Embodies - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
incorporates, substantiates, incarnates, personifies, be, typifies, symbolizes, represents, organizes, merges, materializes, includes, fuses, embraces, contains, coalesces, blends, assimilates, actualizes, absorbs, collects, integrates, subsumes, involves, encompasses, comprises, comprehends, combines, personalizes, objectifies, manifests, externalizes, exteriorizes, completes, substitutes
excludes, disintegrates
Embodies Third-person singular simple present indicative form of embody.
The chandelier embodies Balram's transformation into a man. |
Люстра олицетворяет превращение Балрама в человека. |
George Elliott Clarke writes that Malcolm X, like Miles Davis, embodies essential elements of cool. |
Джордж Эллиот Кларк пишет, что Малкольм Икс, как и Майлз Дэвис, воплощает в себе существенные элементы крутости. |
Come presidential election-day in 2012, South Korean voters will pick the candidate who embodies pragmatism and centrism over a partisan or ideologue. |
Когда в 2012 году наступит день президентских выборов, избиратели Южной Кореи выберут кандидата, который будет воплощать в себе прагматизм и центризм, а не фанатизм и приверженность идеологии. |
Apollo embodies the divine in self-knowledge, measure and intelligent order. |
Аполлон воплощает божественное в самопознании, мере и разумном порядке. |
The Act embodies the principle whereby the deprivation of liberty of a mentally ill person must be preceded by judicial proceedings. |
Данный закон предусматривает принцип, в соответствии с которым лишению больного свободы должна предшествовать судебная процедура. |
I think she really embodies a different type of customer, and I really like that. |
Я думаю, она воплотила различные типы клиентов, и мне это очень понравилось. |
To me, the Arctic really embodies this disconnect between what we see on the surface and what's going on underwater. |
По-моему, Арктика является воплощением несоответствия между тем, что мы видим на поверхности, и тем, что происходит под водой. |
The 'smart chip' embodies personal information of the bearer of such identity card or passport that can only be read by specialized readers. |
Интеллектуальная микросхема содержит личную информацию о владельце удостоверения личности или паспорта, которая может быть считана лишь с помощью специальных устройств. |
Александр олицетворяет собой гонимого, беспокойного, мирского завоевателя. |
|
It most pointedly embodies the artist's mischievous relationship to high culture. |
Она наиболее ярко воплощает озорное отношение художника к высокой культуре. |
Она олицетворяет счастье, плодородие и красоту. |
|
It embodies the concept of the landscape and landscape of the north. |
Он воплощает в себе концепцию ландшафта и ландшафта Севера. |
It embodies our emotions, it is breathtaking in its beauty, and most importantly, it expresses what cannot be put into words. |
Он воплощает наши эмоции, захватывает дух своей красотой, и, что важнее всего, передаёт то, что невозможно выразить словами. |
In most two-party systems, political polarization embodies the tension of its binary political ideologies and partisan identities. |
В большинстве двухпартийных систем политическая поляризация воплощает напряженность ее бинарных политических идеологий и партийных идентичностей. |
'The one who embodies the scriptures' |
'Тот, кто олицетворяет собой священные писания.' |
Cléo from 5 to 7 embodies the stereotypes that men subject women to and their oppressiveness. |
Клео от 5 до 7 воплощает стереотипы, которым мужчины подчиняют женщин, и их угнетенность. |
The track embodies Raivio's bereavement and other emotions he experienced after the death of his partner Aleah Stanbridge in 2016. |
Трек олицетворяет утрату Райвио и другие эмоции, которые он испытал после смерти своего партнера Алеа Стэнбриджа в 2016 году. |
I have a new outlook on life a devil-may-care insouciance that embodies the credo. |
У меня новый взгляд на жизнь беззаботное отношение, выраженное в кредо |
TIME's stuff embodies exactly how the British Isles is seen by many worldwide — as the United Kingdom by another name. |
Материал TIME воплощает именно то, как Британские острова воспринимаются многими во всем мире — как Соединенное Королевство под другим названием. |
