Waterborne disease - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Waterborne disease - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
водоразбавляемая болезнь
Translate

- waterborne [adjective]

adjective: перевозимый по воде, перевозимый по морю, передающийся с водой

  • weathering of waterborne oil - изменения в составе нефти, плавающей в воде, под воздействием погодных условий

  • waterborne pathogens - воднопатогенные организмы

  • waterborne basecoat system - водоразбавляемая система базового покрытия

  • waterborne finishes - на водной основе отделки

  • waterborne disease - водоразбавляемая болезнь

  • waterborne outbreak - водоразбавляемая вспышка

  • waterborne epoxy - на водной основе эпоксидной смолы

  • waterborne activities - на водной основе деятельности

  • of waterborne diseases - переносимых водой заболеваний

  • food and waterborne - продукты питания и на водной основе

  • Синонимы к waterborne: aquatic, riverine, marine, mobile, afloat, floating, aqueous, water, water based, water borne

    Антонимы к waterborne: immobile, overland, dry, ground, land, terrestrial

    Значение waterborne: conveyed by, traveling on, or involving travel or transportation on water.

- disease [noun]

noun: болезнь, заболевание, недуг

verb: вызывать заболевание

  • desperate disease - неизлечимая болезнь

  • indicate a disease - указывают на болезнь

  • minamata disease - болезнь Минамата

  • of foot and mouth disease - от ящура

  • leaf disease - болезнь листьев

  • stage of disease - стадия заболевания

  • malaria disease - заболевания малярией

  • cope with the disease - справиться с болезнью

  • disease surveillance network - сеть эпиднадзора за болезнями

  • heart disease mortality - сердечная смертность болезни

  • Синонимы к disease: indisposition, condition, infection, plague, bug, infirmity, defect, blight, upset, virus

    Антонимы к disease: vigor, health, strength

    Значение disease: a disorder of structure or function in a human, animal, or plant, especially one that produces specific signs or symptoms or that affects a specific location and is not simply a direct result of physical injury.



From 12 to 29 August 2016 the town experienced New Zealand's largest recorded outbreak of waterborne disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 12 по 29 августа 2016 года в городе произошла крупнейшая в Новой Зеландии вспышка болезни, передаваемой через воду.

Toilet-building campaigns are underway, but much more is needed to reduce the risk of waterborne-disease outbreaks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время проводятся кампании по построению туалетов, однако для снижения риска вспышек заболеваний, связанных с водой, нужно сделать гораздо больше.

Legionellosis or Legionnaire's Disease is caused by a waterborne bacterium Legionella that grows best in slow-moving or still, warm water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Легионеллез или болезнь легионера вызывается бактерией Legionella, которая лучше всего растет в медленной или неподвижной, теплой воде.

When levels are high there may be an elevated risk of waterborne gastroenteritis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При высоком уровне может быть повышен риск развития водянистого гастроэнтерита.

How could she possibly go to Fee or Paddy to break the news that she was dying from some disreputable, forbidden disease of the bottom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мыслимо ли пойти к отцу с матерью и сказать им, что умираешь от какой-то мерзкой, постыдной кишечной болезни?

Mr. Germaine had died suddenly, of heart-disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Джермень скоропостижно скончался от разрыва сердца.

Everywhere, people were dying and being killed, losing their lives from disease, overwork, execution and starvation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повсюду люди умирали, их убивали, они погибали от болезней, от измотавшей их работы, от казней и голода.

Aging is not a problem to be fixed or a disease to be cured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старение не проблема, требующая решения, и не болезнь, которую нужно лечить.

It doesn't care so much about the ordinary person anymore, and I think this diagnosis of the political disease is correct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она больше не заботится об обычном человеке, так что, по-моему, диагноз политической болезни поставлен верно.

Things like heart disease and even cancer are being shown to have a relationship to stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть свидетельства того, что болезни сердца и даже рак связаны со стрессом.

Has any member of your family, or someone you know well, suffered any disease or illness directly associated with smoking cigarettes?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страдал ли кто-нибудь из ваших родственников или знакомых от заболеваний, непосредственно связанных с курением?

Just remember the fact that any disease deliberately provoked is unlike any disease that arises spontaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только помните факт что любая болезнь преднамеренно вызванный непохоже на любого болезнь, которая возникает спонтанно.

