What they contain - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

What they contain - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
что они содержат
Translate

- what [adverb]

conjunction: что

pronoun: что, какой, как, каков, сколько

adjective: какой

adverb: сколько

  • than what - тогда что

  • what had - то, что было

  • rather what - а то, что

  • what you said - что ты сказал

  • what i heard - то, что я слышал

  • not clear what - Не ясно, что

  • give you what - дать вам, что

  • what is right - что правильно

  • what problems arise - какие проблемы возникают

  • what is hot - что горячий

  • Синонимы к what: ah, aha, come on, fie, indeed, my word, no, pshaw, well, why

    Антонимы к what: nod's as good as a wink, yass, don't mention it, don't worry about it, forget it, i don't care, i don't give a pin, it doesn't matter, it's unimportant, never mind

    Значение what: to what extent?.

- they

они

  • they became - они становятся

  • they give - они дают

  • they passed - они прошли

  • they attract - они привлекают

  • they characterize - они характеризуют

  • they awarded - они награждены

  • they had enough - у них было достаточно

  • they lost him - они потеряли его

  • they shall ensure - они должны обеспечивать

  • they cannot guarantee - они не могут гарантировать

  • Синонимы к they: few, group, people, person, handful, he, individual, it, majority, she

    Антонимы к they: author, blokes, boys, bros, chaps, crowd, dudes, fellas, fellows, gentlemen

    Значение they: used to refer to two or more people or things previously mentioned or easily identified.

- contain [verb]

verb: содержать, содержаться, сдерживать, содержать в себе, вмещать, сдерживаться, делиться без остатка



A fraction may also contain radicals in the numerator and/or the denominator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дробь также может содержать радикалы в числителе и / или знаменателе.

I have not read your novel but I have carefully read the reviews of your manuscript, responses to it, which contain many excerpts from your novel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не читал вашего романа, но я внимательно прочитал рецензии на вашу рукопись, отклики на нее, которые содержат много отрывков из вашего романа.

A first order predicate cannot itself contain a predicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предикат первого порядка сам по себе не может содержать предиката.

And I tried to imagine and figure out what kind of motion would be present in this place that was so still and so devoid of motion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пытался представить и выяснить, какое движение вообще может быть здесь, где всё так тихо и неподвижно.

If you do not know the answer and if you want to know the answer, what would you do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не знаете, но хотите узнать, что вы сделаете?

Before I get to bulk of what I have to say, I feel compelled just to mention a couple of things about myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем перейти к сути своего выступления, мне кажется необходимым пояснить кое-что о себе.

What I did was I started taking real data sets, and turning them into hand-drawn visualizations, so that people can see how imprecise the data is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с того, что брала реальные данные и визуализировала их вручную, чтобы люди могли увидеть их неточность.

What gives me hope is that we can do something about this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне даёт надежду тот факт, что мы можем что-то с этим сделать.

That's showing someone that you care what they're saying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вы показываете, что вам не наплевать на их слова.

What if our plants could sense the toxicity levels in the soil and express that toxicity through the color of its leaves?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что, если бы наши растения могли измерять уровень токсичности почвы и выражать эту токсичность через цвет своих листьев?

What we do is we look at every speaking or named character on-screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы наблюдаем за каждым говорящим или названным персонажем на экране.

OK, so it's made out of plastic, and we'll have a look now at the components that make up the Row-bot - what makes it really special.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь давайте разберём на компоненты, из чего он состоит, что делает его особенным.

And then the second question of what is it for, I would reverse it and I would say that I don't think sentience is for anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А по поводу второго вопроса: для чего это нужно, я бы поставил его иначе и сказал, что не думаю, что чувства служат для чего-то.

That's when I learned firsthand what it feels like to have a malfunctioning mind, and that's when I truly became a brain health advocate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я на себе ощутила, каково это — иметь неисправно работающий мозг, и именно тогда я стала заступником психического здоровья.

