User database - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

User database - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
база данных пользователей
Translate

- user [noun]

noun: пользователь, потребитель, наркоман, пользование правом или вещью

  • ps user - пользователь PS

  • end user licence agreement - лицензионное соглашение с конечным пользователем

  • end user disruption - прерывание работы конечных пользователей

  • user name and/or password - имя пользователя и/или пароль

  • please see the user guide - смотрите инструкцию

  • the user retains - пользователь сохраняет

  • current user only - только текущий пользователь

  • user record - запись пользователя

  • user specification - спецификация пользователя

  • user parameter - параметр пользователя

  • Синонимы к user: consumer, operator, customer, client, exploiter, drug user

    Антонимы к user: nonaddict, nonuser

    Значение user: a person who uses or operates something, especially a computer or other machine.

- database [noun]

noun: база данных, банк данных

  • database consistency - согласованность базы данных

  • appropriate database - соответствующая база данных

  • was found in our database - был найден в нашей базе

  • back-end database - серверная база данных

  • enable database - включить базу данных

  • screen database - базы данных экрана

  • related database - соответствующая база данных

  • database field - поле базы данных

  • database failure - сбой базы данных

  • database implementation - реализация базы данных

  • Синонимы к database: data base, data bank, archive, record, knowledge base, bibliography, directory, catalog, register, collection of data

    Антонимы к database: clutter, crayfish, disarray, disorder, disorganize, fantasy, jumble, mess, muss, tumble

    Значение database: a structured set of data held in a computer, especially one that is accessible in various ways.



System privileges allow a user to perform administrative actions in a database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системные привилегии позволяют пользователю выполнять административные действия в базе данных.

Use the Shell to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование командной консоли Exchange для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью переносимости базы данных

The result is that the table User will be removed from the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате пользователь таблицы будет удален из базы данных.

There is no specific process here, however most apps will add the token alongside some unique user ID in a datastore or even a web database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого не требуется особый процесс. Вместе с тем, большинство приложений добавляет маркер вместе с уникальным ID пользователя в хранилище данных или даже в веб-базе данных.

An Elasticsearch database holding 42 million records 42 million user IDs and phone numbers were exposed online without a password.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

База данных Elasticsearch, содержащая 42 миллиона записей, 42 миллиона идентификаторов пользователей и телефонных номеров были открыты в интернете без пароля.

In this way, each user connected to the database sees a snapshot of the database at a particular instant in time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, каждый пользователь, подключенный к базе данных, видит моментальный снимок базы данных в определенный момент времени.

This database may be updated by the user by downloading packages from component manufacturers, such as Analog Devices and others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта база данных может быть обновлена Пользователем путем загрузки пакетов от производителей компонентов, таких как аналоговые устройства и другие.

That would mean two username fields in each user record of the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это будет означать два поля имени пользователя в каждой записи пользователя базы данных.

In such a system, no one – including the authentication system – can determine what a user's password is by merely looking at the value stored in the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В такой системе никто-включая систему аутентификации-не может определить, что такое пароль пользователя, просто взглянув на значение, хранящееся в базе данных.

In an email users database each user has a record with an email address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В базе данных пользователей электронной почты у каждого пользователя есть запись с адресом электронной почты.

TextSecure allowed the user to set a passphrase that encrypted the local message database and the user's encryption keys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

TextSecure позволяет пользователю установить парольную фразу, которая шифрует локальную базу данных сообщений и ключи шифрования пользователя.

You can't use the EAC to move user mailboxes to a recovered or dial tone database using database portability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Центр администрирования Exchange нельзя использовать для перемещения почтовых ящиков пользователей в восстановленную или аварийную базу данных с помощью функции переноса баз данных.

Currently, the film has a 3.8/10 rating on the Internet Movie Database, with 647 ratings, 36 user reviews and 12 external reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время фильм имеет рейтинг 3,8/10 в базе данных фильмов Интернета, с 647 рейтингами, 36 отзывами пользователей и 12 внешними отзывами.

The user may upload the image to the forum database or may provide a link to an image on a separate website.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь может загрузить изображение в базу данных форума или предоставить ссылку на изображение на отдельном веб-сайте.

