Twice as many - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
twice the amount - в два раза больше суммы
think twice about - дважды подумать
not once or twice - не раз и не два
once burned, twice shy - обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду
lightning never strikes twice - молния никогда не ударяет в одно и то же место дважды
first cousin twice removed - внучатый двоюродный племянник
twice as long as - в два раза длиннее, чем
more than twice as much as - более, чем в два раза больше, чем
twice a month - два раза в месяц
twice daily - два раза в день
Синонимы к twice: double, doubly
Антонимы к twice: fizzy, abruptly, abundantly, acceptably, adequately, adjourn, all of a sudden, appropriately, averagely, breezy
Значение twice: two times; on two occasions.
adverb: как, согласно, как например
conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни
preposition: в качестве, в виде
pronoun: что, который, какой
in the same league as - в той же лиге, что и
as an alternative - как альтернатива
carry as far as - донести до
take as a loan - брать в кредит
make as if to - сделать так, чтобы
never so much as - даже ни разу
as the saying goes - как говорится
as you are. - как Вы
as stiff as a board - одеревеневший
render as airworthy - доводить до уровня годности к полетам
Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way
Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence
Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.
how many - сколько
this many a day - это много дня
too many - Очень много
many a true word is spoken in jest - в каждой шутке есть доля правды
very many people - много кто
extend back over many generations - уходить в глубь поколений
many a - много
Many happy returns! - Много счастливых возвращений!
too many cooks spoil the broth - слишком много поваров портят бульон
How many? - Сколько?
Синонимы к many: bajillions of, a horde of, a great/good deal of, hundreds of, more —— than one can shake a stick at, multitudinous, gazillions of, umpteen, copious, sundry
Антонимы к many: few, little
Значение many: the majority of people.
twice as, twice as much, doubly, twice, twice over, thrice, terribly
But being able to read the key is critical to the colour and line coding on the map; the key should be a rectangle, tallish, with font-size twice the current. |
Но умение читать ключ имеет решающее значение для цветового и линейного кодирования на карте; ключ должен быть прямоугольником, высоким, с размером шрифта в два раза больше текущего. |
The nurse began her rounds - once, twice, a third and fourth time - a mixture for one, a powder for another, injections for two more. |
Начала приходить сестра - один раз, второй, третий, четвёртый, одному несла микстуру, другому порошок, третьего и четвёртого колола. |
Lester read the letter thoughtfully. He shifted his position once or twice, then dropped the paper on the floor. |
Он внимательно прочел письмо, изредка переступая с ноги на ногу, и бросил его на пол. |
However, with a closer look at this particular piece, we can see that this tunic being worn was elaborately decorated, which has led many researchers to believe this was actually a statue of a king performing his religious functions. |
Однако, посмотрев внимательнее на этот кусочек, мы можем увидеть, что туника была искусно украшена, это заставило многих исследователей думать, что это была статуя короля во время религиозной церемонии. |
In my job as a policy advisor over the last 20 years or so, I've seen so many hundreds of examples of policies that harmonize the international and the domestic needs, and they make better policy. |
За 20 лет работы советником по политическим вопросам я видел сотни примеров политических решений, отвечавших одновременно национальным и международным нуждам, направленных на оздоровление политики в целом. |
That conversation might be a little ways off, probably less than many of us think, but right now, we're working on it. |
До этого разговора ещё далеко, хотя и меньше, чем многие думают, однако мы уже сейчас над этим работаем. |
Simultaneously, employment is shrinking in many middle-education, middle-wage, middle-class jobs, like blue-collar production and operative positions and white-collar clerical and sales positions. |
В то же время, падают показатели в сфере занятости среднего класса, людей со средней оплатой и образованием, вроде производственно-технического персонала, конторских служащих и работников отделов продаж. |
Он приходил дважды в неделю в течение трех месяцев. |
|
For example, the country has some outstanding sportsmen, among them Muhammad Ali, Michael Jordan, Tiger Woods, Jesse Owens and many others. |
Например, в стране есть несколько выдающихся спортсменов, среди которых Мухаммед Али, Майкл Джордан, Тайгер Вудс, Джесси Оуэнс и многие другие. |
He wishes to hold a great ceremony, this winter, which will be attended by many dignitaries of the Order. |
