Was infatuated - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
for me it was clear - для меня это было ясно,
i was staying for weeks - я жил в течение нескольких недель
questionnaire was piloted - Вопросник был опробован
was adopted by the board - был принят Советом
i was very pleased - мне было очень приятно
it was a big deal - это было большое дело
i was spending - я тратил
contract was terminated - контракт был расторгнут
was been delivered - было доставлено
i was promised - я был обещан
Синонимы к was: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к was: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение was: first-person singular simple past indicative of be.
adjective: поглупевший от любви, влюбленный до безумия, ослепленный до безумия, лишившийся рассудка, потерявший голову
be infatuated by - увлечься
be infatuated with - увлечься
infatuated with - увлеченный
was infatuated - был увлечен
Синонимы к infatuated: captivated by, enthralled by, obsessed with, hot for, taken with, attracted to, crazy about, lovesick for, stuck on, gone on
Антонимы к infatuated: hating, despising, disenchanted
Значение infatuated: be inspired with an intense but short-lived passion or admiration for.
He does periodic infatuation with girls too starstruck to see the wood for the trees. |
Он периодические увлекается девушками, за деревьями не разглядеть леса. |
Travis becomes infatuated with Betsy, a campaign volunteer for Senator and presidential candidate Charles Palantine. |
Трэвис влюбляется в Бетси, волонтера избирательной кампании сенатора и кандидата в президенты Чарльза Палантайна. |
Because you'd become infatuated with Ian Kern to the point of obsession. |
Потому что ваше увлечение Ианом Кёрном стало навязчивым. |
Believe me, it's infatuation. |
Поверь мне, это лишь увлечение. |
One might think you've forgotten what it's like to be in the grip of an all-consuming infatuation. |
Кто-то может подумать, что ты позабыл каково это быть в плену всепоглощающего увлечения. |
Он просто ослеплен страстью, такое часто испытывают мужчины ко всему новому. |
|
I dipped my pen in the ink as I said the words. Let me confess frankly the lengths to which my infatuation led me. |
С этими словами я обмакнул перо в чернила. |
Эмма, ваше непомерное увлечение этой девицей ослепляет вас. |
|
I hope you realize that this infatuation of yours could very well be the reason for Mrs. Marshall's death. |
Надеюсь, Вы понимает, сэр, Ваше сумасшествие могло стать причиной смерти миссис Маршал? |
These days he seems infatuated by Penelope. |
Последнее время он кажется увлекся Пенелопой. |
For wherever Mr. Joseph Sedley went, she travelled likewise, and that infatuated man seemed to be entirely her slave. |
Ибо, куда бы ни направлялся мистер Джозеф Седли, туда же следовала и она; и этот несчастный человек был настолько ею увлечен, что превратился в ее послушного раба. |
Judging from your song, you're infatuated... with a woman named Mindy or a man named Andy. |
Судя по твоей песне ты увлечен женщиной по имени Минди... или мужчиной по имени Энди. |
Infatuated, enamored, in love with. |
Увлеченный,очарованный, влюбленный. |
As I say, I was infatuated with her. |
Я был безумно влюблен в эту женщину. |
Though that chick appears to hate me on the surface, she's actually totally infatuated with me. |
Хоть она и делает вид, что ненавидит меня, на самом деле она от меня без ума. |
You don't have to tell me, I was infatuated with him too once. |
Можешь мне не рассказывать. Я тоже один раз в него серьёзно втюрилась. |
You're infatuated with her, and you want to believe it's reciprocal. |
Ты без ума от неё и хочешь верить, что это взаимно. |
You were so infatuated with your cousin Caris. |
Ты был так влюблен в свою кузину Кэрис. |
He grew infatuated with Lindsey- or Kate, as she's known here. |
Он сильно привязался к Линдси...или Кейт, так мы её здесь называем. |
At one time she had been infatuated with him, but because of his poverty had cast him aside for Brainerd, whose money seemed to be inexhaustible. |
Когда-то девчонкой она была страстно влюблена в него, но он был беден, и она предпочла ему лонг-айлендского миллиардера Брэйнерда, к которому золото само текло рекой. |
One-hundred and forty-five years left starving in a tomb thanks to Katherine's infatuation with you and your brother. |
Ужасное чувство голода на протяжении 145 лет в этой гробнице.. и всё из-за увлечения Кэтрин тобой и твоим братом. |
It's not worth while sacrificing everything for an infatuation that you know can't last. |
Стоит ли жертвовать всем ради увлечения, которое, ты знаешь сама, недолговечно? |
But what I still didn't know was if I was infatuated with him. |
Но чего я до сих пор не знала... была ли я без ума от него. |
When I saw Sally in Turner's mind. I mean, nothing explicit but she was definitely infatuated with him. |
Когда я увидел Салли в мыслях Тернера - всмысле, не явно, но можно было понять - она влюблена в него. |