If you remove a mailbox, the mailbox data stored in the Exchange mailbox database is marked for deletion and the associated user account is also deleted from Active Directory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При удалении почтового ящика данные почтового ящика, которые хранятся в базе данных почтовых ящиков Exchange, помечаются для удаления, а связанная учетная запись пользователя также удаляется из Active Directory.

A single sign-on system stores the database user's credentials and authenticates to the database on behalf of the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система единого входа хранит учетные данные пользователя базы данных и выполняет аутентификацию в базе данных от имени пользователя.

Specifies whether the user's entered or selected combination field value should be saved in a database field.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь указывается, следует ли сохранять введенные пользователем или выбранные значения поля комбинации в поле базы данных.

If there is not an existing entry in your database with that email address, then you should consider them to be a new user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если в базе данных не существует записи с таким эл. адресом, вы должны рассматривать этого человека как нового пользователя.

This did not encrypt the user's contact database or message timestamps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не шифровало базу данных контактов пользователя или временные метки сообщений.

The query happens completely on the server; the user does not know the names of the database, table, or fields, nor does the user know the query string.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрос выполняется полностью на сервере; пользователь не знает имен базы данных, таблицы или полей, а также не знает строки запроса.

This results in the potential manipulation of the statements performed on the database by the end-user of the application.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к потенциальной манипуляции операторами, выполняемыми в базе данных конечным пользователем приложения.

That's the reason why we decided to merge these files with our existing cables and put a lot of effort into making a user-friendly and accessible database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему мы решили объединить эти материалы с имеющимися у нас материалами переписки, и приложив определенные усилия, сделать из них удобную и доступную базу данных».

Next, the tweets are stored in a MySQL database using Gizzard, and the user receives an acknowledgement that the tweets were sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон, рассчитывая выиграть войну, слишком долго медлил и упустил эту возможность; к декабрю союзники отозвали свое предложение.

You can move a user's archive mailbox to another mailbox database on the same Mailbox server or to another server, independent of the primary mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно переместить архивный почтовый ящик пользователя в другую базу данных почтовых ящиков на том же сервере почтовых ящиков или на другом сервере, независимо от расположения основного почтового ящика.

Another example of dynamic content is when a retail website with a database of media products allows a user to input a search request, e.g. for the keyword Beatles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой пример динамического контента - это когда розничный сайт с базой данных медиапродуктов позволяет пользователю ввести поисковый запрос, например, по ключевому слову Beatles.

The website allows individuals to freely search Goodreads' extensive user-populated database of books, annotations, and reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-сайт позволяет людям свободно искать обширную пользовательскую базу данных Goodreads по книгам, аннотациям и отзывам.

Jabberwacky learns new responses and context based on real-time user interactions, rather than being driven from a static database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Jabberwacky изучает новые ответы и контекст на основе взаимодействия пользователей в реальном времени, а не управляется из статической базы данных.

We are simply fooling the database that stores passwords into thinking the user did something good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто обманываем базу данных, которая хранит пароли, думая, что пользователь сделал что-то хорошее.

Most databases, therefore, store a cryptographic hash of a user's password in the database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, большинство баз данных хранит в базе данных криптографический хэш пароля пользователя.

MOSS allowed the user to store both vector and raster in the same geospatial database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

MOSS позволяет пользователю хранить как вектор, так и растр в одной и той же геопространственной базе данных.

We also reference that with the tonation database that we build up of Dimitri's voice, or the user's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также соотносим их с тональной базой данных, которую мы построили на основе голоса Дмитрия, или пользовательского голоса.

Object privileges allow for the use of certain operations on database objects as authorized by another user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот градиент Север-Юг в субсахарском вкладе в генофонд поддерживается Esteban et al.

Training phrases are selected from the acoustic training database, transformed into acoustic phrases and transmitted to the user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществляют выбор из АОБ обучающих фраз диктора файлы, которые преобразуют в звуковые фразы и передают их пользователю.

User responses show that the database generally has the technical and structural design to serve users effectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответы пользователей свидетельствуют о том, что техническая и структурная конструкция базы данных позволяет, как правило, обеспечивать эффективное обслуживание пользователей.

