Voice of the child - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Voice of the child - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Голос ребенка
Translate

- voice [noun]

noun: голос, глас, мнение, залог, телефонная связь

adjective: голосовой

verb: выражать, произносить звонко, озвончать

  • voice identification - идентификация голоса

  • voice and data radio - голоса и данных радио

  • voice control - голосовое управление

  • this voice - этот голос

  • voice tone - тон голоса

  • youth voice - молодежь голос

  • annoying voice - раздражающий голос

  • voice operated - Голосовое управление

  • voice and speech - Голос и речь

  • voice an objection - высказать возражение

  • Синонимы к voice: power of speech, vocalization, verbalization, expression, utterance, will, view, desire, feeling, vox populi

    Антонимы к voice: silence, be-quiet, devoice, dumbness, deaf-mutism

    Значение voice: the sound produced in a person’s larynx and uttered through the mouth, as speech or song.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- child [noun]

noun: ребенок, дитя, сын, малыш, младенец, потомок, детище, дочь, чадо, порождение



He heard Elisabeth's voice. He thought over what she had said about a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он услышал голос Элизабет и задумался над тем, что она сказала о ребенке.

Hold on! Rachel's mother's voice was calling the same way it had when Rachel was just a child floundering beneath the icy pond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Держись! - внезапно прозвучал в голове голос матери. Точно так же она кричала ей, когда ребенком Рейчел провалилась под лед на пруду.

Some singing in a very low key, others pretty sharp, almost for a child's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни поют в очень низком регистре, другие в очень высоком, почти детскими голосами.

She's not a child. His voice was venomous. She's a devil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой она ребенок?! - злобно возопил учитель. -Это дьявол!

Teaching my kids about desegregation, the Little Rock Nine, the Civil Rights Movement, is a real awkward moment in my classroom, when I have to hear the voice of a child ask, If schools were desegregated in 1954, how come there are no white kids here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моменты, когда я говорю своим детям о десегрегации, девятке из Литл-Рока, движении за права человека, становятся по-настоящему неловкими, когда я слышу вопрос от ребёнка: Если сегрегации нет с 1954 года, тогда почему здесь нет белых детей?

And the parents are trying to drown that inner voice in the child, that tells them the truth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А родители пытаются перекричать внутренний голос ребёнка, который подсказывает правильный путь.

Does the world really need a voice for the poor, the weak, the oppressed, the unborn child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю вас: нужен ли миру голос, выступающий в защиту бедных, слабых, угнетенных? В защиту нерожденного дитя, наконец?

The people burst forth in a glad shout, repeating with one voice what the child had said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпа в один голос повторяла слова ребенка.

He is a patron of British charities including Scene & Heard, NSPCC's Child's Voice Appeal, Healing the Wounds, The Relationships Centre and WGCADA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-покровитель британских благотворительных организаций, в том числе и слышал, голос апелляционной жалобы ребенка органами опеки, на залечивание ран, взаимоотношения центра и WGCADA.

The strange sound of his voice thrilled through the whole frame of his child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос его звучал так странно, что трепет пробежал по всему телу дочери.

The movie then progresses to Ben and Cassie's lives as they get older, with Ben's child voice still narrating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем фильм переходит к жизни Бена и Кэсси, когда они становятся старше,с детским голосом Бена, все еще рассказывающим.

As a child, America's voice actress is Ai Iwamura in Japanese and Luci Christian in English.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве американская актриса озвучки-Ай Ивамура по-японски и Люси Кристиан по-английски.

How can he find the child lost within himself, allow him a voice to sing his sad song?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как отыскать в себе заблудившегося ребенка, как позволить ему пропеть его грустную песенку?

He almost whispered it, in the voice of a child afraid of the dark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорил тихо, почти шептал, совсем как малыш, который боится темноты.

Mortati's voice was tremulous. The child has already come forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его ребенок уже объявился, - произнес Мортати дрожащим голосом.

Oh! she said and the disappointment in her voice was that of a child who opens a beautifully wrapped package to find it empty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот как?! - произнесла она, и в голосе ее прозвучало разочарование ребенка, который, развернув яркую бумажную обертку, обнаружил, что внутри ничего нет.

