Treatment for diabetes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: лечение, обработка, обращение, терапия, уход, трактовка, подход, излечение, пропитка, обхождение
necessity of treatment - Необходимость лечения
dermatological treatment - дерматологическое лечение
analytical treatment - аналитическая обработка
limited treatment - ограниченное лечение
standard treatment - стандартное лечение
treatment benefit - польза лечения
internal treatment - внутренняя обработка
pre-treatment system - Предварительная обработка системы
lead to treatment - приводят к лечению
sewage sludge treatment - сточных вод обработки осадка
Синонимы к treatment: behavior toward, dealings with, conduct toward, management of, handling of, drugs, medication, therapy, medicaments, cure
Антонимы к treatment: help, mistreatment, ill treatment
Значение treatment: the manner in which someone behaves toward or deals with someone or something.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
caution for - Меры предосторожности при обращении
for exchanging - для обмена
approach for - подходят для
accessories for - аксессуары для
for producing - для производства
for diseases - болезней
racks for - стеллажи для
truck for - грузовик
watches for - часы для
intercede for - заступиться за
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
gestational diabetes - диабет во время беременности
cure diabetes - лечить диабет
disease diabetes - сахарный диабет болезнь
association for the study of diabetes - ассоциации по изучению диабета
for diabetes - для лечения диабета
diabetes risk - риск развития диабета
obesity and diabetes - ожирение и сахарный диабет
gestational diabetes mellitus - гестационный сахарный диабет
cure for diabetes - лекарство от диабета
due to diabetes - из-за диабета
Синонимы к diabetes: ME/CFS, diabetes-insipidus, epilepsy, diabetic, asthma, diabetes-mellitus, hypertension, cancer, copd, osteoporosis
Антонимы к diabetes: antibiotic, bug free, cure, disinfecting, disinfection, drug, energy, fitness, freshness, get better
Значение diabetes: a metabolic disease in which the body’s inability to produce any or enough insulin causes elevated levels of glucose in the blood.
During this period, treatments were also prescribed for complex ailments, including angina pectoris, diabetes, hypertension, and stones. |
В этот период также назначалось лечение сложных заболеваний, включая стенокардию, диабет, гипертонию и камни. |
Byetta is currently available as a treatment for Diabetes mellitus type 2. Some, but not all, patients find that they lose substantial weight when taking Byetta. |
Byetta в настоящее время доступен в качестве лечения сахарного диабета 2 типа. Некоторые, но не все, пациенты обнаруживают, что они теряют значительный вес, принимая Byetta. |
Metformin is usually the first-line medication used for treatment of type 2 diabetes. |
Метформин обычно является препаратом первой линии, используемым для лечения сахарного диабета 2 типа. |
Hypoglycemia, or abnormally low blood glucose, is an acute complication of several diabetes treatments. |
Гипогликемия, или аномально низкий уровень глюкозы в крови, является острым осложнением нескольких методов лечения диабета. |
According to the Dasman Center for Research and Treatment of Diabetes, 15% of the adult population has diabetes, with 50% of adults over 45 living with the disease. |
По данным Центра исследований и лечения диабета Dasman, 15% взрослого населения страдает диабетом, причем 50% взрослых старше 45 лет живут с этим заболеванием. |
Momordica charantia has a number of purported uses including cancer prevention, treatment of diabetes, fever, HIV and AIDS, and infections. |
Момордика чарантия имеет ряд предполагаемых применений, включая профилактику рака, лечение диабета, лихорадки, ВИЧ и СПИДа, а также инфекций. |
In March 1999, Engleman, 71, was pronounced dead in the infirmary of the Jefferson City Correctional Center, where he had a history of treatment for diabetes. |
В марте 1999 года 71-летний англичанин был объявлен мертвым в больнице исправительного центра Джефферсон-Сити, где он лечился от диабета. |
The treatment for diabetes once it is diagnosed consists of regulating the amount of glucose in the blood and preventing complications. |
Лечение диабета после его диагностики состоит в регулировании количества глюкозы в крови и предотвращении осложнений. |
Potential uses include the treatment of diabetes and heart disease. |
Потенциальные применения включают лечение диабета и болезней сердца. |
The treatment of hypoglycemia unrelated to diabetes includes treating the underlying problem as well and a healthy diet. |
Лечение гипогликемии, не связанной с диабетом, включает также лечение основной проблемы и здоровое питание. |
Institute of Cellular Therapy participates in the Program of pancreatic diabetes patients' treatment with stem cell. |
Институт клеточной терапии является участником программы по лечению пациентов с сахарным диабетом стволовыми клетками. |
Ketosis is well-established as a treatment for epilepsy and is also effective in treating type 2 diabetes. |
Кетоз хорошо зарекомендовал себя в качестве лечения эпилепсии, а также эффективен при лечении диабета 2-го типа. |
Their activities do not extend to helping the hundreds of millions of obese people at risk of diabetes, or to those who respond poorly to existing treatment. |