Both of these zones should be part of our lives, but being clear about when we want to be in each of them, with what goal, focus and expectations, helps us better perform and better improve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе эти зоны являются частью нашей жизни, но нужно различать, когда мы хотим быть в каждой из них, какова цель, приоритеты и прогноз — всё это помогает нам быть эффективнее.

So while I was making this film, several people said to me, Well, Deeyah, you know, this is just their culture, this is just what those people do to their kids and we can't really interfere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В процессе работы над фильмом несколько человек говорили мне: Послушай, Дийа, у них такая культура, так они поступают со своими детьми, и мы не можем вмешиваться.

But what I was more interested in finding out was what are the human, what are the personal reasons why some of our young people are susceptible to groups like this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне же очень хотелось выяснить социальные и личностные причины того, почему некоторые наши молодые люди так восприимчивы к влиянию подобных групп.

And we may find ourselves in that reality, and a lot will depend on what we decide to do today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобные события вполне реальны, но многое зависит от того, что мы сделаем сегодня.

Oxygen levels at this time go to below half of what they are today, so about 10 percent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уровень кислорода в то время был ниже половины нынешнего, около 10 %.

What I've laid out is really a model for so many of the most pressing issues that we face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, о чём я говорил, — это только модель решения важнейших проблем, с которыми мы сталкиваемся.

But then what do we do?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что же делать дальше?

What this example highlights is the primacy of our institutions, most especially our schools, in allowing us to reap the harvest of our technological prosperity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пример показывает, что главенствующее положение институтов, в особенности школ, позволяет нашему обществу пожинать урожай технологического процветания.

And that's exactly what that is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это именно так.

The least we can do is call it what it is: a hate crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меньшее, что мы можем сделать — сознаться: это преступная ненависть.

To give you a sense of what that's like, when my family went on vacation, we had a bus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы представляли, для поездки в отпуск всей семьёй нам нужен был автобус.

I asked him what that meant, and he said, Well, that's when you've stepped into adulthood, you're no longer a child, but you're not yet weighed down by the responsibilities of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я спросила, что это означает, он ответил: Это время, когда ты стала взрослой, ты больше не ребёнок, но на тебя ещё не давят жизненные обязательства.

I cannot say what I heard in that instant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затрудняюсь сказать, что именно я услышал в этот миг.

Jenifer, what business does your family run?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дженифер, каким бизнесом занимается твоя семья?

What could I say about myself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы я могла сказать о себе?

Formed or expressed any opinion from what you have read?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сформировалось ли у вас определенное мнение на основе прочитанного?

In a year I shall finish my school and I have to decide what to do: either to apply for a job or for a study.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через год я закончу школу, и мне нужно решить, что делать: устраиваться на работу или продолжать учиться дальше.

They contain more ethanol than rocket fuel. What's it like?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них спирта больше, чем в ракетном бензине.

Great griefs contain something of dejection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Великая скорбь подавляет.

Union Aerospace has requested assistance to contain a Level 5 breach at their Olduvai facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юнион Аэроспейс запросили помощь для ликвидации... прорыва 5-го уровня на их объекте Олдувэй.

Can 5 and the following contain the first exposed images.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банка 5 и следующие содержат первые снятые кадры.

Scraped surface heat exchangers contain an inner rotating shaft in the tube, and serve to scrape highly viscous material which might accumulate on the wall of the tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скребковые поверхностные теплообменники содержат внутренний вращающийся вал в трубе и служат для соскабливания высоковязкого материала, который может скапливаться на стенке трубы.

There do exist, however, specialized groups of bacteria that contain more complex intracellular structures, some of which are discussed below.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако существуют специализированные группы бактерий, которые содержат более сложные внутриклеточные структуры, некоторые из которых обсуждаются ниже.

Every gold medal however must contain at least six grams of pure gold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако каждая золотая медаль должна содержать не менее шести граммов чистого золота.

In angiosperms, the endosperm contain hormones such as cytokinins, which regulate cellular differentiation and embryonic organ formation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В покрытосеменных клетках эндосперм содержит гормоны, такие как цитокинины, которые регулируют клеточную дифференцировку и образование эмбриональных органов.

