Upbring - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
- upbringing [ˈʌpbrɪŋɪŋ] сущ
- воспитаниеср(parenting)
- family upbringing – семейное воспитание
- upbringing of young people – воспитание молодежи
- proper upbringing of children – правильное воспитание детей
-
- upbringing сущ
- education · fosterage · parenting · indoctrination · educating
- breeding · raising
- nurture
- nurturing · fostering
fostering, misshape, upbringing, sinistrality, education, ringtoss, nurture, smuttiness, nativeness, rearing
Bush's upbringing in West Texas, his accent, his vacations on his Texas ranch, and his penchant for country metaphors contribute to his folksy, American cowboy image. |
Воспитание Буша в Западном Техасе, его акцент, его каникулы на его ранчо в Техасе и его склонность к деревенским метафорам способствуют его народному образу американского ковбоя. |
The violent and unstable upbringing left its mark in Fili, and he started seeking for street brawls as a teenager. |
Жестокое и неустойчивое воспитание наложило свой отпечаток на Фили, и он начал искать уличные драки еще подростком. |
Paths of Glory takes place in France, but Kubrick's feelings on the topic stem more from his American upbringing. |
Действие пути славы происходит во Франции, но чувства Кубрика по этому поводу проистекают скорее из его американского воспитания. |
His upbringing, but he adored Ade. |
У него было тяжёлое детство, но он обожал Эйд. |
I always thought that you'd rise above your upbringing and have a life as big as your heart. |
Я всегда думала, что ты будешь лучше, и что у тебя будет достойная жизнь. |
It features two verses from members Raekwon and Inspectah Deck, who discuss their upbringings while living in New York City, and Method Man, who sings its hook. |
В нем есть два стиха от членов Raekwon и Inspectah Deck, которые обсуждают свое воспитание, живя в Нью-Йорке, и Method Man, который поет свой крюк. |
Mental health experts testified of Puente's abusive upbringing and how it motivated her to help the less fortunate. |
Эксперты по психическому здоровью свидетельствовали о жестоком воспитании Пуэнте и о том, как это мотивировало ее помогать менее удачливым. |
Why are you always rolling your eyes at me, with your normal upbringing and your medical degree. |
Почему ты постоянно закатываешь глаза когда я рядом, с твоим то воспитанием и медицинским образованием. |
Nearly every family has ancestral Buddhist traditions, and Mu is also learnt as part of ordinary upbringing conditioning of most children. |
Почти каждая семья имеет древние буддийские традиции, и Му также изучается как часть обычного воспитания большинства детей. |
As I was saying, the protagonist had a Catholic upbringing, like all of us, for that matter. |
Как я уже говорил, главный герой воспитывался по канонам католической церкви, как и все мы. |
The new parents may wish to call on people to assist in the upbringing of their child, and help educate the child over time. |
Новые родители, возможно, пожелают обратиться к людям с просьбой помочь в воспитании их ребенка и помочь со временем дать ему образование. |
She had been drilled-in her tradition, in her upbringing-to keep her mouth shut. |
Она с детства усвоила: надо уметь молчать. Этому ее научили в семье и в школе. |
Shortly after this, grandmother, who liked Terumichi very much... wand who was responsible for his upbringing, died |
Вскоре после этого бабка, очень любившая Тэрумити и воспитывавшая его, померла. |
She is a lady of gentle habits and upbringing who hides her feelings. |
Мисс Грэвели воспитанная леди. И привыкла скрывать свои чувства. |
Your upbringing pushes you towards a conventional relationship. |
Воспитание подталкивает тебя к привычному укладу. |
Childhood and upbringing in ancient Rome were determined by social status. |
Детство и воспитание в Древнем Риме определялись социальным статусом. |
He suggested that the suspects were products of American upbringing. |
Он предположил, что подозреваемые были продуктами американского воспитания. |
The theme and composition of The Wall was influenced by his upbringing in an English society depleted of men after the Second World War. |
На тему и композицию стены повлияло его воспитание в английском обществе, истощенном мужчинами после Второй мировой войны. |
Mommie Dearest was based on the memoir of the same name by Christina Crawford about her upbringing by Joan Crawford. |
Дорогая мамочка была основана на одноименных мемуарах Кристины Кроуфорд о ее воспитании Джоан Кроуфорд. |
Despite her prosperous upbringing, she spent much of her adult life living in poverty. |
Несмотря на благополучное воспитание, большую часть своей взрослой жизни она провела в бедности. |
Kurylo played no part in Prudom's upbringing and the two never met. |
