Were always together - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
were repressed - были репрессированы
were managed - управлялись
were dying - погибали
were retrieved - были получены
were deducted - были вычтены
were staffed - были укомплектованы
were localized - локализовались
were jumped - были прыгнули
were in africa - были в Африке
were made during - были сделаны во время
Синонимы к were: consisted, endured, inhered, subsisted, perdured, was, breathe, coexisted, do, existed
Антонимы к were: depart, die, expire, pass away, perish, succumb
Значение were: Second-person singular simple past tense indicative of be.
always room - всегда есть место
i'm always happy - я всегда счастлив
always on - всегда включен
always eating - всегда едят
always swim - всегда плавать
government does not always - Правительство не всегда
always talked about - всегда говорил о
always like that - всегда так
are always kept - всегда сохраняются
have always meant - всегда имел в виду
Синонимы к always: consistently, habitually, at all times, each time, without fail, regularly, unfailingly, all the time, invariably, every time
Антонимы к always: never, occasionally, at-no-time, intermittently
Значение always: at all times; on all occasions.
adverb: вместе, воедино, друг с другом, одновременно, сообща, заодно, слитно, подряд, непрерывно
adjective: собранный, тесно связанный, неразлучный
slot together - слот вместе
pieces together - части вместе
spoke together - говорили вместе
grow closer together - срастания
match together - подходить по размерам
brainstorming together - мозговой штурм вместе
stuck together - застрял вместе
sleep together tonight - спать вместе сегодня
manage it together - управлять ею вместе
very well together - очень хорошо вместе
Синонимы к together: in cahoots, shoulder to shoulder, with each other, in conjunction, in tandem, in collaboration, cheek by jowl, in collusion, side by side, in combination
Антонимы к together: separately, individually
Значение together: with or in proximity to another person or people.
Западные руководители должны постоянно иметь это в виду. |
|
U.S. policy has always been that a nuclear capable Iran is unacceptable. |
Американская политика всегда заключалась в том, что Иран, обладающий ядерными материалами, неприемлем. |
And from my observations, I can tell you, those that eat together more frequently, exhibit higher levels of communitas. |
И по своим наблюдениям, могу сказать, что те, кто вместе трапезничают чаще, показывают более высокий уровень коммунитас. |
We should always assume that someone we love may be suffering, regardless of what they say or how they act. |
Мы всегда должны допускать, что кто-то, кого мы любим, страдает, независимо от того, что он говорит или как себя ведёт. |
Because we're always in the performance zone? |
Может, потому, что мы всегда в зоне действия? |
Now you can always pass the kitchen and see something going on. |
Теперь, проходя мимо кухни, вы видите, что там происходит. |
He had his laboratory tests, which always came back normal. |
Я сдавала анализы, все результаты были в норме. |
The way we always do, by slamming together two protons - Hard enough that the collision reverberates into any extra-spatial dimensions that might be there, momentarily creating this hyperdimensional graviton that then snaps back into the three dimensions of the LHC and spits off two photons, two particles of light. |
Так же, как и всегда — столкнём два протона с такой силой, что столкновение отразится в любом дополнительном пространственном измерении, на мгновение создав этот гиперспространственный гравитон, который затем снова защёлкнется в трёх измерениях БАК и оставит два фотона, две частицы света. |
Now at this point, you can imagine the snickers of my classmates, but she continued: Think about breaking the word into 'ass' and 'king,' and then put the two together to say it correctly - 'Asking. |
Уже этого было достаточно, можете себе предствать смешки моих одноклассников, но она продолжила: Представь, что слово состоит из двух: ass и king и соедини их, чтобы произнести правильно — asking. |
The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured. |
Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены. |
True friends are always ready to help each other when you are in a difficult situation. |
Истинные друзья всегда готовы помочь друг другу , оказавшись в трудной ситуации. |
Мы всегда помогаем родителям по дому. |
|
Что вы сказали о потягивании вместе для распределения груза? |
|
И она собрала все это вместе для своего вступления. |
|
Kyle's relationship with the earl had always been a complex blend of affection, duty, and tension. |
Отношения Кайла с графом с давних лет представляли собой сложное сочетание привязанности, долга и напряжения. |
Trials were always closed, and only the results were ever published, but Implementation usually preferred not to convict the innocent. |
Суды всегда бывали закрытыми, обнародовались только их результаты, но обыкновенно Исполнители предпочитали не обвинять невиновных. |
They're puzzles, made up of a number of pieces that fit together to form some sort of structure. |
Бывают головоломки, которые состоят из огромного множества частей и образуют сложнейшие структуры. |
Hated him for the dilettante and the coward he'd always known him to be. |
Ненавидел его за то, что он всегда был дилетантом и трусом. |
She began to realize that this was an evening she would always remember. |
Ким поняла, что сегодняшний вечер она запомнит навсегда. |
We had learned to be always in battle array, always alert, and always ready to deal with any emergency that might turn up. |
Мы научились всегда быть начеку, соблюдать осторожность, быть готовыми ко всяким случайностям. |
I trust that you'll be discreet and not mention to anyone that we're in business together. |
Я полагаю, что ты будешь благоразумен, и никому не расскажешь, что мы сотрудничаем. |
He had always been a wanderer who grew restless if he stayed in one place more than a week. |
Он всегда считался неисправимым бродягой, который терял покой, если оставался на одном месте больше недели. |
Conflicts like these will ultimately bring us together as an unlikely family. |
Подобные конфликты в итоге неожиданно сплотят нас в семью. |
Hutch felt the glow people always do when friends show up in remote places. |
Хатч ощутила волнение, которое испытывают люди, когда в дальних краях вдруг объявляются друзья. |
But the truth had severed in an instant what my lies had held together for a year. |
