Used torture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Used torture - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
применяли пытки
Translate

- used [adjective]

adjective: использованный, используемый, подержанный, отработанный, отработавший, употребленный, старый

  • product used for - продукт, используемый для

  • could be used only - могут быть использованы только

  • third most used - третий наиболее часто используемых

  • are primarily used - в основном используются

  • procedure used - процедура используется

  • widly used - Widly используется

  • salts used for - Соли используются для

  • evidence used - доказательства используются

  • what criteria were used to determine - какие критерии были использованы для определения

  • i used to be a baby - я имел обыкновение быть ребенком

  • Синонимы к used: old, castoff, worn, nearly new, preowned, warmed-over, preloved, secondhand, hand-me-down, recycled

    Антонимы к used: unused, unaccustomed, untapped, misused

    Значение used: having already been used.

- torture [noun]

verb: пытать, мучить

noun: пытка, истязание, агония, муки



Torture was used in continental Europe to obtain corroborating evidence in the form of a confession when other evidence already existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытки применялись в континентальной Европе для получения подтверждающих доказательств в форме признания, когда другие доказательства уже существовали.

Dedicated in February 1996, it held two years of hearings detailing rapes, torture, bombings, and assassinations, before issuing its final report in October 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 1996 года он провел двухлетние слушания, посвященные изнасилованиям, пыткам, взрывам и убийствам, а в октябре 1998 года опубликовал свой окончательный доклад.

A question here from Chris Ajemian: How do you feel structure of communications, especially the prevalence of social media and individualized content, can be used to bring together a political divide, instead of just filing communities into echo chambers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у нас вопрос от Криса Аджемяна: Как использовать cтруктуру коммуникации, особенно перевес социальных СМИ и персонализированного поиска для устранения политической разрозненности, вместо того, чтобы завлекать пользователей в эхо-камеру?

The cryogen that used to refrigerate its sensors is long gone, so we joke that its air-conditioning is broken.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Криоген, который охлаждал его датчики, давно закончился, и мы шутим, что сломалась система кондиционирования.

We've used tools of computational creation to unlock immense wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование компьютерного творчества открыло нам невероятное богатство.

I was willing to endure all the pain till the very end, but you torture me over this crap?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен выдерживать эту боль, а ты мучаешь меня этим бредом?

The prosecution is calling them to account for murder, brutalities, torture, atrocities!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им предъявлены обвинения в убийствах, жестокости, пытках, зверстве!

The ancient penalty for murder was death by slow torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древним наказанием за убийство была медленная смерть под пытками.

And we haven't found the implement that was used to choke him to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пока что не нашли орудия убийства, которым его задушили.

I've got the lab report back on the varnish that was used on Sarah Kay's finger and toenails.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получила отчет лаборатории о лаке, которым были накрашены ногти Сары Кей.

Their next task was to steal a car, which they used to reach a hijacked airliner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующей их целью было угнать машину, на которой они добрались до захваченного самолёта.

I am going to Vienna now to work on the Catalogue of Greek Manuscripts in what used to be the Emperor's Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот я еду в Вену работать в бывшей Императорской библиотеке с каталогом греческих рукописей.

It can also be made into a pup tent, and can also be used as your sleeping mat under the sleeping bag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также превращается в маленькую палатку и в подстилку под спальный мешок.

Force may also be used in the protection of citizens, self-defence of military personnel or family members whose life is under threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сила может также применяться для защиты граждан, в пределах самообороны военнослужащих или членов их семей, жизнь которых находится под угрозой.

You used my wife to testify against me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты использовал мою жену, заставив давать показания против меня.

Immigration and Refugee Board officers also needed special training in interviewing asylum-seekers who had been subjected to torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета по вопросам иммиграции и беженцев также нуждаются в особой подготовке для проведения опросов просителей убежища, подвергшихся пыткам.

Therefore, NASS used the services of a senior consultant who is familiar with NASS=s Data Warehouse and trained in facilitation and building alliances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом этого НССХС прибегла к услугам консультанта высокого уровня, знакомого с хранилищем данных НССХС и имеющего знания и навыки для налаживания и формирования альянсов.