Он желает провести этой зимой торжественную церемонию, на которой будут присутствовать многие высокопоставленные члены Ордена. |
Down the way, Nynaeve and Alise were trying to herd perhaps twice as many women inside one of the larger buildings. |
Чуть подальше Найнив с Алис пытались загнать другую ватагу внутрь какой-то постройки. |
In the family records and in the legendary tales there are many wanderers and some shameless adventurers. |
В семейных записях и легендах говорится, что среди нас были бродяги и бессовестные авантюристы. |
The third factor is also the result of the fact that many people lack confidence in their institutions. |
К этому следует добавить отсутствие доверия граждан к государственным органам. |
The Pestana Promenade is also in a superb location as far as leisure is concerned with many of the best restaurants in Madeira at a stone's throw. |
Променадная улица Pestana также является превосходным местом для отдыха со множеством лучших ресторанов Мадейры совсем неподалеку. |
They can't imagine buying it for twice the price when, with one trip across town, they can get it for half off. |
Они не могут представить, что купят ее вдвое дороже, если, съездив через весь город, можно купить ее за полцены. |
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
Many of them are at our Washington galas. |
Многие из них бывают на наших официальных приёмах в Вашингтоне. |
You'd be fired from a government job and in many universities your job would be in danger. |
Вас уволят с государственной службы, и во многих университетах ваша работа будет в опасности. |
Three Alpha Six, if you can't talk, son, just key your handset twice. |
Три Альфа-6, сынок, если не можешь говорить, просто два раза переключи рацию. |
This could help healthy people as well as people who've already beaten cancer once or twice and want to find a way to keep it from coming back. |
Это могло бы помочь здоровым людям, а также пациентам, которые уже побеждали рак раз или два и которые не хотят допустить дальнейших рецидивов. |
Americans drive twice as many miles per year as they did 20 years ago, and spend more of that time than ever in traffic. |
Сегодня американцы проезжают за рулем в два раза больше миль, чем двадцать лет назад, и проводят в пробках больше времени, чем когда-либо. |
Ты дважды крикнула в рацию: А-а-а! |
|
Little girl won the lottery twice. |
Малышка выиграла в лотерею дважды. |
The chopper bounded twice down the inclined deck, then slid, crashing into the ship's guardrail. |
Вертолет дважды с силой ударился о накренившуюся палубу, а потом пополз по наклонной, мимо батискафа, круша все на своем пути. |
According his file, Dorit fractured his ankle twice trying to complete an entry-level obacle course during CIA training. |
Согласно его делу, Дорит сломал лодыжку дважды. Пытаясь сдать вступительные экзамены в рамках подготовки в ЦРУ |
Jimmy the Goose, larger than life and twice as ugly! |
Джимми Гус - во всей своей красе и собственной персоной! |
Whether it was that she had heard his words, or that she did not want to hear them, she made a sort of stumble, twice struck out, and hurriedly skated away from him. |
Не слыхала ли она его слов, или не хотела слышать, но она как бы спотыкнулась, два раза стукнув ножкой, и поспешно покатилась прочь от него. |
Yeah, well, maybe they'll think twice before they jump the turnstile with a pistol in their pocket. |
Ага, может они дважды подумают, прежде чем перепрыгивать через турникет с пистолетом в кармане. |
I'd wager, under normal circumstances, you wouldn't look at her twice. |
Держу пари, в обычных обстоятельствах вы бы на неё и не взглянули второй раз. |
Я привыкла быть девушкой, на которую дважды не смотрят. |
|
He had learnt as a practical business that fundamental statements like this had to be said at least twice, before everyone understood them. |
Он по опыту знал, что подобные важные утвержденья, чтобы они дошли до всех, надо повторить хотя бы дважды. |
Oh, I'm scared twice as much now, but now I know it's rational. |
Теперь я боюсь в два раза больше, но я знаю, что это нормально. |
Через улицу, в два раза дороже. |
|
I weigh twice as much as you, Joyce. |
Я в два раза тяжелее тебя, Джойс. |
Задумаешься, идти ли туда добровольцем, да? |
|
Wouldn't want you to miss the bus twice in one day. |
Вы же не хотите отстать от автобуса второй раз за день |
Uh, Miami's called once or twice. |
Мне пару раз звонили из Майами. |
After that I saw her once or twice a week. |
Потом я бывал у нее раз-два в неделю,.. |
Раз или два они напускали на Бекки своих приспешников, но потерпели неудачу. |
|
So she calls me twice a day to say that he's gonna pay for poly prep... |
И теперь она звонит мне по два раза в день, чтобы сказать, что он согласен оплатить частную школу, |
And he struck the Peer twice over the face with his open hand and flung him bleeding to the ground. |
