Treatment and outcomes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Treatment and outcomes - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
лечение и исходы
Translate

- treatment [noun]

noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- outcomes

результаты



Therefore, sustained efforts are needed to improve the quality of care and to improve treatment outcomes, along with continuing public awareness campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому нужны устойчивые усилия по улучшению качества ухода и улучшению результатов лечения, вместе с дальнейшими кампаниями информирования населения.

According to a systematic review, in heart failure with preserved ejection fraction, treatment with spironolactone did not improve patient outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно систематическому обзору, при сердечной недостаточности с сохраненной фракцией выброса лечение спиронолактоном не улучшало исходы у пациентов.

While there is no cure, treatment may improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лечения нет, лечение может улучшить результаты.

While there is no cure, treatment may improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лечения нет, лечение может улучшить результаты.

Treatment may improve outcomes, especially if carried out early.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение может улучшить результаты, особенно если оно проводится на ранней стадии.

Once a person has become infected, no specific treatment is available, although supportive care may improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как человек заразился, никакое конкретное лечение не доступно, хотя поддерживающая помощь может улучшить результаты.

Preliminary research on gender-affirmative practices in the medical and psychological settings has primarily shown positive treatment outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительные исследования гендерных позитивных практик в медицинских и психологических учреждениях в основном показали положительные результаты лечения.

The causes, severity, treatment, and outcomes of these disturbances can vastly differ depending on the implicated electrolyte.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причины, тяжесть, лечение и исходы этих нарушений могут значительно отличаться в зависимости от вовлеченного электролита.

Comprehensive data on treatments, patient progression, and outcomes were collected during this study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого исследования были собраны исчерпывающие данные о лечении, прогрессировании заболевания и исходах заболевания.

This allows for early treatment which results in better outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет проводить раннее лечение, которое приводит к лучшим результатам.

The goals of treatment of these patients include reducing symptoms and potentially improving long-term treatment outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цели лечения этих пациентов включают уменьшение симптомов и потенциально улучшение отдаленных результатов лечения.

Low insight leads to poor treatment outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкая проницательность приводит к плохим результатам лечения.

Nevertheless the treatment of this type of meningioma remains a challenge with relatively frequent poor outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее лечение этого типа менингиомы остается сложной задачей с относительно частыми плохими исходами.

Lamotrigine when used as an augmentation agent in treatment of refractory unipolar major depressive disorder, lead to positive outcomes for about 63% of the patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ламотриджин, применяемый в качестве аугментационного средства при лечении рефрактерного униполярного основного депрессивного расстройства, приводит к положительным результатам примерно у 63% пациентов.

This lack of deworming of pregnant women is explained by the fact that most individuals still fear that anthelmintic treatment will result in adverse birth outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот недостаток дегельминтизации беременных женщин объясняется тем, что большинство людей все еще опасаются, что антигельминтное лечение приведет к неблагоприятным исходам родов.

There however is no evidence that medications improve outcomes and symptoms usually resolve without treatment in 1–2 weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако нет никаких доказательств того, что лекарства улучшают исходы, а симптомы обычно исчезают без лечения через 1-2 недели.

Treatment outcomes are generally good when the condition has only been present a short time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты лечения, как правило, хороши, когда это состояние присутствует только в течение короткого времени.

At this point, I don't care if OUTCOMES has 10 years of history - it's breaking the treatment of schools relative to any other type of institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент меня не волнует, что исход имеет 10 - летнюю историю-это нарушение отношения к школам по сравнению с любым другим типом учреждений.

It reached a compromise between the Christian Democrats and the Socialists, to help promote uniform treatment and equal outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она достигла компромисса между христианскими демократами и социалистами, чтобы способствовать единообразному обращению и равным результатам.

Early identification and treatment results in less chance to spread disease, and for some conditions may improve the outcomes of treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее выявление и лечение приводит к снижению вероятности распространения заболевания, а при некоторых состояниях может улучшить результаты лечения.

In short, even innocuous treatments can indirectly produce negative outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче говоря, даже безобидное лечение может косвенно привести к негативным результатам.

While treatment may improve long-term outcomes, it does not get rid of negative outcomes entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя лечение может улучшить долгосрочные результаты, оно не избавляет полностью от негативных последствий.

Early diagnosis and early treatment leads to much better outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранняя диагностика и раннее лечение приводят к гораздо лучшим результатам.

The single difference estimator compares mean outcomes at end-line and is valid where treatment and control groups have the same outcome values at baseline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однократная разностная оценка сравнивает средние исходы в конечной линии и является допустимой, если исходные значения лечения и контрольной группы одинаковы.

However, this classification is simple and hence easy to use, and is generally able to predict prognostic outcomes and guide treatment regimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта классификация проста и, следовательно, удобна в использовании и, как правило, способна предсказывать прогнозируемые исходы и определять режимы лечения.

With treatment, outcomes are generally good in young adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При лечении результаты обычно бывают хорошими у молодых людей.

Furthermore, cognitive deficits may influence language treatment outcomes in aphasia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, когнитивный дефицит может влиять на результаты лечения языка при афазии.

Although this treatment significantly decreases the serum levels of homocysteine, this treatment is not thought to improve health outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя это лечение значительно снижает уровень гомоцистеина в сыворотке крови, считается, что это лечение не улучшает результаты для здоровья.

Assessment of outcomes of behavioural treatments also varies greatly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка результатов поведенческих методов лечения также сильно различается.