In addition, for the outside user of the database, the large number of series can be confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у внешнего пользователя базы данных большое число рядов данных может вызвать путаницу.

After you remove an OAB that's linked to a user or to a mailbox database, the recipient will download the default OAB until you assign a new OAB for that user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После удаления автономной адресной книги, связанной с пользователем или почтовым ящиком, получатель будет загружать автономную адресную книгу по умолчанию, пока этому пользователю не будет назначена новая автономная адресная книга.

By updating this one template I update every single one of my user pages at Wikia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обновляя этот шаблон, я обновляю каждую из моих пользовательских страниц в Wikia.

The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное.

Memory - Oracle Database XE can address only 1GB of RAM.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Память - Oracle Database XE может использовать только 1GB RAM.

Immediately after this recovery password is used, the user will be required to create a new PIN.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сразу после использования этого пароля для восстановления от пользователя потребуется задать новый ПИН-код.

Okay, I consolidated all of your data into one database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я объединил все твои данные в одну базу данных.

I sampled the voice from that teleconference, ran it through a voice-recognition database, but I came up with nothing- the quality's too iffy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отделил голос из того разговора, прогнал его через систему распознавания голосов, но так ничего и не нашел... качество звука ни к черту.

If they log it in, it's in my database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если что-то регистрируется, оно есть в базе данных.

Oh, it's the largest automotive paint database in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там самая большая в мире база данных автокрасок.

The USB specification requires that the cable plug and receptacle be marked so the user can recognize the proper orientation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спецификация USB требует, чтобы кабельная вилка и розетка были помечены, чтобы пользователь мог распознать правильную ориентацию.

The Agency has a public safety database on railway licences, certificates, safety indicators, national safety rules, and accident investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство располагает базой данных по вопросам общественной безопасности о железнодорожных лицензиях, сертификатах, показателях безопасности, национальных правилах безопасности и расследованиях аварий.

- The user is not responding and have undone all my edits to the templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Пользователь не отвечает и отменил все мои правки в шаблонах.

Not to talk about the numerous of vandalisms you've done on this article as well as one on my user page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о многочисленных вандализмах, которые вы совершили в этой статье, а также на моей странице пользователя.

A user has recently created several redirects concerning Hillary Rodham Clinton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пользователь недавно создал несколько перенаправлений, касающихся Хиллари Родэм Клинтон.

Smart guns have one or more systems that allow them to fire only when activated by an authorized user.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умные пушки имеют одну или несколько систем, которые позволяют им стрелять только при активации авторизованным пользователем.

This practice is intended to reduce the amount of static pages in lieu of storing the relevant web page information in a database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта практика предназначена для уменьшения количества статических страниц вместо хранения соответствующей информации о веб-странице в базе данных.

Therefore, there is a high likelihood that the user models are not up to date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому существует высокая вероятность того, что пользовательские модели не являются актуальными.

If a registered user or visitor is in the entertainment industry and has an IMDb page, then that user/visitor can add photos to that page by enrolling in IMDbPRO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если зарегистрированный пользователь или посетитель работает в индустрии развлечений и имеет страницу IMDb, то этот пользователь/посетитель может добавить фотографии на эту страницу, зарегистрировавшись в IMDbPRO.

Some Telegram clients allow users to encrypt the local message database by setting a passphrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые клиенты Telegram позволяют пользователям шифровать локальную базу данных сообщений, задавая парольную фразу.

After starting a transaction, database records or objects are locked, either read-only or read-write.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После запуска транзакции записи базы данных или объекты блокируются либо только для чтения, либо для чтения-записи.

Drupal 7 supports the file-based SQLite database engine, which is part of the standard PHP distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Drupal 7 поддерживает файловый движок баз данных SQLite, который является частью стандартного дистрибутива PHP.

I could search the database dump for these phrases, that is if this project is still active?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы поискать в дампе базы данных эти фразы, то есть если этот проект все еще активен?

One question which is open for the moment is if we could use photos from their image database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один вопрос, который остается открытым на данный момент, заключается в том, можем ли мы использовать фотографии из их базы данных изображений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «user database». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «user database» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: user, database , а также произношение и транскрипцию к «user database». Также, к фразе «user database» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information