Их деятельность не распространяется на помощь сотням миллионов людей с ожирением, находящихся в группе риска по диабету, или на тех, кто плохо поддается существующим способам лечения. |
When diabetes is the cause, physicians typically recommend an anti-diabetic medication as treatment. |
Когда причиной является диабет, врачи обычно рекомендуют антидиабетическое лекарство в качестве лечения. |
Sirolimus treatment may additionally increase the risk of type 2 diabetes. |
Лечение сиролимусом может дополнительно увеличить риск развития сахарного диабета 2-го типа. |
Since then, the practice has only been carried out to treatment for diabetes type 1 to serve as a substitute for insulin injections. |
С тех пор практика проводилась только для лечения диабета 1 типа, чтобы служить заменой инъекций инсулина. |
Moreover, we must invest in research and development of low-cost diabetes treatments and diagnostic tools that are suited for low-resource environments. |
Более того, мы должны вкладывать средства в научные исследования и разработку недорогих методов лечения диабета и диагностических средств, которые подходят для условий с ограниченными ресурсами. |
Institute of Cellular Therapy participates in the Program of pancreatic diabetes patients' treatment with stem cell. |
Институт клеточной терапии является участником программы по лечению пациентов с сахарным диабетом стволовыми клетками. |
A very low-carbohydrate, ketogenic diet was the standard treatment for diabetes throughout the nineteenth century. |
Очень низкоуглеводная, кетогенная диета была стандартным методом лечения диабета на протяжении всего девятнадцатого века. |
When peripheral neuropathy results from diabetes mellitus or prediabetes, blood sugar management is key to treatment. |
Последняя известная фотография Гартмана военного времени была сделана в связи с этой победой. |
Therefore, SGLT2 inhibitors have potential use in the treatment of type II diabetes. |
Таким образом, ингибиторы SGLT2 имеют потенциальное применение в лечении сахарного диабета II типа. |
In 1922, metformin was developed for the treatment of type 2 diabetes mellitus. |
В 1922 году метформин был разработан для лечения сахарного диабета 2-го типа. |
Treatment of hyperglycemia requires elimination of the underlying cause, such as diabetes. |
Лечение гипергликемии требует устранения основной причины, такой как сахарный диабет. |
These two won the Nobel Prize in Physiology or Medicine in 1923 for their discovery of insulin and its treatment of diabetes mellitus. |
Эти двое получили Нобелевскую премию по физиологии и медицине в 1923 году за открытие инсулина и его лечение при сахарном диабете. |
In January 2016, Perry, weighing more than 425 pounds, checked himself into the hospital to receive treatment for diabetes. |
В январе 2016 года Перри, весивший более 425 фунтов, зарегистрировался в больнице для лечения диабета. |
A wide range of effective treatments are available that don't cause weight gain, sexual dysfunction, diabetes, memory loss, or addiction. |
Имеется широкий диапазон эффективных лечений, которые не вызывают увеличение веса, сексуальную дисфункцию, диабет, потерю памяти или привыкаемость. |
The main treatment for VBI is to address risk factors for atherosclerosis such as smoking, hypertension and diabetes. |
Основное лечение ВБИ заключается в устранении факторов риска развития атеросклероза, таких как курение, гипертония и диабет. |
He invented a fasting treatment for diabetes called the Allen treatment for diabetes. |
Он изобрел метод лечения диабета натощак, названный Алленовским методом лечения диабета. |
Gymnemic acid has been widely promoted within herbal medicine as a treatment for sugar cravings and diabetes mellitus. |
Гимнастемическая кислота была широко распространена в фитотерапии как средство для лечения тяги к сахару и сахарного диабета. |
In regard to diabetes insipidus, treatment became available before the causes of the disease were clarified. |
Что касается несахарного диабета, то лечение стало доступным еще до того, как были выяснены причины этого заболевания. |
Diet changes and exercise implementation may also be part of a treatment plan for diabetes. |
Изменения в диете и выполнение физических упражнений также могут быть частью плана лечения диабета. |
For people with insulin-requiring diabetes, hypoglycemia is one of the recurrent hazards of treatment. |
Для людей с сахарным диабетом, требующим инсулина, гипогликемия является одной из повторяющихся опасностей лечения. |
These findings suggest that tumstatin might be used as a treatment for diabetes by regulating the angiogenesis pathways. |
Эти данные позволяют предположить, что тумстатин может быть использован в качестве средства лечения диабета путем регулирования путей ангиогенеза. |
Factors that increase the risk of candidiasis include HIV/AIDS, mononucleosis, cancer treatments, steroids, stress, antibiotic usage, diabetes, and nutrient deficiency. |
Факторы, повышающие риск развития кандидоза, включают ВИЧ / СПИД, мононуклеоз, лечение рака, стероиды, стресс, употребление антибиотиков, диабет и дефицит питательных веществ. |
With regard to those who are HIV-positive, I believe that antiretroviral treatment must be available to everybody who needs it. |