Screening allows for early treatment which results in better outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрининг позволяет проводить раннее лечение, которое приводит к лучшим результатам.

While reinfection may occur, it is still recommended that regular treatments be conducted as it will minimize the occurrence of chronic outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя реинфекция может произойти, все же рекомендуется проводить регулярное лечение, поскольку это сведет к минимуму возникновение хронических исходов.

Outcomes with treatment are generally good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты лечения, как правило, хорошие.

Consequently, consistent aerobic exercise may lead to better treatment outcomes when used as an adjunct treatment for drug addiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следовательно, последовательные аэробные упражнения могут привести к лучшим результатам лечения при использовании в качестве дополнительного лечения наркомании.

While large burns can be fatal, treatments developed since 1960 have improved outcomes, especially in children and young adults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя большие ожоги могут быть смертельными, методы лечения, разработанные с 1960 года, улучшили результаты, особенно у детей и молодых взрослых.

People undergoing CBT who exhibit early behavioral changes are most likely to achieve the best treatment outcomes in the long run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, подвергающиеся ТОС, которые проявляют ранние поведенческие изменения, скорее всего, достигнут наилучших результатов лечения в долгосрочной перспективе.

Only a few studies specifically have investigated outcomes for pharmacotherapeutic treatment of individuals with AS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в нескольких исследованиях специально изучались результаты фармакотерапевтического лечения лиц с АС.

With appropriate treatment outcomes, even with complex problems, are generally good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При соответствующем лечении результаты, даже при сложных проблемах, как правило, хорошие.

Early studies have shown that patients' self-disclosure is positively related to treatment outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранние исследования показали, что самораскрытие пациентов положительно связано с результатами лечения.

Outcomes have been generally good after both nonoperative and operative treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно ли нам нужна эта статья - есть ли у нас одна о гражданских вертолетах !

The primary treatment of schizoaffective disorder is medication, with improved outcomes using combined long-term psychological and social supports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основным методом лечения шизоаффективного расстройства является медикаментозное лечение с улучшением результатов с использованием комбинированной долгосрочной психологической и социальной поддержки.

Early treatment appears to improve outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раннее лечение, по-видимому, улучшает результаты.

Many meta-analyses show that there are treatments that do yield more positive outcomes for specific disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие мета-анализы показывают, что существуют методы лечения, которые действительно дают более положительные результаты для конкретных расстройств.

Once Acanthamoeba keratitis is diagnosed, initiation of timely and appropriate treatment will have a significant impact on visual outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только акантамебный кератит будет диагностирован, начало своевременного и соответствующего лечения окажет значительное влияние на визуальные результаты.

There is a wide range of ways to measure treatment outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует широкий спектр способов измерения результатов лечения.

Macrophages can influence treatment outcomes both positively and negatively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макрофаги могут влиять на результаты лечения как положительно, так и отрицательно.

If delirium tremens occurs, aggressive treatment improves outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникает белая горячка, агрессивное лечение улучшает исходы.

This was one of the few concrete outcomes of the developing world's thrust to secure a stronger presence in support of international economic cooperation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пост был одним из немногих конкретных результатов усилий развивающихся стран по обеспечению более ощутимой поддержки в международном экономическом сотрудничестве.

Those that seek to influence foreign-policy outcomes can be typecast, perhaps unkindly, as “thinkers,” “talkers,” or “doers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организациям, стремящимся влиять на результаты международной политики, могут быть приписаны однотипные роли, возможно, несколько обидные, такие как «мыслители», «болтуны» или «деятели».

Although UNFPA contributions cover a wide range of interventions under each strategic plan area, the focus of this year's report is on the 13 strategic plan outcomes and indicators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя взносы ЮНФПА охватывают широкий ряд проектов по каждому из основных направлений стратегического плана, в нынешнем докладе основное внимание уделяется прогрессу в достижении 13 общих результатов и показателей, зафиксированных в стратегическом плане.

It's called the butterfly effect, which accounts for the variations in outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это эффект бабочки, он может приводить к расхождениям.

There is no clear conclusion to draw about outcomes based simply on classifying two types, and there is no consistent relationship of outcomes between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет четкого вывода о результатах, основанного просто на классификации двух типов, и нет последовательной связи результатов между ними.

There are many possible outcomes following examination of the patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много возможных исходов после обследования пациента.

Some research suggests that immigration can offset some of the adverse effects of automation on native labor outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые исследования показывают, что иммиграция может компенсировать некоторые негативные последствия автоматизации для результатов труда коренных жителей.

Using only a few basic principles will therefore not result in a model that is a good description of the full range of possible outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому использование лишь нескольких основных принципов не приведет к созданию модели, которая хорошо описывает весь спектр возможных результатов.

These kinds of outcomes can be achieved without eliminating drug use completely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такого рода результаты могут быть достигнуты без полного отказа от употребления наркотиков.

As of 2018, there is no strong evidence that non-sugar sweeteners are either unsafe or result in improved health outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2018 год нет убедительных доказательств того, что несахарные подсластители либо небезопасны, либо приводят к улучшению результатов для здоровья.

While affective forecasts take place in the present moment, researchers also investigate its future outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как аффективные прогнозы имеют место в настоящий момент, исследователи также исследуют его будущие результаты.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treatment and outcomes». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treatment and outcomes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treatment, and, outcomes , а также произношение и транскрипцию к «treatment and outcomes». Также, к фразе «treatment and outcomes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information