Whichever comes later - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
whichever happens first - в зависимости от того происходит первый
whichever level - в зависимости от того уровня
warranty period or thirty (30) days, whichever is longer. - гарантийный срок или тридцать (30) дней, в зависимости от того больше.
whichever greater - в зависимости от того больше
from whichever - из любого
whichever party - какая бы партия
whichever side - какой бы стороны
whichever version - какой вариант
of whichever - из какой
in whichever form - в какой бы форме
Синонимы к whichever: which, whichsoever, no matter which, whoever
Антонимы к whichever: bloody hell, holy smoke, holy smokes, oh my goodness, oh my stars and garters, by no means, hardly, mildly, moderately, obscurely
Значение whichever: used to emphasize a lack of restriction in selecting one of a definite set of alternatives.
verb: приехать, приходить, приезжать, наступить, прибывать, происходить, подходить, кончить, являться, бывать
comes with a cover - поставляется с крышкой
comes from without - приходит извне
recognition comes from - признание исходит от
comes in second - приходит в секунду
especially when it comes to - особенно когда речь идет о
law comes into force - Закон вступает в силу
comes with the printer - поставляется с принтером
inspiration comes from - приходит вдохновение
this product comes - этот продукт поставляется
all comes back - все возвращается
Синонимы к comes: advance, move closer, move nearer, approach, draw near/nearer, proceed, draw close/closer, draw nigh, come along, roll in/up
Антонимы к comes: go, come out, leave, move, never come, pass, depart, end up
Значение comes: move or travel toward or into a place thought of as near or familiar to the speaker.
adverb: позже, позднее, поздно, за последнее время, недавно
adjective: поздний, более поздний, последний, бывший, запоздалый, покойный, прежний, умерший, созревающий в конце сезона, цветущий в конце сезона
in later chapters - в последующих главах
later income - позже доход
later ground movements - более поздние движения наземных
while later - в то время как позже
later success - позже успех
no later than 5 business days - не позднее, чем за 5 рабочих дней
no later than two weeks - не позднее, чем за две недели
six days later - Через шесть дней
six minutes later - Шесть минут спустя
he later claimed - позже он утверждал,
Синонимы к later: afterward, in a while, in time, at a later date, next, in due course, by and by, eventually, after this/that, in the future
Антонимы к later: before, in, within, first, in the past, prior to, early, untimely, old
Значение later: goodbye for the present; see you later.
I was hoping to exchange it or replace it, Whichever will get me out of the ladies' dresses department. |
Я надеялся обменять его или заменить его, как-нибудь вытащи меня из отдела женских платьев. |
So you can see really it's got a mouth and a derriere, or a - something where the stuff comes out, which is just like a real organism. |
Итак, вы видите: у него есть и рот, и зад или, то, откуда всё выходит, как и у любого живого организма. |
That's where the concept of ruling with an iron fist comes from. |
Отсюда происходит идея о правлении железной рукой. |
He comes alongside, switches it on high, and wiggles the handle. |
Наш человек поедет по дороге, включит прожектор на полную катушку и начнет вилять рулем. |
You have to conduct a defense and get it to deliberations before the Supreme Court opinion comes down. |
Ты должна провести защиту и вынести это на обсуждение прежде чем появится решение Верховного Суда. |
Goya's sense of monstrosity... comes out in those menacing bird-headed women of Crumb's for instance. |
Ощущение чудовищности Гойи... хорошо прослеживается, например, в этих угрожающих женщинах с птичьими головами. |
Diversity only comes from publications imported from Croatia. |
Некоторое разнообразие обеспечивается только благодаря изданиям, поступающим из Хорватии. |
Poor thing, in her best nightgown, perfumed, dolled up, she comes to you and you go away? |
Бедняжка, в своей самой красивой ночной рубашке,... расфуфыренная, она идёт к тебе. |
I would imagine that a teacher who comes or walks into class every day thinking that, I wish I was in some other school, probably has a deep impact on what happens to the results. |
Я думаю, что учитель, который каждый день, заходя в класс, думает: Как бы я хотел работать в другой школе! - оказывает огромное влияние на результаты, которые получаются в конце. |
The accuracy of exhaust flow determination shall be at least ± 2.5 per cent of reading or ± 1.5 per cent of engine's maximum value, whichever is the greater. |
Погрешность результатов определения расхода отработавших газов не должна превышать ± 2,5 % считываемых показаний или ± 1,5 % максимального значения для двигателя, в зависимости от того, какое из значений больше. |
When it comes to type, we will only use, if possible, one typeface, or two, and if possible we will use one size. |