И он дважды наотмашь ударил пэра Англии по лицу и швырнул его, окровавленного, на пол. |
Once or twice he looked nervously over his shoulder at the barge-woman, but she appeared to be gazing out in front of her, absorbed in her steering. |
Раз или два он нервно оглянулся через плечо на женщину, но она глядела прямо перед собой, занятая рулем. |
During his entire career at Muskingum College he led the conference in assists, assist-to-tunrover-ratio, and twice in the steals category. |
На протяжении всей своей карьеры в Маскингем-колледже он возглавлял конференцию по голевым передачам, соотношению голевых передач к броскам и дважды в категории краж. |
The roll of the dice maps to the card in that position, and if a pair is rolled, then the mapped card is used twice, as a pair. |
Бросок кости сопоставляется с картой в этом положении, и если пара свернута, то сопоставленная карта используется дважды, как пара. |
Armantrout has twice received a Fund For Poetry Grant and was a California Arts Council Fellowship recipient in 1989. |
Армантрут дважды получал грант Фонда поэзии и был стипендиатом Калифорнийского совета искусств в 1989 году. |
Let's not forget that the U.S. Government has already tried twice to convince Americans to switch to dollar coins. |
Не будем забывать, что правительство США уже дважды пыталось убедить американцев перейти на долларовые монеты. |
Her sister Gertrude Sumner Ely was a noted philanthropist, who was twice awarded the Croix de Guerre for bravery in World War I. |
Ее сестра Гертруда Самнер Эли была известным филантропом, дважды награжденным Крестом За храбрость в Первой мировой войне. |
This means that a biplane does not in practice obtain twice the lift of the similarly-sized monoplane. |
Это означает, что биплан на практике не получает вдвое большей подъемной силы, чем моноплан аналогичного размера. |
The bill was read twice and referred to the Senate Committee on the Judiciary on February 28, 2007. |
Законопроект был дважды прочитан и передан на рассмотрение сенатского комитета по судебной системе 28 февраля 2007 года. |
At Henry's death the claim passed to his second cousin twice removed, Charles Emmanuel IV of Sardinia, and then to his brother Victor Emmanuel I of Sardinia. |
После смерти Генриха это право перешло к его троюродному брату Карлу Эммануилу IV Сардинскому, а затем к его брату Виктору Эммануилу I Сардинскому. |
I played the game twice and I did not any kind of impression like that, so I would like to know how this statement is true. |
Я играл в эту игру дважды, и у меня не было такого впечатления, поэтому я хотел бы знать, насколько это утверждение верно. |
Production totaled 11,430, more than twice the 1954 figure, but far below Lincoln and Cadillac. |
Производство составило 11 430 автомобилей, что более чем в два раза превышает показатель 1954 года, но значительно ниже показателей Lincoln и Cadillac. |
This embedded processing power allowed the ID models to have twice the accuracy of previous models while still making use of the same foundation technology. |
Эта встроенная вычислительная мощность позволила моделям ID иметь вдвое большую точность, чем у предыдущих моделей, и при этом использовать ту же технологию фундамента. |
Had Austen sold Pride and Prejudice on commission, she would had made a profit of £475, or twice her father's annual income. |
Если бы Остин продала гордость и предубеждение за комиссионные, она получила бы 475 фунтов, что вдвое больше годового дохода ее отца. |
As of 2011, the price of purple drank in Houston is twice the price as it is in Los Angeles. |
По состоянию на 2011 год цена фиолетового напитка в Хьюстоне в два раза выше, чем в Лос-Анджелесе. |
The following year they launched HMS Warrior, which was twice the size and had iron armour over an iron hull. |
В следующем году они спустили на воду HMS Warrior, который был вдвое больше и имел железную броню поверх железного корпуса. |
Singer and drummer Phil Collins covered that piece twice, first on his big band album A Hot Night in Paris, released in 1999. |
Певец и барабанщик Фил Коллинз записал эту песню дважды, сначала на своем Биг-бэндовом альбоме A Hot Night in Paris, выпущенном в 1999 году. |
In practice, the Moran and Wright–Fisher models give qualitatively similar results, but genetic drift runs twice as fast in the Moran model. |
На практике модели Морана и Райта–Фишера дают качественно сходные результаты, но в модели Морана генетический дрейф протекает в два раза быстрее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «twice as many».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «twice as many» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: twice, as, many , а также произношение и транскрипцию к «twice as many». Также, к фразе «twice as many» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.