We asked the child, (in silly voice) Are you the one that made the poo-poo?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы ее спрашивали: Это ты у нас накакала?

Now, close your eyes for a moment and really listen to that inner voice inside. Your inner child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак закройте на минутку глаза и прислушайтесь к своему внутреннему голосу, внутреннему ребенку.

When voicing child characters, the voice actors speak within their normal vocal range while adding a childlike inflection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При озвучивании детских персонажей голосовые актеры говорят в пределах своего обычного вокального диапазона, добавляя детскую интонацию.

At last Ralph induced him to hold the shell but by then the blow of laughter had taken away the child's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ральф наконец вручил малышу рог, но порывом общего веселья у того уже унесло последние остатки решимости, и он лишился голоса.

I'll do him in, the filthy devil, Olya Demina whispered in Lara's ear in a child's hoarse voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его смертью изведу, нечистую силу, -по-детски прохрипела Ларе на ухо Оля Демина.

I don't want public reports to be filed every time a woman slams a door, spanks a child or raises her voice in frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы публичные отчеты подавались каждый раз, когда женщина хлопает дверью, шлепает ребенка или повышает голос в отчаянии.

I've only ever used this voice, - even as a young child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда говорил таким голосом, даже в детстве.

In the Funimation English adaptation, his name is spelled Portgas D. Ace, and his voice is supplied by Travis Willingham, with Chris Burnett voicing him as a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В английской адаптации Funimation его имя пишется Portgas D. Ace, и его голос поставлен Трэвисом Уиллингэмом, с Крисом Бернеттом, озвучивающим его в детстве.

Mamenka darling, he would repeat in a bass voice unnatural in a child, hug me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маменька, мол, - повторял он каким-то неестественным для ребенка басом, - приласкайте меня, душенька!

This girl, I gather, was - had - Mr. Cope paused, glanced delicately at Sarah and lowered his voice. She was going to have a child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта девушка... - Мистер Коуп покосился на Сару и понизил голос: - Она собиралась произвести на свет ребенка.

A child’s love for mom and dad grows through their touch, their gaze, their voice, their tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Малыш любит и узнаёт папу и маму через их прикосновение, их взгляд, их голос, их нежность.

At the beginning of the film, Livvy Stubenrauch and Katie Lopez provide her speaking and singing voice as a young child, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале фильма Ливви Штубенраух и Кэти Лопес обеспечивают ее говорящим и поющим голосом, как маленького ребенка, соответственно.

The shrill voice of Helen, a narrower edition of her mother, and Nancy, her horrid little child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пронзительный голос Элен, более тощий вариант матери, и ее ужасный ребенок Нелли.

'But you're ill, child!' said Hilda, in the soft, rather breathless voice that both sisters had alike.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты и впрямь нездорова! - Хильда, как и сестра, говорила негромко, чуть с придыханием.

I longed to be in love, to have a wife and child of my own. I wanted my future wife to have just such a face, such a voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне хотелось влюбиться, иметь свою семью, хотелось, чтобы у моей будущей жены было именно такое лицо, такой голос.

Androgens are the most important hormones responsible for the passage of the boy-child voice to man voice, and the change is irreversible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Андрогены - это самые важные гормоны, ответственные за переход голоса мальчика-ребенка к голосу мужчины, и это изменение необратимо.

Something croaked and rattled in the receiver, and even at a distance it was clear that the indulgent voice on the phone was talking to a small child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то квакало и постукивало в трубке, и даже издали было понятно, что голос в трубке, снисходительный, говорит с малым ребенком.

I think using the pre-eminent voice in modern US child care will put these criticisms of veganism in childhood into perspective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что использование выдающегося голоса в современном американском уходе за детьми поставит эти критические замечания о веганстве в детстве в перспективу.

Listen to the voice of innocence! exclaimed his father; and what the child had said was whispered from one to another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте-ка, что говорит невинный младенец! - сказал его отец, и все стали шепотом передавать друг другу слова ребенка.

All of a sudden, the brain is no longer under pressure, can re-expand and we cure the child through a single-hole incision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мозг больше не оказывается давление, его размер восстанавливается, так мы вылечили ребёнка с помощью одного разреза.