It is conscious that this book contains and embodies the purest and truest ethics for the present and future life of our nation. |
Она сознает, что эта книга содержит и воплощает в себе чистейшую и истиннейшую этику для настоящей и будущей жизни нашего народа. |
Mirrors appear frequently to symbolize self-obsession, which Cléo embodies. |
Зеркала часто появляются, чтобы символизировать одержимость собой, которую воплощает Клео. |
Having someone who embodies our heroic ideals helps us believe that we can be heroes, too. |
Те, кто олицетворяет наши героические идеалы, помогают нам верить, что мы тоже можем быть героями. |
It embodies their emotional states- their very thought processes. |
Они задают их эмоциональное состояние, определяют сам процесс их мышления. |
I Dunn whether it copies any real park or only embodies the fantasy of game designers. |
Не знаю, копирует ли он какой-нибудь реальный парк или воплощает фантазию гейм-дизайнеров. |
This dual-directional perspective embodies the cyclical, inclusive nature of the divine flow, where alternative divine and human perspectives have validity. |
Эта двунаправленная перспектива воплощает циклическую, всеохватывающую природу божественного потока, где альтернативные божественные и человеческие перспективы имеют ценность. |
It embodies an annual list of prohibited substances and methods that sportspersons are not allowed to take or use. |
Он содержит ежегодный перечень запрещенных веществ и методов, которые спортсменам запрещено принимать или использовать. |
Not if your love is directed toward the saint in Heaven, rather than to the painted wall which embodies him on earth. |
Если любовь твоя принадлежит святому на небесах, а не земному воплощению, с которого был сделан портрет... |
Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority. |
Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти. |
A creature that embodies the very essence of willpower and fuels the entire Creen Lantern Corps. |
Существо, воплощающее саму сущность силы воли и подпитку для всего Корпуса Зеленых Фонарей. |
The Principle of Gender embodies the idea that gender is manifested in everything. |
Принцип гендера воплощает идею о том, что гендер проявляется во всем. |
Такого, который воплощает три великих аспекта любви. |
|
The religion which later the Greeks considered Hellenic embodies a paradox. |
Религия, которую позднее греки считали эллинской, воплощает в себе парадокс. |
She still embodies all the awful stereotypes she did before. |
Она воплощает все те же прежние ужасные стереотипы: что и раньше! |
The American icon Uncle Sam, who embodies the American spirit more than any other figure, was in fact based on a real man. |
Американская икона Дяди Сэма, которая воплощает американский дух больше, чем любая другая фигура, на самом деле была основана на реальном человеке. |
No union is more profound than marriage, for it embodies the highest ideals of love, fidelity, devotion, sacrifice, and family. |
Нет более глубокого союза, чем брак, ибо он воплощает в себе высочайшие идеалы любви, верности, преданности, самопожертвования и семьи. |
The machine embodies key elements of Skinner's theory of learning and had important implications for education in general and classroom instruction in particular. |
Машина воплощает в себе ключевые элементы теории обучения Скиннера и имеет важное значение для образования в целом и обучения в классе в частности. |
The shadow is a representation of the personal unconscious as a whole and usually embodies the compensating values to those held by the conscious personality. |
Тень является репрезентацией личного бессознательного в целом и обычно воплощает компенсирующие ценности, которыми обладает сознательная личность. |
The current definition embodies that lack of common sense, when it uses analytic techniques to deconstruct the phrase to find meaning. |
Нынешнее определение воплощает это отсутствие здравого смысла, когда оно использует аналитические методы для деконструкции фразы, чтобы найти смысл. |
The ubosot embodies design elements from classic Thai architecture such as the three-tiered roof and abundant use of Naga serpents. |
Убосот воплощает в себе элементы дизайна классической тайской архитектуры, такие как трехъярусная крыша и обильное использование змей Нага. |