Already high levels of mortality and infectious disease are worsening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И так уже высокие уровни смертности и заболеваемости инфекционными болезнями продолжают расти.

Episodes of communicable disease can have disabling consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных случаях инфекционные болезни могут приводить к потере трудоспособности и инвалидности.

According to the International Society of Nephrology, kidney disease affects more than 500 million people worldwide, or 10% of the adult population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно сведениям Международного общества нефрологии, почечная болезнь поражает более 500 миллионов человек во всем мире, или 10% взрослого населения.

He died at age 64 at a local San Diego hospital only a day after being diagnosed with the disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он умер в возрасте 64 лет в Сан-Диего, в местной больнице всего через день после того, как у него диагностировали эту болезнь.

If so, Russia is dying of a broken heart — also known as cardiovascular disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда получается, что Россия умирает от разбитого сердца — что тоже можно назвать сердечно-сосудистым заболеванием».

Of course there is also the problem of disease, of combating malaria, tuberculosis and AIDS, to name but a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, имеется также проблема заболеваний, например, проблема борьбы с малярией, туберкулезом и СПИДом, и т.д.

Mr. Slydell here is suffering from peptic ulcer disease and hypertension two conditions you'll often see in very angry people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Слайдел страдает здесь от желудочной язвы и гипертонии Два условия вы можете часто наблюдать в сердитых людях.

Named for its most famous sufferer who did not yet exist, I reminded myself, it was a degenerative disease of bone and connective tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Названного в честь его самого знаменитого выжившего человека, который еще не существует, как я объяснила себе, это было дегенеративное заболевание кости и соединительной ткани.

I am a bored certified diagnostician with a double specialty of infectious disease and nephrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я скучающий... сертифицированный диагност, с двойной специализацией по инфекционным заболеваниям и нефрологии.

One cannot, you see, treat some malignant disease while absent, without seeing the sufferer in person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя, видите ли, лечить какую-нибудь тяжкую болезнь заочно, не видавши самого больного.

There were tumors of the brain. There was Hodgkin's disease, leukemia, amyotrophic lateral sclerosis. There were fertile red meadows of epithelial tissue to catch and coddle a cancer cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опухоль мозга. Лейкемия. Рассеянный склероз. Рак.

Disease itself... very... pure... single-minded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь сам по себе... очень... чиста... и целенаправленна.

I believe that these microscopic capsules are designed to release just the right amount of radiation at specific times to cure her disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эти микроскопические капсулы должны были выделять малые объемы радиации в определенное время, чтобы излечить ее.

But thanks to you people, my dad now thinks he has a disease that he can't cure himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но благодаря вам, мой папа сейчас думает, что у него болезнь, которую он не может сам вылечить.

So I prayed that she'd catch a horrible skin disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я молилась, чтобы она заразилась ужасной болезнью кожи.

Vermin running loose, spreading disease and lowering our property values?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дикие животные, свободно разгуливающие, распространяющие микробы и снижающие стоимость нашей недвижимости?

AF is linked to several forms of cardiovascular disease, but may occur in otherwise normal hearts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ФП связана с несколькими формами сердечно-сосудистых заболеваний,но может возникать и в нормальном сердце.

The chimp had been taking medication for Lyme disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шимп принимал лекарства от болезни Лайма.

To some patients, this ostracism by the community represented a greater fear than the disease itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых пациентов этот остракизм со стороны общества представлял больший страх, чем сама болезнь.

The pathways can vary from person to person, and even between different sites of disease in a single person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пути могут варьироваться от человека к человеку и даже между различными очагами заболевания у одного человека.

While night sweats might be relatively harmless, it can also be a sign of a serious underlying disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя ночная потливость может быть относительно безвредной, она также может быть признаком серьезного основного заболевания.

At least one in four U.S. teenage girls has a sexually transmitted disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере одна из четырех американских девочек-подростков страдает венерическим заболеванием.

The disease repeatedly wiped out the rodent carriers, so that the fleas died out until a new outbreak from Central Asia repeated the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь неоднократно уничтожала носителей грызунов, так что блохи вымирали до тех пор, пока новая вспышка из Центральной Азии не повторила этот процесс.

Common themes of mood congruent delusions include guilt, persecution, punishment, personal inadequacy, or disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие темы настроений конгруэнтных заблуждений включают вину, преследование, наказание, личную неадекватность или болезнь.