Когда дело доходит до шрифта, мы используем, если это возможно, только один, или два, и если возможно, но он будет одного размера. |
So when you reinstall a deleted game or app, your saved data comes right back with it. |
Поэтому при переустановке удаленной игры или приложения все ваши сохраненные данные вернутся вместе с ним. |
This year, 20% or more of Lithuania’s natural gas comes from Norway. |
В этом году 20% природного газа Литва покупает у Норвегии. |
I will say this much: if you google my passport name nothing comes up except a little prompt asking if you ‘meant’ my byline name, or nom de plume, as the phrase goes. |
Я скажу следующее: если вы введете мое имя в строку поиска Google, вы не получите никаких результатов, кроме небольшой подсказки, в которой вас попросят уточнить, что вы имеете в виду. |
When it comes to the emotional appeal of an advertisement or politician, empowerment may be more important than we think. |
Когда дело доходит до эмоциональной привлекательности рекламы или политика, предоставление возможностей и контроля может оказаться более важным, чем мы думаем. |
More generally, what happens if President-elect Trump comes to decide that Putin is a rival or Russia a threat? |
И вообще, что произойдет, если избранный президент Трамп решит, что Путин является соперником, или что Россия представляет собой угрозу? |
When it comes to science, practice is more important than theory. |
В науке практика важнее теории. |
The type of indicators being used depends on the trading system, and ultimately comes down to the preference of the trader. |
Тип применяемых индикаторов зависит от торговой системы и, в конечном счете, сводится к предпочтениям трейдера. |
Moxie Marlinspike’s girlfriend comes from a family of Russian physicists, and in 2013, she held a family reunion at the apartment she shared with Marlinspike. |
Подруга Мокси Марлинспайка из семьи русских физиков, и в 2013 году она по поводу воссоединения семьи организовала вечеринку в квартире, где жила вместе с Марлинспайком. |
Increasingly, the love we get day to day comes in the form of “hearts” on Instagram and Likes on Facebook. |
Наша любовь все чаще принимает форму «сердечек» в инстаграме и «лайков» на фейсбуке. |
There are no big productivity differences between Finland and Portugal when it comes to standing behind a counter selling stockings. |
Сравнение Нью-Йорка с Хьюстоном - хороший пример такого соотношения, равно как и сравнение Франции с Грецией. |
Whichever way the GBP/JPY eventually breaks out, there is potential for a sharp move in that direction which therefore opens decent trading opportunities on this pair. |
В каком бы направлении пара GBP/JPY ни сделала прорыв в итоге, есть вероятность резкого движения в этом направлении, а значит, открываются неплохие торговые возможности по данной паре. |
Capitalism has no equal when it comes to unleashing the collective economic energies of human societies. |
Капитализм не имеет равных, когда речь идет о выходе коллективной экономической энергии человеческих обществ. |
If you have something pertinent to convey, inscribe the Greek letter alpha above whichever locale is convenient. |
Если захочешь передать что-нибудь ценное, нарисуй греческую букву альфа на любом удобном месте. |
But when the sun comes up, we're gonna get Patrick, we're getting the hell out of here. What is this place? |
и уберёмся отсюда к чертям что это за место? |
He comes on down the line of Chronics. |
Он обходит хроников. |
And as I move into production on my first micro-budget feature... (overlapping chatter) ...I'm happy to offer starring roles to whichever team wins. |
И так как я взялся за свою первую малобюджетную постановку я буду счастлив предложить главные роли выигравшей команде. |
Старик, который приходит незвано, часто глупец. |
|
Now, if he's family, that's one thing, but if he's not, then you're giving this boy a false sense of security that's going to kill him or ruin you, whichever one comes first. |
Если он семья, это одно, но если нет, вы даёте ему ложное чувство защищённости, это убьёт его или разрушит вашу жизнь в конце концов. |
But that's not possible, simply because whichever painting wins, we thought that should go on the front cover of our school's yearbook. |
Но это просто невозможно, так как победившая картина должна украсить собой обложку школьного ежегодника. |
Prithee, woman, says Mrs Waters, cease your impertinence: how can you imagine I should concern myself about anything which comes from the lips of such low creatures as yourself? |
Перестаньте молоть вздор, любезная. - прервала ее миссис Вотерс. - Неужели вы думаете, что меня может обидеть то, что слетает с языка таких низких тварей, как вы? |
Sometimes, but not often, a rain comes to the Salinas Valley in November. |
Иногда вдруг в ноябре на долину Салинас проливается дождь. |
If you'd like your reception to be here, we can hold it in the hall, or whichever room you choose. |
Если хотите устроить приём здесь, можно провести его в большом зале, или в любой другой комнате. |
Whichever corner you want, and make it your own. |