He is the only one on the fashion event list who embodies everything that our suspect wants to be. |
Он - единственный в списке приглашённых, кто воплощает всё, чего хочет наш подозреваемый. |
Niggaz With Attitude embodies this notion by using it as the first word of their influential rap group name. |
Niggaz With Attitude воплощает это понятие, используя его в качестве первого слова своего влиятельного названия рэп-группы. |
Their music embodies many styles and influences, including folk, electronica, rock and jazz, although their main influence is traditional celtic music. |
Их музыка воплощает множество стилей и влияний, включая фолк, электронику, рок и джаз, хотя их основное влияние-традиционная кельтская музыка. |
A mother goddess is a goddess who represents, or is a personification of nature, motherhood, fertility, creation, destruction or who embodies the bounty of the Earth. |
Богиня-мать-это богиня, олицетворяющая или олицетворяющая природу, материнство, плодородие, созидание, разрушение или воплощающая щедрость земли. |
The application of a Tractarian design in this small rural church embodies wider debates within the Church of England under Bishop Broughton. |
Применение Трактатного дизайна в этой маленькой сельской церкви воплощает более широкие дебаты в Церкви Англии под руководством епископа Бротона. |
It is a happy coincidence that this year we celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights, which embodies the principles of democracy. |
Счастливым совпадением является то, что в нынешнем году мы празднуем пятидесятую годовщину Декларации прав человека, воплощающей в себе принципы демократии. |
The design for the main terminal building embodies the concept of an air bridge between Rostov-on-Don and other cities of the world. |
Проект здания основного терминала воплощает идею воздушного моста между Ростовом-на-Дону и другими городами мира. |
It is a happy coincidence that this year we celebrate the fiftieth anniversary of the Declaration of Human Rights, which embodies the principles of democracy. |
Счастливым совпадением является то, что в нынешнем году мы празднуем пятидесятую годовщину Декларации прав человека, воплощающей в себе принципы демократии. |
That is the politics of the 21st century, and in a way, Independent Diplomat embodies that fragmentation, that change, that is happening to all of us. |
Это политика 21 века. И в этом смысле, Независимый Дипломат олицетворяет эту фрагментацию, эти изменения, которые происходят с нами. |
Ballista embodies the Lords' purpose, which is to purge the world of any above average human, for the own good of humanity. |
Не могли бы вы добавить немного больше о том, как Хукер обновил армию Потомака, находясь под его командованием? |
In addition to reflecting the injustices of the rich and the complaints of the poor, it embodies a structural imbalance in the global economic system. |
Помимо того, что в нем отражается несправедливое отношение богатых и жалобы бедных, это бремя воплощает собой структурный дисбаланс мировой экономической системы. |
- embodies the spirit - воплощает в себе дух
- embodies the complete - воплощает в себе полный
- perfectly embodies - прекрасно воплощает в себе
- embodies notion - воплощает в себе понятие
- embodies the essence - воплощает в себе сущность
- embodies a culture - воплощает в себе культуру
- embodies the technology - воплощает в себе технологии
- embodies the vision - воплощает в себе видение
- embodies the ultimate - воплощает в конечном итоге
- embodies as many - воплощает в себе как многие
- embodies the very essence - воплощает в себе саму суть
- truly embodies - действительно воплощает
- embodies the perfect combination - воплощает в себе идеальное сочетание
- she embodies - она воплощает в себе
- it embodies - она воплощает в себе
- which embodies - который воплощает в себе
- who embodies - который воплощает в себе
- embodies everything - воплощает в себе все
- he embodies - он воплощает в себе
- best embodies - Лучшие воплощает
- agreement embodies - соглашение воплощает
- that embodies - что воплощает
- embodies the principle - воплощает в себе принцип
- embodies the values - воплощает в себе ценности
- embodies a principle - воплощает в себе принцип