Tree fern - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: дерево, древо, вал, родословное дерево, виселица, распорка для обуви, стойка, подпорка, ось
verb: загнать на дерево, влезать на дерево, расправлять обувь, растягивать обувь
mastic tree - дерево мастики
banian tree - банановое дерево
coconut tree - кокосовая пальма
barren fig tree - бесплодная смоковница
rain tree - дождевое дерево
den tree - дуплистое дерево
constituency based tree - дерево составляющих
giant tree - громадное дерево
nut tree - ореховое дерево
circumference of the tree - окружность дерева
Синонимы к tree: tree diagram, corner
Антонимы к tree: grass, flower, lawn, leaf, deathplace, indoors, softwood
Значение tree: a woody perennial plant, typically having a single stem or trunk growing to a considerable height and bearing lateral branches at some distance from the ground.
Cristmas fern - рождественский папоротник
fern tall tree savanna - мангрово-папоротниковая саванна
bladder fern - пузырник
maidenhair fern - адиантум
fern extract - экстракт папоротника
fern note - нота "фужер"
maidenhair fern extract - экстракт венерина волоса
oak fern - щитовник Линнея
ostrich fern - страусник
royal fern - величавый чистоуст
Синонимы к fern: brake, pteridophyte, bracken, lacy plant, maidenhair, polypody, greenery, filicales, selaginellaceae, sigillaria
Антонимы к fern: desert, indoors
Значение fern: a flowerless plant that has feathery or leafy fronds and reproduces by spores released from the undersides of the fronds. Ferns have a vascular system for the transport of water and nutrients.
Former Formula One champion Fernando Alonso made a debut in the event in car category. |
Бывший чемпион Формулы-1 Фернандо Алонсо дебютировал в этом турнире в категории автомобилей. |
They'll burn you in effigy under the coconut tree of freedom. |
Народ будет петь, плясать на улицах и жечь ваше чучело под кокосовой пальмой. |
In 1995, Fernando Henrique Cardoso was inaugurated for a four-year term. |
В 1995 году Фернандо Энрике Кардозо был избран на четырехлетний срок. |
After the ill-fated attack on Nanawa and the failures at Fernández and Toledo, Kundt ordered an assault on Fortín Alihuatá. |
После злополучного нападения на Нанаву и неудач при Фернандесе и Толедо Кундт приказал атаковать Фортин-Алиуату. |
Они не должны были вкушать плоды от запретного древа. |
|
Он помахал рукой Красотке, которая в тени ветвей казалась совершенно неразличимой. |
|
Even when buying Bracken fern, I buy the cheaper domestic brand instead of the imported! |
Я даже не могу купить отечественный папоротник-орляк, а выбираю дешёвый импортный! |
At first I thought she was mapping from internal semantic form to syntactic tree-structure and then getting linearized words. |
Сначала я подумал, что она исходит из внутренней семантики к древовидному синтаксису, получая линейные слова. |
The Prince went to the window. As he glanced out through one of the panes he saw the Tree of Knowledge, with the serpent, and Adam and Eve standing under it. |
Принц подошел к одному из окон, поглядел в стекло, и ему показалось, что он видит дерево познания добра и зла; в ветвях его пряталась змея, а возле стояли Адам и Ева. |
All you do is sit up in your tree and sulk. |
Ты только сидишь на своём дереве и ноешь. |
So, basically, we're dealing with a big crime family tree, of which Bradley was certainly a branch. |
По сути мы имеем дело с большим криминальным семейным деревом, и Брэдли точно его веточка. |
I can't pick the plums off the plum tree. |
Я не могу срывать с него сливы. |
The forest trees were all one dark, full, dusky green; the fern below them caught all the slanting sunbeams; the weather was sultry and broodingly still. |
Деревья в лесу оделись в темную, густую зелень, а папоротник под ними купался в косых солнечных лучах. Дни стояли знойные и душные. |
The white matchless beauty of the youth's body hung against the tree trunk, his hands tied by thongs. |
Белизна юношеского тела контрастировала с темным фоном. Руки были связаны над головой. |
If you have seen all, madame, you know that the son of Fernand has publicly insulted me, said Monte Cristo with awful calmness. |
В таком случае, сударыня, вы видели, что сын Фернана публично оскорбил меня? - сказал Монте-Кристо с ужасающим спокойствием. |
I have an important assignation with a tree. |
У меня назначено свидание с одним деревом. |
So, it's a recruitment commercial for Tree Hill College, and if things go well, it could lead to more work for both of us. |