Какие захотите. Пусть они будут вашими собственными. |
Whichever one you want to wear, April. |
Одевай, какое хочешь, Эйприл. |
You sound like Soren or Agneta, whichever the boy one is. |
Ты говоришь как Сорен или Агнета, кто там из них мальчик. |
Because whichever one loses, dies. |
Потому что проигравшего ждет смерть! |
Иди туда, куда тебе подсказывает сердце, Юта. |
|
But when he comes home, he will make me his mistress. |
Но когда он вернется, он сделает меня своей любовницей. |
Americans have never been militaristic, and some way has to be found... to make them tough enough to match the enemy soldiers... to whom battle comes more naturally. |
Американцы никогда не были милитаристской нацией, и должен быть способ сделать их более крепкими, чтобы соответствовать солдатам врага, для которых война более естественна. |
В любом важном деле наступает такой момент. Во время операции тоже. |
|
That is, will remind you when time comes. |
То есть, я обязательно напомню вам, когда придет время. |
Owning possessions and property ultimately comes to nothing. |
Владение собственностью ничего не значит. |
Finally she climbs down and she comes around... and she gets in the car and shuts the door. |
Hаконец она слезает, садится в машину и закрывает дверцу. |
Look, Prairie, all great work... important work, comes at great cost. |
Видишь ли, Прейри, любая великая работа... важная работа, имеет свою цену. |
I feel I've lived in Milton for quite some time now, but I still find myself constantly at fault whichever way I turn. |
Я уже не первый день живу в Милтоне, и все равно мне кажется, что я все делаю не так. |
And I believe I should have the right to deal with that whichever way I think is best. |
И я думаю, что у меня есть право разобраться с этим так, как, я считаю, будет лучше. |
Whichever combatant still alive at the end of the duel would be declared the winner as a sign of God's will. |
Тот, кто останется в живых в конце поединка, будет объявлен победителем в знак Божьей воли. |
Instead of reviewing by topic, editors can consider picking and choosing whichever articles they are interested in. |
Вместо рецензирования по темам, редакторы могут рассмотреть возможность выбора и выбора тех статей, которые их интересуют. |
Warner would then produce whichever idea suited them the most. |
Затем Уорнер выдвигал ту идею, которая больше всего их устраивала. |
Rather, the Council advises the reader to use whichever construction is more contextually apt, considering the target audience. |
Скорее, совет советует читателю использовать ту конструкцию, которая более контекстуально подходит, учитывая целевую аудиторию. |
Public auctions of government property may be conducted by whichever agency is auctioning the property. |
Публичные аукционы государственного имущества могут проводиться любым учреждением, выставляющим это имущество на аукцион. |
Or not, whichever way the Gods favor that day. |
Или нет, в зависимости от того, как боги благоволят к этому дню. |
Re-calibration for tools used within their specified limits should occur after 5000 cycles of torquing or 12 months, whichever is soonest. |
Повторная калибровка инструментов, используемых в указанных пределах, должна производиться после 5000 циклов кручения или 12 месяцев, в зависимости от того, что наступит раньше. |
This card can represent either of the two gems, and the game automatically selects whichever one produces the better hand. |
Эта карта может представлять любой из двух драгоценных камней,и игра автоматически выбирает тот, который производит лучшую руку. |
But the greater impulse to do whatever is necessary to attain whichever roles are given high status is a function of male physiology. |
Но более сильное побуждение делать все необходимое для достижения тех ролей, которым придается высокий статус, - это функция мужской физиологии. |
Participants favored whichever option Henkel and Mather had told them they had chosen in their memories. |
Участники отдавали предпочтение тому варианту, который, по словам Хенкеля и Матера, они выбрали в своих воспоминаниях. |
For greater legibility, I would recommend making whichever one of the two is green significantly bluer, as is done in many traffic lights. |
Для большей удобочитаемости я бы рекомендовал сделать тот из них, который является зеленым, значительно более синим, как это делается во многих светофорах. |
However, the newer standard, RFC 6265, explicitly allows user agents to implement whichever third-party cookie policy they wish. |
Однако более новый стандарт, RFC 6265, явно позволяет агентам пользователей реализовывать любую стороннюю политику cookie, которую они пожелают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «whichever comes later».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «whichever comes later» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: whichever, comes, later , а также произношение и транскрипцию к «whichever comes later». Также, к фразе «whichever comes later» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.