White chestnut - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

White chestnut - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
белый каштан
Translate

- white [adjective]

adjective: белый, бледный, седой, прозрачный, серебристый, бесцветный, чистый, белокожий, незапятнанный, невинный

noun: белый, белила, белок, белизна, белый цвет, белая краска, пробел, белое платье, белые фигуры, белый материал

  • cool white light - холодный белый свет

  • white counterparts - белые коллеги

  • white sand - белоснежный песок

  • have white christmas - есть белое рождество

  • 750 white gold - 750 белого золота

  • clear white - чистый белый

  • white heron - белая цапля

  • white lion - белый лев

  • woman in white - Женщина в белом

  • a white crow - белая ворона

  • Синонимы к white: ivory, bleached, snowy, colorless, chalky, natural, unpigmented, milky, bloodless, pale

    Антонимы к white: dark, black, dirty, blacken

    Значение white: of the color of milk or fresh snow, due to the reflection of most wavelengths of visible light; the opposite of black.

- chestnut [noun]

noun: каштан, избитый анекдот, бабка, гнедая лошадь

adjective: каштановый, гнедой, каштанового цвета

  • old chestnut - старый каштан

  • sweet chestnut - сладкий каштан

  • water chestnut - водяной каштан

  • chestnut noctuid - каштановая моль

  • chestnut brown - красновато-коричневый

  • japanese chestnut - городчатый каштан

  • chestnut stallion - гнедой жеребец

  • chestnut honey - каштановый мед

  • dark chestnut - темно-каштановый

  • chestnut groves - каштановые рощи

  • Синонимы к chestnut: brown, auburn, hazel, russet, tawny, khaki, tan, bay, platitude, umber

    Антонимы к chestnut: neutral, nuance, original saying, praise, seriousness

    Значение chestnut: a glossy brown nut that may be roasted and eaten.



The young foliage of the chestnut trees above her shimmered almost white in the moon-as though a swarm of early butterflies had alighted there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая листва каштанов над их головой, поблескивавшая в лунном свете, казалась почти белой - словно в нее залетела стайка ранних весенних мотыльков.

Davin had a chestnut gelding with white socks on both front feet, full of nervous energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Дэвина был гнедой мерин с белыми чулками на передних ногах, подвижный, нервный и энергичный.

One in a black uniform with white plumes in his hat rode a bobtailed chestnut horse, the other who was in a white uniform rode a black one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один был в черном мундире с белым султаном на рыжей энглизированной лошади, другой в белом мундире на вороной лошади.

Soothsayer was a large, golden chestnut horse with no white markings bred in Yorkshire by his owner Richard Oliver Gascoigne.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прорицатель был большой золотисто-Каштановой лошадью без белых отметин, выведенной в Йоркшире его владельцем Ричардом Оливером Гаскойном.

The horse is chestnut with a white streak down the side of his neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каштановая лошадь с белой полосой на шее.

Ptiburdukov turned away and looked through the window at the horse chestnut that was blooming with white candles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Птибурдуков отвернулся и смотрел в окно на конский каштан, цветущий белыми свечками.

The white oak hybridizes freely with the bur oak, the post oak, and the chestnut oak.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белый дуб свободно скрещивается с бур-дубом, столбовым дубом и каштановым дубом.

The female has a chestnut tail and can be told apart from other flycatchers like by the lack of the black and white tail pattern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самка имеет каштановый хвост, и ее можно отличить от других мухоловок, например, по отсутствию черно-белого рисунка хвоста.

The bee droned over us again, pausing to taste the chestnut blossom above our heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова зажужжала пчела, приостановив свой полет, чтобы сесть на цветы каштана над нами.

Spacious room, large tables and white leather sofas attract connoisseurs of pleasant atmosphere and qualitative hop drink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теплый интерьер в солнечных тонах и барная стойка, выполненная в форме стадиона, создает у посетителей позитивный настрой. А бокал свеже-сваренного пива располагает договориться обо всем на свете.

In other words: white people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами: белыми людьми.

In August of 2014, protests broke out in Ferguson, Missouri, after the killing of an African-American teenager by a white police officer, under murky circumstances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2014 года в Фергюсоне, штат Миссури вспыхнули протесты после того, как белый полицейский убил афро-американского подростка при невыясненных обстоятельствах.

The streets and walls of the city were a uniform, blinding white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Улицы и стены города были одинаковы и ослепительно белы.

Suspect is engaged with an unidentified white male, who's accompanied by three females.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подозреваемый беседует с неизвестным белым мужчиной в сопровождении трёх женщин.

