Wasn't doing anything - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: делание, действия, дело, поступки, поступок, поведение, возня, шум, нахлобучка, выволочка
adjective: делающий
but by doing so - но тем самым
i have difficulties doing - У меня есть трудности делают
what am i doing here - что я здесь делаю
and what are you doing - и что ты делаешь
that they are doing - что они делают
i cannot keep doing - я не могу продолжать делать
were doing all right - были все в порядке
i am already doing - я уже делаю
am doing in there - Я там делает
think of doing - думаю, что делать
Синонимы к doing: carrying out, realization, execution, implementation, achievement, performing, performance, accomplishment, completion, implementing
Антонимы к doing: go, give up, go to, quit, idle
Значение doing: the activities in which a particular person engages.
pronoun: все, что угодно, ничто, что-либо, что-нибудь
adverb: сколько-нибудь, в какой-либо мере
unlike anything - в отличие от ничего
promise anything - обещание что-нибудь
assume anything - предположим, что угодно
has anything to do with me - не имеет ничего общего со мной
anything you do say - все, что вы говорите
can't think of anything - не может думать ни о чем
be ready for anything - быть готовым ко всему
mean anything to me - среднее что-нибудь для меня
anything wrong with that - ничего плохого в том, что
knew anything about - ничего не знал о
Синонимы к anything: whatever, everything, aught, anything at all, whatsoever, any, nothing, something, what, all
Антонимы к anything: nothing, zero, all and any, each other, everyone else, lowest point, bloody hell, holy smoke, holy smokes, none
Значение anything: used to refer to a thing, no matter what.
That was just a little bit enigmatic, but I wasnt going to question it. |
Честно говоря, многое здесь вызывало у меня недоумение. Ответ миссис Лайднер не пролил света на загадочные обстоятельства, приведшие меня в Тель-Яримджах, однако задавать вопросы я не собиралась. |
Johanna was determined to gain some answers, but she wasn't going to demand anything from the battered woman. |
Джоанна решила добиться правды, но не собиралась сейчас пытать расспросами измученную женщину. |
You could do anything. |
Вы можете делать, что угодно. |
I'm not here to tell you anything you don't know from your own experience. |
Но я здесь, конечно, не для того, чтобы объяснять вам то, что вы и так знаете. |
And if there's anything I've learned from looking at air, it's that even though it's changing, it persists. |
Если я что-то и поняла, изучая воздух, так это то, что, изменяясь, он остаётся самим собой. |
A painkiller will make you feel better, but is not going to do anything to treat that underlying disease. |
Вы почувствуете себя лучше, но не вылечитесь. |
She was like, Hey, would anyone say anything nice about these people? |
Она мямлила: Может, кто-то хочет сказать что-то хорошее об этих ребятах? |
We can do this with anything. |
Это можно сделать с чем угодно. |
Я бы не стал говорить Карлу об этой цыпочке. |
|
No sopor gas or slapsticks or anything like that? |
Ни летаргического газа, ни хлопушек, ничего подобного? |
Знаете ли вы что-либо о ваших родственниках за границей? |
|
Он делал что нибудь противозаконное во сне или насильственное? |
|
Я задумываюсь над тем, можем ли мы вообще что-то изменить. |
|
Don't let anything push you into doing the same thing, Honor. |
Не давай никому загнать себя в такое же положение, Хонор. |
This gentleman was passing, enquired whether there was anything he could do. |
Этот джентльмен проходил рядом и спросил может ли он в чем-нибудь помочь. |
She didn't feel anything, no grief or remorse, though her heart was racing and her breath came in gasps. |
Она не испытывала ни горя, ни раскаяния, хотя сердце бешено колотилось и дыхание перехватило. |
There was no evidence that the government had actually found anything at the site. |
Не существовало никаких доказательств, что правительство действительно нашло что-либо на месте происшествия. |
I was searching every landmark for any sign of a planned attack, but I haven't found anything. |
Я осмотрела каждую достопримечательность на предмет планирования теракта, но ничего не нашла. |
Мне просто интересно, что же получится, если там ничего нет. |
|
Prescott Demarest, and I don't suppose it will mean anything to you. |
Думаю, что мое имя вам ничего не говорит. |
She was fairly certain he would answer anything she asked him. |
Она была совершенно уверена, что он ответил бы на любой вопрос, заданный ею. |
Well, just because I can't feel anything shouldn't mean everyone else has to endure a humiliation. |
Просто потому, что я ничего не чувствую, не должно означать,что все остальные должны терпеть унижения. |
She's not gonna find anything that is gonna mess this up for us, okay? |
Она не найдет ничего, что нам все испортит, Ясно? |
She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper. |
Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями. |