Правда в одно мгновение разорвала то, что ложь держала в сохранности целый год. |
Of course, you could always get a motorbike and go with him. |
Конечно, вы всегда можете купить мотороллер и ехать с ним. |
You can't keep saying you have one rule if they're always different rules. |
Хватит повторять, что у тебя одно правило, когда они постоянно разные. |
Maybe that's why people Are always trying to shake him down for cash. |
Может быть, поэтому люди постоянно пытаются деньжат из него вытрясти. |
At McCabe-Grey, we always ask how can we keep people healthy so they can enjoy their lives to the fullest? |
В МакКейб-Грей, мы всегда спрашиваем как мы можем помочь людям оставаться здоровыми чтобы они могли в полной мере наслаждаться жизнью? |
It's like we've been together for ages. |
Кажется, что провели вместе годы. |
It's always hard when it's dark. |
Мне всегда было трудно вставать затемно. |
Вы знаете он всегда носит эти очень обтягивающие шорты? |
|
The representative of WMO informed the Commission that WMO had always cooperated and furnished information requested from it. |
Представитель ВМО информировал Комиссию о том, что ВМО всегда сотрудничала с Комиссией и представляла запрашиваемую у нее информацию. |
When I saw Jake riding up to Lonesome Dove, I knew you and him was settling together. |
Когда я увидел Джейка, въезжающего в Одинокого Голубя, я знал, что вы с ним сошлись. |
And we always got the spice up front and a little in the rear. |
А у нас всегда есть пряности спереди и немного сзади. |
Eggs are some of the most traditional gifts at Easter time, and are often presented together with an inspiring Easter card. |
Пасха - светлый день воскресения Христова, который несет с собой веру, надежду и любовь. |
Мы стараемся жить в союзе с другими видами. |
|
In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee. |
Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора. |
The threading, splicing the reels, and always racing the clock. |
Пленка, наматывание на катушку, и только по часовой стрелке. |
We are always a step ahead of the future. Also on board: IAV, our parent company and leading engineering service provider to the automotive industry. |
Мы всегда на шаг опережаем будущее.Мы работаем в тесном сотрудничестве с нашим учредителем IAV - компанией, оказывающей инженерные услуги в автомобильной промышленности. |
And here I always imagined you feeding me strawberries. |
Не зря я всегда представляла, как ты кормишь меня клубникой. |
Despite their diversity, Congolese women were standing together. |
Конголезские женщины являются полноправными участниками процесса примирения и реконструкции, а также деятельности в рамках послевоенного экономического восстановления. |
I thought perhaps you'd like to stitch them together... to make a patchwork quilt for the bazaar. |
Я подумала, что, возможно, Вы захотите их сшить... Сделать стёганое одеяло для базара. |
В то время, когда я был здесь, мы переспали. |
|
Generally, the party members should always be attacking the Puller's target. Often the most powerful or deadly monsters are targeted first. |
Обычно все участники атакуют приманенного монстра или самого сильного и смертоносного из присутстсвующих. |
Nor can it be assumed that Iran's divided and radical leadership would always act rationally, or that proliferation would stop with the Islamic Republic. |
Также нельзя быть уверенным в том, что лишенное единства и радикальное руководство Ирана всегда будет действовать рационально или что распространение ядерного оружия остановится в пределах Исламской Республики. |
This is why I always tell you to keep an emergency kit in your car. |
Вот почему Я всегда говорил тебе держать аварийный комплект в машине. |
Так что стремление к порядку не всегда хорошо. |
|
However much we may dislike it, great powers are always sensitive to political conditions on their borders and are usually willing to play hardball to protect vital interests. |
С какой бы неприязнью мы к этому ни относились, великие державы всегда очень чувствительно реагируют на политические события и обстановку на своих границах, и обычно готовы вести жесткую игру ради защиты своих жизненно важных интересов. |
Мы должны подружиться, преломить хлеб. |
|
You have only to put them together. |
Вам нужно только сложить их вместе. |
1. The strong nuclear force: the force responsible for holding atomic nuclei and individual protons and neutrons together. |
1. Сильное ядерное взаимодействие. Это сила, отвечающая за взаимное притяжение атомных ядер, протонов и нейтронов. |
And ultimately - and here's a picture of our bone marrow transplant survivors, who come together for a reunion each year at Stanford. |
И в завершение - вот фотография людей, выживших благодаря пересадке нашего костного мозга, которые каждый год встречаются в Стенфорде. |
Every 5 years, the triad bosses come together... for an election, and during that ceremony they choose the men... who will lead the triads. |
Каждые пять лет боссы триады собираются вместе на выборы, и во время этой церемонии избирают людей которые будут руководить триадой. |
I can picture them gathered together in a dimly lit room, plotting their mysterious island purpose. |
Так и вижу их, собравшихся в полумраке и плетущих свои островные замыслы. |
Somewhere out there in the snow, screened from his sight by trees and thickets, Henry knew that the wolf-pack, One Ear, and Bill were coming together. |
Г енри знал, что где-то там, в снегах, заслоненные от него деревьями и кустарником, в одной точке должны сойтись стая волков, Одноухий и Билл. |
I left the saloon, got my rags together, and was on the quay with all my dunnage about my feet before the stevedores had turned to again. |
Я вышел из кают-компании, собрал пожитки и, раньше чем явились портовые грузчики, очутился со всем своим скарбом на набережной. |
And all the women will faint... when they get an eyeful of those two pigs walking in together. |
И женщины попадают в обморок... от зрелища этих двух свиней, заявившихся вместе. |
When you splice everything together, it's like a movie missing a reel or two. |
Когда сшиваешь всё вместе, это как кино с несколькими пропущенными фрагментами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «were always together».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «were always together» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: were, always, together , а также произношение и транскрипцию к «were always together». Также, к фразе «were always together» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.