Sharina had spread the word that she did not want to see the girls dirtying their nice white woolens unnecessarily.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распространила слух, что не желает, чтобы девушки пачкали свои красивые белые платья без необходимости.

The witchlight gleamed on white hair and on the galled ring of flesh visible between mitten and sleeve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Волшебный свет проявил белые волосы и желтую полоску кожи, видимой между рукавицей и рукавом.

You're not gonna go all Single Very White Female on me, are you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты ведь не будешь испытывать на мне приёмы одинокой белой девушки?

The blue-white flash lit up the streets as the sound of the blast echoed through the tall buildings like a mad ricochet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ослепительно-белая вспышка озарила улицу, и во все стороны разнеслась очередная волна грохота.

He wore a starched white cravat with his black jacket and breeches, and his manner was most austere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нем были надеты черный жакет с белым кружевным воротником и брюки до колен.

The horse immediately ordered a white mare servant of his family to bring me a good quantity of oats in a sort of wooden tray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конь тотчас же приказал белой кобыле-служанке принести овса на деревянном блюде.

That her only friend was a skinny white dude with a beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ее единственным другом был тощий белый парень с бородкой.

Mother-of-pearl buttons fastened the high collar so that his face was framed by the white, white fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жемчуга пуговиц держали края воротника, и лицо Жан-Клода было будто в раме из белой материи.

It had a winding guard of silver and white-lacquered steel that covered most of the hand, adorned with single red rose made of tiny rubies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкая стальная гарда украшалась алой розой из крошечных рубинов на серебряном основании.

Snow White must accompany her daughter or all will be lost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белоснежка должна сопровождать свою дочь, иначе все было зря.

Coloureds and Indians too were relegated to the status of second or third class citizens, with no rights other than those the White minority would concede.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цветные и индусы тоже были низведены до положения граждан второго или третьего сорта, не имеющих никаких прав, помимо тех, которые им могло предоставить белое меньшинство.

That white woman is white feather's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта белая женщина принадлежит Белому Перу.

See, I was out front helping patrons into their cars when I saw her head for a white limo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был на улице, помогал клиентам сесть в машины, когда увидел ее голову в белом лимузине.

Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.

VIM Airlines has at least 10 billion rubles in debt, or around $170 million, and is now hoping that white knight airline Aeroflot can keep it afloat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У компании «ВИМ-Авиа» — как минимум на 10 миллиардов рублей долгов (или около 170 миллионов долларов), и теперь она надеется, что прискачет рыцарь на белом коне в лице «Аэрофлота» и поможет ей удержаться на плаву.

I plugged in the 3-D printer, followed a series of delightfully idiotproof instructions, and in minutes was test-printing a tiny white coffee table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я включил принтер в сеть, прочитал инструкцию для идиотов и уже спустя несколько минут печатал на пробу крошечный белый кофейный столик.

The internal warfare may be quieter since John Kelly took over as White House Chief of Staff and imposed more order in the West Wing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, острые внутренние конфликты утихли, с тех пор как Джон Келли занял пост руководителя аппарата Белого дома и навёл порядок в Западном крыле.

My hands are white at the knuckles, I clench them so tightly in my longing for the fire to cease so that my comrades may come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня побелели пальцы, - так крепко я сжимаю руки, так страстно молю судьбу, чтобы огонь прекратился и чтобы пришли мои товарищи.

And he had a white stripe in his hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у него седая прядь в волосах.

She wears white stockings and white shoes, fine buckle shoes with high heels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней белые чулки и белые туфельки, - изящные туфельки с пряжками, на высоких каблуках.

He came only once, in white knickerbockers, and had a fight with a bum named Etty in the garden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его я видел только раз, он явился в белых фланелевых бриджах и затеял драку в саду с проходимцем по фамилии Этти.

Soon the blue-gray expanse below her became speckled with thousands of stark white dots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре серо-голубое пространство внизу покрылось тысячами белых точек.

Wait till Sunday, when I have my plumed hat and white gloves on...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как я надену в воскресенье парадный плюмаж и белые перчатки...

In the middle of the restaurant, upon a stand, Roumanians in red frocks were playing; all swarthy, white-toothed, with the faces of whiskered, pomaded apes, with their hair licked down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посредине ресторана, на эстраде, играли румыны в красных фраках, все смуглые, белозубые, с лицами усатых, напомаженных и прилизанных обезьян.