This exhibition of primordial fury chilled the blood in Valeria's veins, but Conan was too close to the primitive himself to feel anything but a comprehending interest. |
Но Конан и сам был слишком первобытным, чтобы испытывать что-либо кроме любопытства и понимания. |
I'm just going to give you a local anaesthetic, so you don't feel anything when I make the incision. |
Я сделаю местную анестезию, так что вы ничего не почувствуете, когда я сделаю разрез. |
Anything you pay, I'll pay you back. |
Ставь сколько надо, я верну тебе деньги. |
It wasnt just my reputation that Moriarty needed to bury. |
Мориарти хотел не просто погубить мою репутацию. |
Besides, I barely put anything in you. |
Кроме того, я почти ничего и не ввел. |
Но никогда я не чувствовала, что пропустила что то. |
|
The dogs see them and get worried, because if anything happens to me they don't get their food. |
Собаки их увидели и забеспокоились, потому что, случись что со мной кто же их накормит. |
I hope you haven't been talking about anything too serious with this one. |
Надеюсь ты не говорил о чём нибудь слишком серьёзном с этим вот. |
Я не могу больше ни о чем волноваться. |
|
Это прекрасно - не знать ничего. |
|
I don't have to understand anything. |
Нет, Ларри, я не обязана ничего понимать. |
Because if you can do that, you can do anything. |
Потому что если сможешь сделать это, сможешь сделать всё, что угодно. |
And that you can tell anything to me. |
И поэтому, ты можешь говорить со мной обо всем. |
I promise not to say anything about this, except this is to frighten you. |
Обещаю не говорить ничего такого, что напугало бы вас слишком сильно. |
Anything that could have been held over him? |
Что-то, что могли использовать против него? |
Я ничего не получал на блюдечке. |
|
ты знаешь что-нибудь о сверлении отверстий? |
|
Take something silver, hold it in your hand, and silver me should I do anything unwanted. |
Возьми что-нибудь серебряное, и держи в руке, и прикоснись этим ко мне, если тебе что то не понравится. |
Мне только нужен галон чего-нибудь воспламеняющегося. |
|
I got away with something and I'm afraid if I don't get caught... then I can get away with anything. |
Что-то сошло мне с рук, и я боялась, что если меня не поймают... то мне станет дозволено всё. |
Sugar lips, a little hydrochloric acid and crystalline chloride, I can do anything. |
Сладкие губки, немного соляной кислоты и кристаллического хлорида, я могу сделать что угодно. |
It wasn't, like, on a star maps or anything, was it? |
Она же не была отмечена звездочкой на карте, не так ли? |
Truth be told, she didn't like it in the least, but she didn't say anything. |
На самом деле, ей вовсе не понравилось, но она ничего не сказала. |
Том ничего не мог с этим поделать. |
|
That was bad senseless it wasnt me! |
Гадко.., бессмысленно.., это был не я! |
That wasnt a very good way of putting it, but oh, well youll laugh at me, but there was something about her that was well unearthly. |
Наверное, я плохо объяснила Право, можете смеяться надо мной, но в ней было нечто такое.., ну.., неземное. |
She had that blonde Scandinavian fairness that you dont very often see. She wasnt a young woman. Midway between thirty and forty, I should say. |
Это была белокурая красавица скандинавского типа, какую не часто встретишь, правда, не первой молодости: выглядела она лет на тридцать пять тридцать шесть. |
To begin with, he wasnt above five-foot five, I should think an odd, plump little man, quite old, with an enormous moustache, and a head like an egg. |
Начать с того, что росту в нем никак не более пяти с половиной футов. Забавный маленький человечек плотного телосложения, немолодой, с огромными усами, а голова ну точь-в-точь яйцо. |
И, по-моему, она не ошиблась. |
|
He paused and said, She wasnt young, but I think she was about the most beautiful woman Ive ever come across. |
Он помолчал. Не первой молодости, конечно, но более прелестной женщины я в своей жизни не встречал. |
Это ведь не для того, чтобы совершить очередное ограбление? |
|
I knew the sound wasnt far away. |
Звук раздавался где-то совсем рядом. |
She wasnt a bit like what Id imagined her! |
Как же я обманулась! Оказалось, настоящая миссис Лайднер ничуть не похожа на тот портрет, который нарисовало мне воображение. |
Basically for the fact that romanian-american network wouldnt have stated a figur 4 times as big if there wasnt sufficient research done. |
В основном за то, что румынско-американская сеть не заявила бы цифру в 4 раза больше, если бы не было проведено достаточное количество исследований. |
Удалено утверждение, что это не был сторонний источник. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «wasn't doing anything».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «wasn't doing anything» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: wasn't, doing, anything , а также произношение и транскрипцию к «wasn't doing anything». Также, к фразе «wasn't doing anything» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.