Other subnuclear structures appear as part of abnormal disease processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие субъядерные структуры появляются как часть патологических процессов болезни.

In untreated coeliac disease, these are often transient conditions derived from the intestinal damage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При нелеченной целиакии это часто преходящие состояния, вызванные повреждением кишечника.

This diet remained in vogue until the actual cause of coeliac disease was determined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта диета оставалась в моде до тех пор, пока не была установлена истинная причина целиакии.

During the 1840s and 1850s, this practice resulted in disastrous spread of waterborne diseases like cholera and typhoid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1840-х и 1850-х годах эта практика привела к катастрофическому распространению болезней, передаваемых через воду, таких как холера и брюшной тиф.

A disease that is now only of historical significance may benefit from having its History section moved towards the top.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Болезнь, которая сейчас имеет только историческое значение, может выиграть от того, что ее исторический раздел переместится наверх.

Disease mimics are visual artifacts, normal anatomic structures or harmless variants that may simulate diseases or abnormalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имитаторы болезней - это визуальные артефакты, нормальные анатомические структуры или безвредные варианты, которые могут имитировать болезни или аномалии.

In rare cases, gynecomastia has been known to occur in association with certain disease states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях гинекомастия, как известно, возникает в связи с определенными заболеваниями.

How it causes disease has been investigated in some detail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как он вызывает заболевание, было исследовано довольно подробно.

Two hundred and fifty years ago, there were many conflicting ideas and unanswered questions about how to treat the deadly disease scurvy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двести пятьдесят лет назад было много противоречивых идей и нерешенных вопросов о том, как лечить смертельную болезнь цингу.

Scarring may result and consequently exhibition poultry breeders prefer to vaccinate and avoid this disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к образованию рубцов, и поэтому выставочные птицеводы предпочитают вакцинироваться и избегать этого заболевания.

Thus the disease became permanent; the law was in the hearts of the people along with the evil root; but what was good departed, and the evil remained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, болезнь стала постоянной; закон был в сердцах людей вместе с корнем зла; но то, что было добром, ушло, а зло осталось.

Thucydides' description of the Plague of Athens is considered one of the earliest accounts of a disease epidemic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Описание Фукидидом Афинской чумы считается одним из самых ранних описаний эпидемии болезни.

Effects of the disease range from mild discomfort to severe disability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последствия заболевания варьируются от легкого дискомфорта до тяжелой инвалидности.

Neuropathology is a specialty within the study of pathology focused on the disease of the brain, spinal cord, and neural tissue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Невропатология-это специальность в рамках изучения патологии, сосредоточенной на заболеваниях головного мозга, спинного мозга и нервной ткани.

In March 2008, author Terry Pratchett, who had the disease, donated one million US dollars to the trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В марте 2008 года писатель Терри Пратчетт, страдавший этой болезнью, пожертвовал фонду один миллион долларов США.

For instance, confining animals into small areas requires the use of large quantities of antibiotics to prevent the spread of disease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, для того чтобы держать животных на небольших площадях, необходимо использовать большое количество антибиотиков для предотвращения распространения болезни.

Simultaneously, there is measurable alpha cell hypertrophy and hyperplasia in the early overt stage of the disease, leading to expanded alpha cell mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одновременно наблюдается выраженная гипертрофия и гиперплазия альфа-клеток на ранней открытой стадии заболевания, что приводит к увеличению массы альфа-клеток.

These specifics can be important, as in many cases, it's not a single gene that causes the disease, but rather a combination of genes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти особенности могут быть важны, так как во многих случаях причиной заболевания является не один ген, а скорее комбинация генов.

If a case of smallpox did occur, shrines would be set up in the homes of the victims, to be worshipped and offered to as the disease ran its course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если случался случай оспы, в домах жертв устанавливались святыни, которым поклонялись и приносили жертвы по мере развития болезни.

It just spread like a disease from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она просто распространилась оттуда, как болезнь.

Other genetic factors have been repeatedly reported in coeliac disease; however, involvement in disease has variable geographic recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При целиакии неоднократно сообщалось о других генетических факторах, однако их участие в развитии болезни имеет различное географическое признание.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «waterborne disease». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «waterborne disease» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: waterborne, disease , а также произношение и транскрипцию к «waterborne disease». Также, к фразе «waterborne disease» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information