Что касается людей, инфицированных ВИЧ, по моему мнению, антиретровирусное лечение должно быть доступно для всех, кто в нем нуждается. |
The presence of independent physicians in prisons may have a significant dissuasive effect with respect to torture or ill-treatment within the institutions. |
Присутствие в тюрьмах независимых врачей может в значительной степени способствовать пресечению случаев пыток или жестокого обращения в пенитенциарных учреждениях. |
In two cases the ill-treatment had allegedly been so serious as to be equivalent to torture. |
Утверждается, что в двух случаях такое обращение было настолько жестоким, что его следует рассматривать как пытку. |
Their lawyers could be denied access to information about reasons for detention and detention conditions and treatment. |
Их адвокатам можно отказывать в получении информации о причинах задержания и условиях их содержания под стражей, а также об обращении с задержанными. |
В Индии диабет, связанный с ожирением, приобретает форму эпидемии. |
|
I will not lie to you. There's a high risk that the tumor will resist treatment, and keep growing instead. |
Но не буду вам лгать, есть большой риск, что опухоль будет сопротивляться лечению и продолжать разрастаться. |
Their treatment- it's not legitimate. |
Их обработка - она незаконна. |
'It's an appallingly neglected case,' she said, 'but our treatment has got off to a brilliant start. |
При таком запущенном исходном состоянии -такое блистательное начало, - сказала она. |
Three incidents already, one a near riot... one an assault and now a physical confrontation... that has sent five men to the hospital... for medical treatment. |
Уже три инцидента. Бунт, нападение, а теперь потасовка в результате которой пять человек оказались в госпитале. |
The reason he's in the boot is so I can explain without interruption why this is worthy of the treatment we've lined up for the worst car in the world. |
Причина, по которой он в багажнике - так я спокойно смогу объяснить почему это достойный кандидат на звание худшего автомобиля в мире. |
Здесь пациент, которому необходима помощь. |
|
In those with impaired glucose tolerance, diet and exercise either alone or in combination with metformin or acarbose may decrease the risk of developing diabetes. |
У лиц с нарушенной толерантностью к глюкозе диета и физические упражнения либо самостоятельно, либо в сочетании с метформином или акарбозой могут снизить риск развития диабета. |
Health advisories provide technical information to public health officials about health effects, methods for chemical analysis, and treatment methods. |
Медицинские рекомендации предоставляют техническую информацию должностным лицам общественного здравоохранения о воздействии на здоровье, методах химического анализа и методах лечения. |
Risk factors include a family history, obesity, type 2 diabetes, not enough exercise, and erectile dysfunction. |
Факторы риска включают семейный анамнез, ожирение, сахарный диабет 2 типа, недостаточную физическую нагрузку и эректильную дисфункцию. |
Causes of chronic kidney disease include diabetes, high blood pressure, glomerulonephritis, and polycystic kidney disease. |
Причины хронической болезни почек включают диабет, высокое кровяное давление, гломерулонефрит и поликистоз почек. |
Type 1 diabetes makes up an estimated 5–10% of all diabetes cases. |
Диабет 1 типа составляет приблизительно 5-10% всех случаев диабета. |
Type 1 diabetes is often diagnosed when diabetic ketoacidosis occurs. |
Диабет 1 типа часто диагностируется при возникновении диабетического кетоацидоза. |
He advocated a low-carbohydrate diet that was very high in fat to treat diabetes. |
Он выступал за низкоуглеводную диету с очень высоким содержанием жиров для лечения диабета. |
Adipsia may be seen in conditions such as diabetes insipidus and may result in hypernatremia. |
Адипсия может наблюдаться при таких состояниях, как несахарный диабет, и может привести к гипернатриемии. |
He quotes Galen and Rufus on diabetes, considering it to be a polyuric disease of the kidneys. |
Он цитирует Галена и Руфа о диабете, считая его полиурическим заболеванием почек. |
The prevalence of diagnosed diabetes among Canadians increased by 70% over the decade from 1999 to 2009. |
Распространенность диагностированного диабета среди канадцев увеличилась на 70% за десятилетие с 1999 по 2009 год. |
Paronychia can occur with diabetes, drug-induced immunosuppression, or systemic diseases such as pemphigus. |
Паронихия может возникать при сахарном диабете, медикаментозной иммуносупрессии или системных заболеваниях, таких как пузырчатка. |
Caffeine intake can result in increased metabolism levels, enhanced athletic performance, and a reduced risk of type 2 diabetes. |
Потребление кофеина может привести к повышению уровня метаболизма, повышению спортивных результатов и снижению риска развития диабета 2-го типа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «treatment for diabetes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «treatment for diabetes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: treatment, for, diabetes , а также произношение и транскрипцию к «treatment for diabetes». Также, к фразе «treatment for diabetes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.