Other reported methods of torture include sexual assault and rape, mostly among women serving as porters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других сообщениях рассказывается о методах пыток, в том числе о сексуальных посягательствах и изнасиловании, в основном женщин, работающих носильщиками.

The invention relates to light emitting diodes used in optical communications, optical computers, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к светоизлучающим диодам, которые используются в оптической связи, в оптических компьютерах и т.п.

But in the new version, we used a different approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в новой версии мы применили другой подход.

This is the general scheme of the procedural activities for the investigation of each public crime to which torture belongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова общая схема процессуальных действий в связи с расследованием любого публичного преступления, к каковым относятся пытки.

The dummy shall not be installed unless the design of the restraint is such that the installation of a dummy would increase the amount of belt used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Манекен должен устанавливаться лишь в тех случаях, когда конструкция удерживающего устройства такова, что установка манекена увеличила бы длину используемого ремня.

Prisoners victims of such torture often have psychological problems and they have pains in the back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключенные, становящиеся жертвами подобных пыток, зачастую страдают психическими расстройствами и испытывают боли в спине.

The invention relates to the mining industry and can be used to increase hydrocarbon extraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к горнодобывающей промышленности и может быть использовано для повышения добычи углеводородов.

Elements of the T-34's chassis, including tracks, were used, whilst the road wheels were taken from the KV.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина лобовой брони корпуса достигала 120 мм, а башни - 85 мм.

Thus, newly imported fixed assets are considered new whether or not used before they were imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, только что импортированные основные средства считаются новыми вне зависимости от того, использовались они или нет, до того как они были импортированы.

The definition of Business Architecture being used by the Statistical Network Business Architecture is given below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится определение производственной архитектуры, используемое Статистической сетью.

Market definition exercises are being used by regulators to set the limits of a bottleneck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установления пределов узкого места регуляторы используют механизмы определение границ рынка.

We investigate complaints of torture and ill-treatment, prosecute and punish perpetrators and take preventive and monitoring measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране обеспечивается рассмотрение жалоб, судебное разбирательство и меры наказания за пытки и жестокое обращение, а также принятие превентивных и последующих мер.

This is used in some sort of famous consumer web stories, like Digg, which I'm sure you've all heard of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта схема используется в некоторых известных веб-ресурсах для потребителей, таких, как Digg, о котором, я уверен, вы все слышали.

I blew off my date, and instead, I'm going to spend a hellish evening in a Jamaican torture chamber with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отказалась от свидания и вместо этого я проведу адский вечерок в ямайской комнате пыток вместе с тобой.

Claimant, have you ever suffered torture,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Истец Вы страдали от пыток?

It's got fencing, fighting, torture, revenge, giants, monsters, chases, escapes, true love, miracles, and, it's ranked as one of the best date movies of all time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там будут ограждение, драка, пытки, месть, гиганты, монстры, погони, побеги, настоящая любовь, чудеса и Его считают одним из самых лучших фильмом для свиданий.

Afterwards under the torture of the birch they confessed before the mayor that there wasn't a single meadow in the region they hadn't flattened out while they lay sunbathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом под розгами старосты они признались, что во всей округе нет ни одного луга, которого бы они не измяли, греясь на солнце.

Five years of unendurable torture aside, if I hadn't been sucked through a portal I wouldn't have figured out my string compactification theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять лет нестерпимых пыток и сумасшествия побоку. Если бы меня не засосало в тот портал я бы никогда не разработала свою теорию связанной компактификации.

I explained how an open-handed slap was preferable to a punch, which could cause internal damage and thus be considered, uh, torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объяснял, что удар открытой ладонью предпочтительнее удара кулаком, так как последний может стать причиной внутренних повреждений и, таким образом, расцениваться как пытка.

They would never dream of using those torture sticks against their one true lord and master.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они никогда не посмеют использовать их против их истинного лорда и хозяина.

Now, put our prisoner to the torture!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь пытайте нашего пленника!

Sentenced without trial to torture without end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без суда приговорён к бесконечным страданиям.

They will torture him day in and day out, just like they did to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они днями и ночами будут пытать его, как и меня.