What chance for your child with two rude parents?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие шансы у твоего ребенка с двумя грубыми родителями?

Your attempt to murder this precious child was unsuccessful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша попытка убить это драгоценное дитя не увенчалась успехом.

Rod didn't understand but he reacted to the urgency in the priest's voice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Род не понял зачем, но прореагировал на настойчивость священника.

Beata had always thought it might be a voice like a spirit, screeching out from the world of the dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее ее голос должен был быть подобен гласу духа, вещающему из мира мертвых.

Hornblower felt instinctively that Hales would soon be speaking in a loud voice, that he might even soon be shouting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорнблауэр нутром чуял, что скоро Хэйлс начнет говорить в полный голос или даже закричит.

Eighty-four new clinics and eight health centres were built, and six maternal-child hospitals were equipped around the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, было сооружено 84 новых медицинских пункта и восемь центров здравоохранения, включая оснащение шести родильных домов, в различных районах страны.

Really torture, not this child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реально пытать, не эти детские игры.

I'm only here to serve as a voice - an interpreter for the ancestral Spirits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я здесь только чтобы служить голосом - голосом Духов Предков.

“Well, let’s get this over with,” said the reedy voice of the Committee member from inside Hagrid’s cabin. “Hagrid, perhaps it will be better if you stay inside — ”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте поскорее покончим с этим, - раздался из хижины дребезжащий голос представителя комитета. - Огрид, тебе, наверное, лучше не выходить...

Father, we thank You right now for the opportunity that has come today, that we may voice our opinions and hear others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец, спасибо Тебе прямо сейчас за возможность, которая возникла сегодня, что мы можем высказать свое мнение и услышать мнение других.

The dry old voice snapped him out of the reverie his weariness had induced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сухой старушечий голос ворвался в его раздумья, навеянные усталостью.

There is a story of a voice heard about sunset by a couple of men in a field near Fern Bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассказывают, что два работника на поле у Ферн-Боттом слышали вечером какой-то таинственный голос.

But it is easy, is it not, to imitate a voice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но подделать ее голос было несложно.

You are a voice from the outer world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - человек из другого мира.

What worries me, Billy, she said - I could hear the change in her voice-is how your poor mother is going to take this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспокоит меня, Билли, - сказала она, и я услышал перемену в ее голосе, - как это перенесет ваша бедная мать.

Oh, by the way, thanks for maxing out my voice, text, and data plans, Mr. Cyber Stalker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, кстати, спасибо за увеличение моих голосовых, текстовых, и данных планов Мистер Кибер Сталкер.

Has the child ingested any poison or is an object lodged in his throat?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проглотил ли ваш ребенок яд или какой-нибудь предмет, который застрял у него в горле?

It's a fine line between gifted child and half-wit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь и проходит граница между одаренным ребенком и придурком.

In the first moment Rubashov was only surprised by the deep, melodious voice which sounded unexpectedly from this human wreck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу Рубашов услышал только голос -поразительно мелодичный и ясный для этого полутрупа.

See, Gina can't conceive of a child being born with an intrinsic desire to help other people without it being a coping mechanism for, for something else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видишь ли, Джина не может представить ребёнка, от природы желающего помогать людям, и не скрывая таким образом... что-то другое.

Third floor, the door on the left, the concierge had replied, in a voice the amiable tone of which betokened a certain consideration for the tenant, and George Duroy ascended the stairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертый этаж, налево. В любезном тоне швейцара слышалось уважение к жильцу. Жорж Дюруа стал подниматься по лестнице.

We are all gentlemen, is there any need to say more? said the general in a hoarse voice, wrinkling the skin on his bald pate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы здесь все люди общества, - о чем говорить? -прохрипел генерал, двинув кожей на черепе.

The chaplain's voice floated up to him through the distance tenuously in an unintelligible, almost inaudible monotone, like a gaseous murmur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Голос капеллана доносился до него издалека плохо различимым, еле слышным бормотаньем.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «voice of the child». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «voice of the child» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: voice, of, the, child , а также произношение и транскрипцию к «voice of the child». Также, к фразе «voice of the child» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information