We listened, staring into the white fog together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прислушивались, стоя рядом, всматриваясь в белый туман.

When you magnify the rash, it looks like little stringy white things coming down in a reddish, viscous fluid with brown, lumpy things growing inside... you know, spaghetti and meatballs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, если сыпь увеличить, она похожа на такие маленькие волокнистые белые штучки в такой красноватой вязкой субстанции с коричневыми пупырышками Знаешь, как спагетти и фрикадельки.

I'd have been perfectly happy with the registry office... -(juicer whirring) -...but you wanted a white wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был абсолютно счастлив и в офисе регистрации но ты хотела настоящую свадьбу.

The oakwood fire roared up past an open damper to heat the oven for the bread, which lay white and rising in the pans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вьюшка была выдвинута, над дубовыми дровами гудел огонь, прогревая духовку, подготовленную для выпечки хлеба, который белой массой подходил на противнях, стоявших рядом.

I ran to Lambton as a boy almost every day in the horse-chestnut season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я помню как мальчиком бегал почти каждый день из Пэмберли в Лэмбтон в сезон сбора каштанов.

It chanced that on a fine spring morning Henchard and Farfrae met in the chestnut-walk which ran along the south wall of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случилось так, что в одно ясное весеннее утро Хенчард и Фарфрэ встретились в каштановой аллее на южном городском валу.

I am no better than the old lightning-struck chestnut-tree in Thornfield orchard, he remarked ere long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я совсем, как старый, разбитый молнией каштан в торнфильдском саду, - заговорил он спустя некоторое Время.

It has a chestnut garnish, nice for the time of year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем каштановый гарнир, подходящий для этого времени года.

We all went and sat down under the chestnut tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роберт вынес кресла и пледы, и мы все уселись под каштаном.

He sensed the warm smell of her chestnut hair, the touch of her hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ощущал теплый запах ее каштановых волос, прикосновение ее руки.

Chestnut and peanut shells?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

– Скорлупки от орехов и каштанов?

Inside the gate leaning out from her saddle and just closing it, was a young woman on a chestnut sorrel. With his first glimpse, Daylight felt there was something strangely familiar about her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодая женщина, верхом на гнедой лошади, наклонившись с седла, закрывала за собой ворота, Харнишу почудилось что-то знакомое в облике всадницы.

It usually feeds on trees and shrubs such as alder, apple, birch, blackcurrant, blackthorn, cherry, chestnut, hawthorn, oak, rowan and sallow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно питается деревьями и кустарниками, такими как ольха, яблоня, береза, черная смородина, терновник, вишня, каштан, боярышник, дуб, рябина и мальва.

Kellett attended Chestnut Hill Academy, then went to Princeton University.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Келлетт учился в Академии Честнат-Хилл, затем поступил в Принстонский университет.

As well as the cerulean warbler, critically endangered local birds found there include the gorgeted wood-quail, chestnut-bellied hummingbird and mountain grackle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди местных птиц, находящихся в критической опасности, наряду с лазурной Славкой, можно найти великолепную древесную перепелку, каштановую колибри и горного гракля.

In the 18th century, Johann Anton Weinmann considered the durian to belong to Castaneae as its fruit was similar to the horse chestnut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В XVIII веке Иоганн Антон Вейнман считал, что дуриан относится к Кастанеям, так как его плоды были похожи на конский каштан.

Hamilton Hall is located on Chestnut Street, where many grand mansions can be traced to the roots of the Old China Trade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гамильтон-Холл расположен на Честнат-стрит, где многие величественные особняки можно проследить до корней старой китайской торговли.

A natural mimic and impersonator, Morris first appeared on television as The Hot Chestnut Man, a short slot in which he was shown sitting roasting chestnuts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прирожденный имитатор и имитатор, Моррис впервые появился на телевидении в роли горячего каштанового человека, короткая щель, в которой он был показан сидящим, жарящим каштаны.

The belly is yellowish with grey flanks, and the tail is grey with a black band at the end, and a chestnut uppertail coverts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брюхо желтоватое с серыми боками, хвост серый с черной полосой на конце и каштановыми верхними кроющими хвоста.

Her 100th birthday in 1994 was celebrated by Newnham College with the planting of the Tipper Tree, a sweet chestnut.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее 100-летний юбилей в 1994 году был отпразднован Ньюнхэмским колледжем посадкой дерева Типпер-сладкого каштана.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «white chestnut». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «white chestnut» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: white, chestnut , а также произношение и транскрипцию к «white chestnut». Также, к фразе «white chestnut» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information