Это реклама для набора в колледж Три Хилла, и если все пойдет успешно, то, возможно, у нас появятся и другие предложения. |
Вдруг он обратил внимание, что на дереве спят три черные птицы. |
|
Two crows circled overhead and then lit in a pine tree below. |
Две вороны, описав круг, опустились на сосну, росшую ниже по склону. |
Just a little toy that Curtis and I whipped up in case the Prometheus apple didn't fall too far from the tree. |
Игрушка, которую мы с Кёртисом собрали на случай, если яблочко Прометея упало недалеко от яблоньки. |
You will kill off Pilar, Anselmo, Agustin, Primitivo, this jumpy Eladio, the worthless gypsy and old Fernando, and you won't get your bridge blown. |
Ты погубишь Пилар, Ансельмо, Агустина, Примитиво, пугливого Эладио, бездельника-цыгана и Фернандо, а моста не взорвешь. |
Here was the rustic bench on which we had sat together under the shadow of the old cedar-tree, and vowed to be constant to each other to the end of our lives. |
Вот старая скамья, на которой мы сиживали вместе под тенью старого кедрового дерева и дали обет в верности друг другу до конца нашей жизни. |
Я сказала Фернандо, что я с моей дочкой ежу. |
|
Fernand, answered Mercedes, shaking her head, a woman becomes a bad manager, and who shall say she will remain an honest woman, when she loves another man better than her husband? |
Фернан, - отвечала Мерседес, покачав головой, -можно стать дурной хозяйкой, и нельзя ручаться, что будешь честной женой, если любишь не мужа, а другого. |
You old maid, she turned to Fernando. |
Эй, ты, старая дева. - Она повернулась к Фернандо. |
Ну, тогда я хотя бы не лаю под пустым деревом. |
|
Но, думаю, вы совершаете ошибку. |
|
Немного с душком, но получше папоротника и грязи будет. |
|
The tree notable for its mottled colourful yellow to orange bark, strongly discolourous leaves and inflorescences grouped on leafless branchlets inside the tree crown. |
Дерево примечательно своей пестрой красочной желто-оранжевой корой, сильно обесцвеченными листьями и соцветиями, сгруппированными на безлистных ветвях внутри кроны дерева. |
Bertelsmann appointed Fernando Carro as CEO of Arvato; he also became a member of the Executive Board of Bertelsmann. |
Бертельсманн назначил Фернандо Карро генеральным директором Arvato; он также стал членом Исполнительного совета Bertelsmann. |
Bertelsmann appointed Fernando Carro as CEO of Arvato; he also became a member of the Executive Board of Bertelsmann. |
Бертельсманн назначил Фернандо Карро генеральным директором Arvato; он также стал членом Исполнительного совета Bertelsmann. |
The Portuguese explorer Fernão Mendes Pinto arrived in Siam in 1545. |
Португальский исследователь Фернан Мендес Пинто прибыл в Сиам в 1545 году. |
Before the skull of Lindow Woman was dated, it was assumed to be the skull of Malika de Fernandez. |
До того, как череп женщины Линдоу был датирован, предполагалось, что это череп Малики де Фернандес. |
On higher grounds that receive more moisture, for instance around Kintamani, certain species of fern trees, mushrooms and even pine trees thrive well. |
На более высоких почвах, которые получают больше влаги, например вокруг Кинтамани, хорошо растут некоторые виды папоротников, грибов и даже сосен. |
His place was taken by Pedro Fernández de Algaba who was subsequently executed by order of the deposed Rejón. |
Его место занял Педро Фернандес де Альгаба, который впоследствии был казнен по приказу свергнутого Рехона. |
Numerous flowering plants resemble ferns, or have fern-like foliage, and some of them indeed open flowers during night time. |
Многочисленные цветущие растения напоминают папоротники или имеют папоротниковидную листву, а некоторые из них действительно раскрывают цветы в ночное время. |
Principal photography for Sky Bride began February 1932 at the Metropolitan Airport and Chatsworth, Los Angeles studios in the San Fernando Valley of California. |
Основные съемки для Sky Bride начались в феврале 1932 года в столичном аэропорту и студии Chatsworth, Los Angeles studios в долине Сан-Фернандо в Калифорнии. |
They relayed news of the survivors to the Army command in San Fernando, Chile, who contacted the Army in Santiago. |
Они передали новости о выживших командованию армии в Сан-Фернандо, Чили, которое связалось с армией в Сантьяго. |
In 1998, a constitutional reform, led by the government of President Fernando Henrique Cardoso, introduced regulatory agencies as a part of the executive branch. |
В 1998 году в результате конституционной реформы, проводимой правительством президента Фернандо Энрике Кардозу, в состав исполнительной власти были включены регулирующие органы. |