Rubber cement and rubber cement thinners that contain acetone will damage polished surfaces and many plastics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резиновый цемент и растворители резинового цемента, содержащие ацетон, повреждают полированные поверхности и многие пластмассы.

It has been known since the late 17th century that plants contain noxious chemicals which are avoided by insects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С конца XVII века стало известно, что растения содержат вредные химические вещества, которых избегают насекомые.

Distinct from pour-in-place, bun and boardstock, and coating applications, the production of piece parts requires tooling to contain and form the reacting liquid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от заливки на месте, булочки и картона, а также нанесения покрытий, производство штучных деталей требует оснастки, чтобы содержать и формировать реагирующую жидкость.

The lavas contain inclusions of lithic material as well as pyroxene and peridotite lherzolite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавы содержат включения литового материала, а также пироксен и перидотитовый лерцолит.

Superclusters contain tens of thousands of galaxies, which are found in clusters, groups and sometimes individually.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверхскопления содержат десятки тысяч галактик, которые встречаются скоплениями, группами, а иногда и по отдельности.

Fertile eggs will not contain a developed embryo, as refrigeration temperatures inhibit cellular growth for an extended period of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фертильные яйца не будут содержать развитого эмбриона, так как температура охлаждения подавляет рост клеток в течение длительного периода времени.

This error can be overcome by changing the palette registers to contain two copies of an 8-color palette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эту ошибку можно устранить, изменив регистры палитр, чтобы они содержали две копии 8-цветовой палитры.

The world has been estimated to contain about 15 million tonnes of lithium reserves, while 65 million tonnes of known resources are reasonable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам, в мире имеется около 15 миллионов тонн запасов лития, в то время как 65 миллионов тонн известных ресурсов являются разумными.

For some applications, such as phase contrast electron microscopy, defocused images can contain useful information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для некоторых применений, таких как фазовая контрастная электронная микроскопия, расфокусированные изображения могут содержать полезную информацию.

A title can normally contain the character %.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заголовок обычно может содержать символ %.

Magazines designed to contain centre-fire cartridges and designed or manufactured for use in a semiautomatic handgun are limited to 10 cartridges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магазины, предназначенные для хранения патронов центрального огня и предназначенные или изготовленные для использования в полуавтоматическом пистолете, ограничены 10 патронами.

These thin protuberances on the surface of the body contain diverticula of the water vascular system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти тонкие выпуклости на поверхности тела содержат дивертикулы водной сосудистой системы.

Bi-color LEDs contain two different LED emitters in one case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двухцветные светодиоды содержат два разных светодиодных излучателя в одном корпусе.

A loose buffer may contain more than one fiber, and sometimes contains a lubricating gel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рыхлый буфер может содержать более одного волокна, а иногда и смазочный гель.

The backs of the pillars contain reliefs with scenes from the life of the Buddha, and from Jataka tales about his previous lives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тыльной стороне колонн находятся рельефы со сценами из жизни Будды и рассказами джатаки о его предыдущих жизнях.

The English plea rolls contain no cases of trial by ordeal after 1219, when Henry III recognized its abolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В английских списках дел о признании вины нет ни одного дела о судебном разбирательстве после 1219 года, когда Генрих III признал его отмену.

Their chloroplasts contain chlorophylls a and b, which gives them their green color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их хлоропласты содержат хлорофиллы а и в, что придает им зеленый цвет.

These rainstorms occur from October to March, and these runoff waters contain petroleum, heavy metals, pollutants from emissions, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ливни происходят с октября по март, и эти сточные воды содержат нефть, тяжелые металлы, загрязняющие вещества от выбросов и т. д.

Both areas contain an unrivaled diversity of animal and plant life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе области содержат непревзойденное разнообразие животного и растительного мира.

It is essentially the same as Anthotyros though the latter may contain some cow's milk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его обложка также появилась в виде скрытого трека на первом томе саундтрекового альбома этого фильма.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «what they contain». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «what they contain» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: what, they, contain , а также произношение и транскрипцию к «what they contain». Также, к фразе «what they contain» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information