We'll think of a good torture for her!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем страшней мы выдумаем для неё кару!

The M.E. reports for both Brandon and Vincent were consistent with the type of torture Gavin suffered, but theirs was much more severe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отчет судмедэкспертов и у Брендона, и у Винсента указывает на тот же тип пытки, что и у Гэвина, но более жестокий.

The title is taken from Saddam Hussein’s former royal palace that housed torture chambers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Название взято из бывшего королевского дворца Саддама Хусейна, где располагались камеры пыток.

As the barking of the Hunters’ dogs grow louder, Monster tells Hester that if he is caught they will not kill him but torture him mercilessly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда лай охотничьих собак становится громче, монстр говорит Эстер, что если его поймают, то они не убьют его, а будут безжалостно пытать.

This type of tickle torture would only start as tickling, eventually becoming extremely painful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип пытки щекоткой только начинался как щекотание, в конечном счете становясь чрезвычайно болезненным.

The mortality rate is very high, because many prisoners die of starvation, illnesses, work accidents, or torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертность очень высока, потому что многие заключенные умирают от голода, болезней, несчастных случаев на производстве или пыток.

Also, two Christian priests, the Dominican Pedro Vazquez and Joan Bautista Paulo, had given his name under torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, два христианских священника, доминиканец Педро Васкес и Жоан Баутиста Пауло, дали свое имя под пытками.

Any ideologies that was outside of their norm beliefs was seen as a threat and needed to be corrected even if it was through torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая идеология, выходящая за рамки их обычных убеждений, рассматривалась как угроза и нуждалась в исправлении, даже если это было сделано с помощью пыток.

But sometimes a small amount of air is allowed to permeate through the bricks, and in this case the torture is cruel and the agony prolonged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но иногда сквозь кирпичи проникает небольшое количество воздуха, и в этом случае пытка оказывается жестокой, а агония продолжительной.

The result of this was the death of 21 million Russian Orthodox Christians by the Soviet government, not including torture or other religious ethnicities killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результатом этого стала гибель 21 миллиона русских православных христиан советским правительством, не считая пыток или других религиозных этнических убийств.

Another tactic was to arrest and sometimes torture dissident members of the government, only to later pardon them and reward them with high office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая тактика состояла в том, чтобы арестовывать и иногда пытать диссидентов-членов правительства, а затем прощать их и награждать высокими должностями.

One misconception is that the lyrics are about sadomasochism and physical torture, claims which Susan Baker of the Parents Music Resource Center had at one time made.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно из заблуждений состоит в том, что тексты песен повествуют о садомазохизме и физических пытках, о чем в свое время заявила Сьюзен Бейкер из родительского Центра музыкальных ресурсов.

The city and state are struggling to determine how to treat this high number of torture victims in a just way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Город и штат изо всех сил пытаются определить, как справедливо относиться к такому большому числу жертв пыток.

He is one of a 12-person strong Editorial board of Torture for next two years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он является одним из 12 человек сильной редакционной коллегии журнала пытки в течение следующих двух лет.

A cheap and effective way to torture someone was with the use of rats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дешевым и эффективным способом пытать кого-то было использование крыс.

European states abolished torture from their statutory law in the late 18th and early 19th centuries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейские государства отменили пытки из своего статутного права в конце 18-го и начале 19-го веков.

define and forbid torture committed by U.S. nationals outside the United States or non-U.S. nationals who are present in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

определение и запрещение пыток, совершаемых гражданами США за пределами Соединенных Штатов или негражданами США, находящимися в Соединенных Штатах.

Most states have prohibited their legal systems from accepting evidence that is extracted by torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство государств запретили своим правовым системам принимать доказательства, полученные с помощью пыток.

As is clear, McCain is simply repeating what the North Vietnamese forced him to say under torture, not what he really thinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ясно, Маккейн просто повторяет то, что Северо-вьетнамцы заставили его сказать под пыткой, а не то, что он действительно думает.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «used torture». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «used torture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: used, torture , а также произношение и транскрипцию к «used torture». Также, к фразе «used torture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information