Just plain mister - Просто мистер
- Mister Horizon! - Мистер Горизонт
- That horn's my whole life, mister - Этот рог - вся моя жизнь, мистер
- So, the mister's a witch, himself - Итак, господин сам ведьма
- Mister, please take me downtown - Мистер, пожалуйста, отвезите меня в центр города