The city of Boston commissioned Step on Board, a 10-foot-tall bronze sculpture by artist Fern Cunningham placed at the entrance to Harriet Tubman Park in 1999. |
Город Бостон заказал Step on Board, 10-футовую бронзовую скульптуру художника Ферн Каннингем, установленную у входа в парк Харриет Табман в 1999 году. |
Fernando Arbex, drummer of Los Brincos, produced Rusty Rock. |
Фернандо Arbex, барабанщик из Лос серьги, произведено ржавого утеса. |
It was filmed primarily at the Vancouver Film Studios in Vancouver and the Fernie Alpine Resort in Fernie, British Columbia. |
Он был снят главным образом на киностудии Ванкувера в Ванкувере и альпийском курорте Ферни в Ферни, Британская Колумбия. |
After Tito is infected, Owen, Fernandez and Rosso find the group. |
После того, как Тито заражен, Оуэн, Фернандес и Россо находят группу. |
In 2012, she made her film debut in The Man Who Shook the Hand of Vicente Fernandez. |
В 2012 году она дебютировала в кино в фильме Человек, который пожал руку Висенте Фернандесу. |
It was supported by the government of President Cristina Fernández de Kirchner and opposed by the Catholic Church. |
Она была поддержана правительством президента Кристины Фернандес де Киршнер и отвергнута Католической Церковью. |
Therefore, the quest to find herbs and the fern flower may lead to the blooming of relationships between pairs within the forest. |
Регион, известный как тайбэйский бассейн, был домом для кетагаланских племен еще до восемнадцатого века. |
Diogo Fernandes Pereira, a Portuguese navigator, was the first European known to land in Mauritius. |
Диого Фернандес Перейра, португальский мореплаватель, был первым известным европейцем, высадившимся на Маврикии. |
Fernandez developed the concept of dehydron, an adhesive structural defect in a soluble protein that promotes its own dehydration. |
Фернандес разработал концепцию дегидрона-адгезивного структурного дефекта в растворимом белке, который способствует его собственной дегидратации. |
For the third time, Just-Émile Vernet and Fernand Vallon raced together, again with their seven-year old Salmson GSS. |
В третий раз Джаст-Эмиль Верне и Фернан Валлон мчались вместе, опять же со своим семилетним Салмсоном ГСС. |
Ferns such as the alsophila can be found here, as well as a small waterfall located in the center. |
Здесь можно найти папоротники, такие как alsophila, а также небольшой водопад, расположенный в центре города. |
At the ceremony, new manager Davide Ballardini and players Tommaso Rocchi, Modibo Diakité and Fernando Muslera were present. |
На церемонии присутствовали новый менеджер Давиде Баллардини и игроки Томмазо Рокки, Модибо Диаките и Фернандо Муслера. |
They are also known to eat ferns, based on the presence of Asplenium spores in their guano. |
Они также известны тем, что едят папоротники, основываясь на присутствии спор асплениума в их гуано. |
At age 4, after dropping six races in a row, Papa Clem battled for, and won, the 2010 San Fernando Stakes. |
В возрасте 4 лет, после того как он проиграл шесть гонок подряд, папа Клем боролся за ставки в Сан-Фернандо в 2010 году и выиграл их. |
He is buried at Nine Elms Cemetery, Poperinge, where his gravestone bears the silver fern. |
Он похоронен на кладбище девяти Вязов в Поперинге, где на его могильном камне изображен серебряный папоротник. |
He declared that he would rather stay on Juan Fernández than continue in a dangerously leaky ship. |
Он заявил, что предпочел бы остаться на Хуан-Фернандесе, чем продолжать путь на опасно дырявом корабле. |
Ван Гог узнал о мастерской Фернана Кормона от Тео. |
|
She is arrested and eventually sent to Ferncliff sanatorium. |
Ее арестовывают и в конце концов отправляют в санаторий Фернклифф. |
Unlike bryophytes, fern sporophytes are free-living and only briefly dependent on the maternal gametophyte. |
В отличие от бриофитов, спорофиты папоротника живут свободно и лишь на короткое время зависят от материнского гаметофита. |
Fernando Smith, who owned 123 acres, was an heir of the Barony of Dudley had it not gone into abeyance. |
Фернандо Смит, владевший 123 акрами земли, был бы наследником баронства Дадли, если бы оно не прекратилось. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «tree fern».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «tree fern» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: tree, fern , а также произношение и транскрипцию к «tree fern». Также, к фразе «tree fern» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.