Unfair and unjust - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
unfair support - несправедливая поддержка
unfair trading - несправедливая торговля
obviously unfair - очевидно, несправедливо
unfair advantage for - несправедливое преимущество для
unfair competition activities - недобросовестные действия конкуренции
unfair on - несправедливо по отношению к
inherently unfair - по своей сути несправедливо
unfair subsidies - несправедливые субсидии
unfair towards - несправедливо по отношению к
unfair commercial use - недобросовестное коммерческое использование
Синонимы к unfair: prejudiced, one-sided, uneven, biased, skewed, unequal, unjust, unbalanced, discriminatory, partisan
Антонимы к unfair: honest, equitable, truthful, impartial, unbiased, fair, correct
Значение unfair: not based on or behaving according to the principles of equality and justice.
and unnecessary - и ненужное
and specialist - и специалист
and asking - и просить
specialization and - специализации и
founded and - основана и
celebration and - праздник и
and behold - и вот
charlotte and - шарлотка и
shepherd and - пастух и
overt and - откровенное и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
unjust enrichment - неосновательное обогащение
unjust dismissal - неправомерное увольнение
unjust accusation - несправедливое обвинение
unjust enrichment claim - иск о необоснованном обогащении
unjust way - несправедливый способ
unjust laws - несправедливые законы
unjust accusations - несправедливые обвинения
unjust advantage - неправедное преимущество
challenge unjust - вызов несправедливым
unjust international economic - несправедливый международный экономический
Синонимы к unjust: discriminatory, prejudiced, inequitable, prejudicial, one-sided, partial, unfair, jaundiced, partisan, biased
Антонимы к unjust: righteous, equitable, honest, godly, impartial, fair, correct
Значение unjust: not based on or behaving according to what is morally right and fair.
I remember we had a daylong screaming fight Over whether to say unjust or unfair on a sign. |
Помню, передрались, когда выбирали что писать на плакате: нечестно или несправедливо. |
Jinnah and other leaders of Pakistan, and particularly its officials, criticized the Award as ‘extremely unjust and unfair’. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Because you are unjust... unfair... unkind... I will block you. |
Поскольку Ты несправедливый нечестный недобрый я сорву Твои планы. |
They also argued that the cap put lesser-known candidates at a disadvantage, which was unfair since Harris had to spend more to increase her profile. |
Они также утверждали, что шапка ставит менее известных кандидатов в невыгодное положение, что было несправедливо, поскольку Харрис пришлось потратить больше, чтобы увеличить свой профиль. |
Я должен защищать своих девочек от этого несправедливого общества. |
|
Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment. |
В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения. |
Thus, the latter States might turn out to gain an unfair advantage from regulations relating to land-based pollution. |
Таким образом, последние государства вследствие наличия положений, касающихся загрязнения с суши, могут получить несправедливое преимущество. |
The only real remedy would be a negotiated and just political solution, not a violent military solution or a unilaterally imposed, unjust solution. |
Единственный реальный способ решения этой проблемы заключается в проведении переговоров и поиске справедливого политического решения, но никак не насильственного военного решения или одностороннего несправедливого решения. |
Such a dictatorship would damage Islam by associating Islam with unjust rule and creating enemies for Islam. |
Такая диктатура нанесет вред исламу, ассоциируя ислам с несправедливым правлением и создавая исламу врагов. |
It had made him conscious how unjust, how cruel, he had been to Sibyl Vane. |
Он помог ему понять, как несправедлив, как жесток он был к Сибиле Вэйн. |
What power does she suppose is in the person she petitions to avert this unjust suspicion, if it be unjust? |
Почему она думает, что женщина, к которой она обращается с подобной просьбой, может опровергнуть несправедливое подозрение, если оно действительно несправедливо? |
He's not the unjust friend. |
Он справедливый друг. |
It would be unjust to punish him without determining the extent of his involvement in the affair |
Было бы несправедливо наказывать его, не разобравшись толком в его причастности к делу. |
No, excuse me, but if you consider this inequality is unjust, why is it you don't act accordingly?... |
Нет, позволь; но если ты считаешь, что это неравенство несправедливо, то почему же ты не действуешь так. |
Now, your clients are facing multiple counts of elder abuse and... and fraud and deceptive and unfair trade practices, and that's just the start, okay? |
Ваши клиенты сталкиваются с нарушением прав пожилых, а также мошенничеством, нечестной моделью сделки, и это только лишь начало, ясно? |