Курило не играл никакой роли в воспитании Прудома, и они никогда не встречались. |
Though his Quaker upbringing strongly influenced his career, Hoover rarely attended Quaker meetings during his adult life. |
Хотя его Квакерское воспитание сильно повлияло на его карьеру, Гувер редко посещал собрания квакеров в течение своей взрослой жизни. |
Whereas if he were an artist launching his career now his upbringing and what happened to him would be right there in the press release. |
Тогда как если бы он был художником, начинающим свою карьеру сейчас, его воспитание и то, что с ним случилось, были бы прямо там, в пресс-релизе. |
If I had a normal family and a good upbringing... then I would have been a well-adjusted person. |
Если бы у меня была нормальная семья и хорошее воспитание, я был бы уравновешенным человеком. |
Do you think that you're, like, forward because of, um... things that happened in your upbringing? |
Думаешь, ты так так себя ведешь из-за того, эм... как тебя воспитывали? |
Parents are responsible for the upbringing of their children, and that responsibility includes protecting them from anything that may corrupt their morals. |
Родители несут ответственность за воспитание своих детей, и эта ответственность включает в себя защиту их от всего, что может повредить их нравственности. |
He had no religious upbringing, but regards himself as a Jew. |
Он не имел религиозного воспитания, но считает себя евреем. |
From an evolutionary genetic point of view it is therefore as advantageous to help with the upbringing of full sibs as it is to produce and raise one's own offspring. |
Таким образом, с эволюционно-генетической точки зрения помощь в воспитании полных сибсов столь же выгодна, как и производство и воспитание собственного потомства. |
Пинто получил среднее образование в пригороде Малада. |
|
Расскажите мне немного о своем взрослении, детстве и тому подобном |
|
His acerbic humor was a reflection of his unhappy upbringing and life. |
Его едкий юмор был отражением его несчастливого воспитания и жизни. |
He described his upbringing as being in a 'Glaswegian house' as his parents were Glaswegian sounding. |
Он описал свое воспитание как пребывание в Гласвежском доме, поскольку его родители были Гласвежскими людьми. |
We were told in many ways, implicitly and explicitly, that in spelling, something fundamental to our upbringing was at stake. |
Нам объясняли разными способами, прямо и косвенно, что умение правильно писать лежит в основе нашего воспитания. |
This often happens with victims of abuse or women who have had a very strict upbringing. |
Такое часто происходит с жертвами насилия или женщинами, получившими очень строгое воспитание. |
In a lot of ways, you and I had similar upbringings. |
Во многом, у нас с тобой было похожее взросление. |
Upbringing methods must preclude contemptuous, cruel, coarse or degrading treatment, insults or exploitation. |
Способы воспитания детей должны исключать пренебрежительное, жестокое, грубое, унижающее человеческое достоинство обращение, оскорбление или эксплуатацию детей. |
He also maintained that the calamity had nothing to do with his life up to that point, or with his upbringing. |
Он также утверждал, что несчастье не имело никакого отношения к его жизни до этого момента или к его воспитанию. |
Lastly, the reintroduced individuals of the species and the wild-bred do not differ in dominance or feeding rate despite the differences in upbringing. |
Наконец, реинтродуцированные особи вида и дикорастущие особи не отличаются по доминированию или скорости питания, несмотря на различия в воспитании. |
During his upbringing and training for the ministry, Gill Robb acquired an accomplished skill with the spoken and written word. |
Во время своего воспитания и обучения для служения Гилл Робб приобрел совершенный навык владения устным и письменным словом. |
Her grandmother lived nearby and was involved in her upbringing. |
Ее бабушка жила неподалеку и занималась ее воспитанием. |
Houses were bought and then sold over and over to a much higher price, upbringing the neighborhood for high-income households. |
Дома покупались, а затем продавались снова и снова по гораздо более высокой цене, создавая район для семей с высоким доходом. |
My Nanna once offered me $200 to shave my father's sideburns in his sleep because apparently they were an affront to his upbringing. |
Моя бабушка однажды предложила мне 200 долларов за то,чтобы я побрила папины виски, пока он спит, потому что они, по её словам, принижали его воспитание. |
Я никогда не знала что у тебя было такое тяжелое детство. |
|
Maus was born and raised in Austin, Minnesota and had a middle-class upbringing. |
Маус родился и вырос в Остине, штат Миннесота, и воспитывался в семье среднего класса. |