He could see that she was infatuated-that his carefully calculated plea had failed. |
Теперь он понял, что она одержима страстью и что его тщательно продуманная попытка воздействовать на нее потерпела крах. |
He seems to be infatuated with Gertrude. |
Кажется, он очарован Гертрудой. |
He had become infatuated with his brother's girlfriend... and was having difficulty keeping his love a secret. |
Девушка его брата сводила его с ума. И скрывать любовь становилось всё труднее. |
He would get infatuated with someone, And then for a month or two, nothing else mattered. |
Он в кого-то влюблялся, и месяц-два все остальное было не важно. |
От него теперь не избавишься, он тебе голову вскружил. |
|
А потом я помешалась на... этих вот, Запахотиках. |
|
I can't get infatuated with any man. |
Я не могу строить иллюзии насчет мужчин. |
The girl was by this time infatuated with you. But it was money you were after, not the girl herself. |
Девушка любила вас, а вам были нужны лишь ее деньги. |
She was young and infatuated and he's a politician. |
Она была молода и сильно увлеченной, а он политик. |
My brother is infatuated with a woman who's been married twice. |
Мой брат сошел с ума по женщине, бывшей замужем дважды. |
The point is that you are infatuated with Jane. |
Дело в том, что ты с ума сходишь по Джейн. |
Of course, I knew that she didn't love me, but I saw that she was disturbed and disillusioned by Amyas's present infatuation. |
Я знал, конечно, что она меня не любила, но видел ее беспокойство, ее огорчение, вызванное увлечением Эмиаса. |
It's only an infatuation. |
Это - очередное увлечение. |
Doctor, if I were able to show emotion, your new infatuation with that term would begin to annoy me. |
Доктор, если бы я мог выразить эмоции, ваше увлечение этим термином начало бы меня раздражать. |
IT'S INFATUATION. IT'S NOT LOVE. |
Это безумное увлечение, это не любовь. |
Считай, я вылечил твою слепую влюбленность. |
|
That fact more than anything else-for her grace and beauty merely emblazoned it-caused him to fall into a hopeless infatuation. |
Быть может, именно это и заставило Каупервуда окончательно и безнадежно влюбиться в Беренис, красота же ее и грация лишь сильнее разжигали его страсть. |
And your fear of the sweat is greater than your infatuation with your mistress? |
Твоя боязнь потницы больше, чем страсть к твоей любовнице? |
Это невротическое состояние - одержимость. |
|
Твоя одержимость заразила мою дочь. |
|
Sounds like religious infatuation. |
Похоже на религиозную одержимость. |
Black Sambo, with the infatuation of his profession, determined on setting up a public-house. |
Черномазый Самбо в ослеплении, свойственном его профессии, решил открыть питейное заведение. |
Last I heard, he was bouncing at a club in the city- The Infatuation Lounge. |
Насколько я знаю, он подрабатывал в клубе Инфэтуэйшн Лаунж. |
Это просто сезонное безумное влечение. |
|
Disregarding my anonymous infatuations... Maria was my first love. |
Если ещё исключить мои анонимные симпатии... то Мария была моя первая любовь. |
These girls are my infatuation. |
Девушки моя пламенная страсть. |
Здесь явно какое-то влечение. |
|
He had been infatuated with Elsa, but it was all over. |
Да, был у него грех с Эльзой, но все уже позади. |
Your infatuation with my personal life is borderline unhealthy. |
Твоё увлечение моей личной жизнью становится нездоровым. |
Mrs Marshall. You - you're infatuated with her. |
Миссис Маршалл!... Ты влюблен в нее! |
Surely I am under some strange infatuation; I cannot keep my resolutions a moment, however strongly made or justly founded. |
Положительно я в каком-то странном умопомрачении: как бы ни были тверды и основательны мои решения, через минуту я их меняю. |
Duke Humphrey was increasingly preoccupied with politics at home, and had become infatuated with Eleanor Cobham, one of Jacqueline's ladies-in-waiting. |
Герцог Хамфри все больше и больше интересовался политикой дома и был без ума от Элеоноры Кобэм, одной из фрейлин Жаклин. |
Although she was twenty-six years older than Jack, she was still a handsome woman, and he was certainly infatuated with her. |
Несмотря на то, что она была на двадцать шесть лет старше Джека, она все еще была красивой женщиной, и он, безусловно, был влюблен в нее. |
After this incident, he became infatuated with the idea of joining a band. |
После этого случая он увлекся идеей присоединиться к группе. |
Loria, a pedophilic member of the Federation's cabinet witnesses Tanya singing and becomes grossly infatuated with her. |
Лория, педофил-член кабинета министров Федерации, наблюдает, как Таня поет, и сильно влюбляется в нее. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «was infatuated».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «was infatuated» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: was, infatuated , а также произношение и транскрипцию к «was infatuated». Также, к фразе «was infatuated» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.