It was almost unbelievable. It was so unfair. |
Это казалось Эйлин невероятным и глубоко несправедливым. |
In the interest of discretion, and eliminating distraction and unfair advantage, we ask that you leave all possessions here during the game... |
В интересах конфиденциальности, и с целью исключить отвлекающие моменты, и несправедливые преимущества, мы просим вас оставить все свои вещи на время игры... |
Oh, how unjust and mistrustful you are! |
О боже, как вы нетерпеливы и недоверчивы! |
Colombians say... God made our land so beautiful... it was unfair to the rest of the world. |
Колумбийцы говорят... что бог создал нашу страну такой красивой. |
что менять прошлое как-то нечестно. |
|
It feels unfair to Tom to feel this way. |
Это нечестно по отношению к Тому. |
All my life, I've been so unfair to myself |
Всю жизнь я была к себе так несправедлива. |
Было бы несправедливо не снять с него обвинения. |
|
I have been unfair and I've behaved badly. Even though my intentions were good. |
Я была несправедлива и вела себя неправильно, хотя у меня и были самые лучшие намерения. |
I think that's an unfair characterization of what I intended to say, so... |
Я считаю, что это неверная интерпретация того, что я собиралась... |
Because it was so unfair. Absolutely and utterly unfair. I stammered out angrily that I hadn't been listening - and, anyhow, I said, why did Elsa say a silly thing like that? |
Я сказала, что не подслушивала, но - как бы там ни было - почему Эльза говорит такую глупость? |
Unjust! Unjust! |
Это нечестно! Нечестно! |
Нечестные продажи? |
|
Faulty eyewitness testimony, unfair justice system, and... Me. |
Ошибочные показания очевидцев, несправедливая система правосудия и... я. |
The actor who kills, rapes or commits any other unjust act, must be considered as the moral agent for this new karma, and tried. |
Тот, кто убивает, насилует или совершает любое другое несправедливое деяние, должен рассматриваться как моральный агент этой новой кармы и подвергаться испытанию. |
I feel this is unfair because he is asking me to do personal favors for him, and he feels I am obligated to do whatever he ask of me while I'm on their clock. |
Я чувствую, что это несправедливо, потому что он просит меня оказать ему личную услугу, и он считает, что я обязан сделать все, что он попросит, пока я нахожусь на их часах. |
Stereotypes also deflect blame of unfair status differences from the system and instead, attribute inequality to group traits or characteristics. |
Стереотипы также отклоняют вину несправедливых статусных различий от системы и вместо этого приписывают неравенство групповым чертам или характеристикам. |
Trump is a skeptic of multilateral trade deals, as he believes they indirectly incentivize unfair trade practices that then tend to go unpoliced. |
Трамп скептически относится к многосторонним торговым сделкам, так как считает, что они косвенно стимулируют недобросовестную торговую практику, которая затем, как правило, остается незаполированной. |
Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority. |
Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти. |
Statistical bias results from an unfair sampling of a population, or from an estimation process that does not give accurate results on average. |
Статистическая погрешность является результатом несправедливой выборки населения или процесса оценки, который не дает точных результатов в среднем. |
The film criticised the country's narrow, doctrinaire ways of thinking in the 1970s and discussed anti-gay prejudice and the unjust treatment suffered by gays. |
Фильм критиковал узкий, доктринерский образ мышления в стране в 1970-х годах и обсуждал антигейские предрассудки и несправедливое отношение к геям. |
Harrison took the side of industrialists and factory workers who wanted to keep tariffs high, while Cleveland strenuously denounced high tariffs as unfair to consumers. |
Харрисон встал на сторону промышленников и фабричных рабочих, которые хотели сохранить высокие тарифы, в то время как Кливленд решительно осуждал высокие тарифы как несправедливые по отношению к потребителям. |
Harvard Law School professor Charles Nesson, Tenenbaum's pro bono attorney, claimed this was unfair as Tenenbaum no longer had a trial by a jury of peers. |
Профессор Гарвардской юридической школы Чарльз Нессон, профессиональный адвокат Тененбаума, утверждал, что это несправедливо, поскольку Тененбаум больше не имел суда присяжных. |
Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access. |
Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа. |
Clearly, expecting mere repetition of the wheel is unfair – but MU.ZZ. |
Ясно, что ожидать простого повторения колеса несправедливо-Но Му.ЗЗ. |
Government critics, including opposition leader Vladimir Kozlov, remained in detention after unfair trials. |
Критики правительства, в том числе оппозиционер Владимир Козлов, остались под стражей после несправедливых судебных разбирательств. |