It was directed by Sandi Simcha DuBowski, who wanted to compare Orthodox attitudes to homosexuality with his own upbringing as a gay Conservative Jew. |
Режиссером ее был Санди Симха Дубовски, который хотел сравнить ортодоксальное отношение к гомосексуализму со своим собственным воспитанием как гомосексуального консервативного еврея. |
This upbringing imparted a regionalistic flavor to his writing, giving many of his works a distinct sense of place. |
Это воспитание придавало его творчеству региональный колорит, придавая многим его произведениям отчетливое ощущение места. |
Due to her upbringing in politically unstable Georgia and troubled Belfast, Melua initially planned to become either a historian or a politician. |
Из-за своего воспитания в политически нестабильной Джорджии и неспокойном Белфасте Мелуа изначально планировала стать либо историком, либо политиком. |
Her name the particulars of her birth and upbringing and any identifying scars or birthmarks. |
Ее имя, место и дату рождения, шрамы и родимые пятна. |
The size of the middle class depends on how it is defined, whether by education, wealth, environment of upbringing, social network, manners or values, etc. |
Размер среднего класса зависит от того, как он определяется, будь то образование, богатство, среда воспитания, социальные сети, манеры или ценности и т. д. |
All that coupled with the sudden loss of his parents gave Pedro II an unhappy and lonely upbringing. |
Все это вкупе с внезапной потерей родителей дало Педро II несчастливое и одинокое воспитание. |
He usually displays shock at his own talent for making money and often acts in ways that, despite his wealth, reveal his poor upbringing. |
Обычно он шокирован собственным талантом делать деньги и часто ведет себя так, что, несмотря на свое богатство, обнаруживает свое плохое воспитание. |
Excluding information on his upbringing is stupidity surely? |
Исключение информации о его воспитании-это, конечно, глупость? |
The idea that the upbringing of children was the concern of their parents was explicitly rejected. |
Идея о том, что воспитание детей является заботой их родителей, была явно отвергнута. |
Rees points to Gröning's ultra-nationalist upbringing as indication of how he was able to justify the extermination of helpless children. |
Рис указывает на ультранационалистическое воспитание Гренинга как на свидетельство того, как он смог оправдать уничтожение беспомощных детей. |
Hamilton was younger than either of them, but his upbringing was more provincial - I have no idea if he even read Sterne, let alone Werther. |
Гамильтон был моложе их обоих, но его воспитание было более провинциальным - я понятия не имею, читал ли он вообще Стерна, не говоря уже о Вертере. |
His upbringing and tutors' lessons serve him well at the Academy, but his progress there is not as simple as he would wish. |
Его воспитание и уроки наставников хорошо служат ему в Академии, но его успехи там не так просты, как он хотел бы. |
The Phantom Tollbooth contains allusions to many works, including those loved by Juster in his own upbringing. |
В Призрачном Толлбуте содержатся аллюзии на многие произведения, в том числе и на те, которые любил Жюстер в своем собственном воспитании. |
His early works, such as Evenings on a Farm Near Dikanka, were influenced by his Ukrainian upbringing, Ukrainian culture and folklore. |
Его ранние произведения, такие как Вечера на хуторе близ Диканьки, были написаны под влиянием его украинского воспитания, украинской культуры и фольклора. |
- upbringing of young people - воспитание молодежи
- puritanical upbringing - пуританское воспитание
- your upbringing - ваше воспитание
- privileged upbringing - привилегированное воспитание
- my upbringing - мое воспитание
- social upbringing - социальное воспитание
- methods of upbringing - методы воспитания
- religious upbringing - религиозное воспитание
- spiritual upbringing - духовное воспитание
- for upbringing - для воспитания
- their upbringing - их воспитание
- moral upbringing - нравственное воспитание
- proper upbringing - правильное воспитание
- child upbringing - воспитание ребенка
- to upbringing - воспитанию
- cultural upbringing - культурное воспитание
- her upbringing - ее воспитание
- our upbringing - наше воспитание
- healthy upbringing - здоровое воспитание
- decent upbringing - порядочное воспитание
- parental upbringing - родительское воспитание
- good upbringing - хорошее воспитание
- in the upbringing of the child - в воспитании ребенка
- the upbringing of children - воспитание детей
- upbringing and development - воспитание и развитие
- improper upbringing - неправильное воспитание
- ideological upbringing - идейное воспитание
- continuity in a child's upbringing - преемственность в воспитании ребёнка
- atheistic upbringing - атеистическое воспитание
- Happy upbringing, was it? - Счастливое воспитание, не так ли