In an attempt to seek justice as a response to what is perceived as an unfair act, an employee will often seek justice. |
Пытаясь добиться справедливости в ответ на то, что воспринимается как несправедливый поступок, работник часто стремится к справедливости. |
This is not to say the game cannot be complicated or random or appear unfair. |
Это не значит, что игра не может быть сложной или случайной или казаться несправедливой. |
The drivers, aged between 43 and 51, had sued the municipality and its subcontractor in April 2018, citing what they described as unjust termination of their contract. |
Водители в возрасте от 43 до 51 года подали в суд на муниципалитет и его субподрядчика в апреле 2018 года, ссылаясь на то, что они описали как несправедливое прекращение их контракта. |
In October 1969, he proclaimed the current trade terms unfair, benefiting foreign corporations more than the Libyan state, and by threatening to reduce production. |
В октябре 1969 года он объявил нынешние условия торговли несправедливыми, что принесло выгоду иностранным корпорациям больше, чем ливийскому государству, и пригрозил сократить производство. |
The agreement seen as grossly unfair to Ingushestia ignited widespread protests eventually leading to resignation of Yevkurov on 24 June 2019. |
Соглашение, расцененное как крайне несправедливое по отношению к Ингушетии, вызвало массовые протесты, которые в конечном итоге привели к отставке Евкурова 24 июня 2019 года. |
Though in general Marx had a blind faith in his closest friends, nevertheless he himself complained that he was sometimes too mistrustful and unjust even to them. |
Хотя в целом Маркс слепо верил в своих ближайших друзей, тем не менее он сам жаловался, что иногда бывает слишком недоверчив и несправедлив даже к ним. |
That does not permit you to recite some juicy allegations that were unfair to begin with and which have been shown to be entirely groundless. |
Это не позволяет вам перечислить некоторые пикантные утверждения, которые были несправедливы с самого начала и которые были доказаны как совершенно беспочвенные. |
Many Republicans, including Abraham Lincoln, considered the decision unjust and as proof that the Slave Power had seized control of the Supreme Court. |
Многие республиканцы, включая Авраама Линкольна, считали это решение несправедливым и доказывающим, что рабовладельческая власть захватила контроль над Верховным судом. |
It is unfair for the University of Toronto United Nations Society's page to have been deleted for various reasons. |
Она обычно начинается вскоре после выздоровления от вирусной инфекции, такой как грипп или ветрянка. |
The book cites poor working conditions and an unfair pay system as responsible for high annual employee turnover in the industry. |
В книге приводятся плохие условия труда и несправедливая система оплаты труда, которые являются причиной высокой годовой текучести кадров в отрасли. |
It would be unfair for R2 to jump in immediately, ahead of W; if that happened often enough, W would starve. |
Было бы несправедливо, если бы R2 прыгнул сразу же, опередив W; если бы это происходило достаточно часто, W бы голодал. |
The rebellion demonstrated the refusal of the workers to be dominated by unfair government and laws. |
Восстание продемонстрировало отказ рабочих подчиняться несправедливому правительству и законам. |
Job, knowing he is innocent, concludes that God must be unjust. |
Иов, зная, что он невиновен, заключает, что Бог должен быть несправедлив. |
Or I could just let CheeseDreams pick the mediator - which seems unfair and counter to the whole notion of mediation. |
Или я мог бы просто позволить Чиздримсу выбрать посредника - что кажется несправедливым и противоречит всему понятию посредничества. |
Some store owners criticized the Mint's partnership with Wal-Mart and Sam's Club as being unfair to smaller retailers. |
Некоторые владельцы магазинов критиковали партнерство монетного двора с Wal-Mart и Sam's Club как несправедливое по отношению к мелким розничным торговцам. |
You've also just randomly slapped a POV tag on the vertebral subluxation article I'm editing which was unjust. |
Вы также просто случайно ударили тег POV на статью о подвывихе позвоночника, которую я редактирую, что было несправедливо. |
Polygon's Kollar felt that the combat was unfair, especially when fighting the Infected. |
Коллар полигона чувствовал, что бой был несправедливым, особенно когда сражался с зараженными. |
The peasants did everything they could to protest what they considered unfair seizures. |
Крестьяне делали все возможное, чтобы протестовать против того, что они считали несправедливыми захватами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «unfair and unjust».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «unfair and unjust» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: unfair, and, unjust , а также произношение и транскрипцию к «unfair and unjust». Также, к фразе «unfair and unjust» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.