Will be quickly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: воля, желание, завещание, волеизъявление, сила воли, твердое намерение, энергия, энтузиазм, отношение
verb: завещать, желать, хотеть, проявлять волю, заставлять, внушать, велеть
will wrap - окутает
will take ages - будет принимать возрастов
will find themselves - окажутся
will reconvene - соберемся
will surpass - превзойдет
will gain - получит
will deliberate - будет раздумывать
will latch - зафиксируется
will exhibit - выставят
i will respect - я буду уважать
Синонимы к will: strength of character, commitment, staying power, purposefulness, single-mindedness, doggedness, tenacity, drive, tenaciousness, dedication
Антонимы к will: indifference, distaste, doubt, indecision, neglect, pass, keep, receive, vacillation
Значение will: the faculty by which a person decides on and initiates action.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be notified - уведомление
be unsettled - быть нерешенным
be uneasy - нелегким
be synergistic - синергетическим
be awareness - быть осознание
be clean - быть чистой
be longer - быть больше
be joining - присоединится
be challenging - быть сложной
be traveled - быть пройдено
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
quickly enough - достаточно быстро
work quickly - быстро работать
for quickly - для быстрого
momentum quickly - импульс быстро
i quickly found out - я быстро выяснил,
up quickly - быстро
rising quickly - быстро расти
as quickly and efficiently as possible - как быстро и эффективно, насколько это возможно
to work quickly - работать быстро
go by quickly - ехать быстро
Синонимы к quickly: lickety-split, fast, posthaste, like lightning, at a gallop, at full tilt, swiftly, rapidly, like mad, speedily
Антонимы к quickly: gradually, progressively
Значение quickly: at a fast speed; rapidly.
But humming and sailing his cap, driving quickly through his schoolwork, were only the smallest of Cal's activities. |
Кейл не только мурлыкал, по-быстрому разделываясь дома с уроками, и не только подкидывал и ловил фуражку, шагая по улице. |
That's right! exclaimed a multitude of voices, go, and return as quickly as you can! |
Поезжайте, - закричали все в один голос, -поезжайте и возвращайтесь поскорее! |
The faint menthol smell of the lather came up into his nostrils. He felt the razor moving quickly over him. |
В воздухе витал легкий запах крема, лезвие легко касалось его тела. |
Thus, if not actually happy, yet the days these two unfortunates passed together went quickly. |
Итак, время потекло для двух несчастных узников если не счастливо, то по крайней мере довольно быстро. |
It will never cease to blow my mind that we can see our planet from outer space, but we can't see all of it. |
То, что мы можем увидеть нашу планету из космоса, никогда не перестанет потрясать моё воображение, — но мы не видим её целиком. |
How will you partner with them? |
Каким будет ваше партнёрство? |
Will changing the way we bury our dead solve climate change? |
Решит ли этот новый способ погребения проблемы изменения климата? |
And we will be more open-minded, more welcoming, more caring and more trusting to those who are joining our communities. |
Мы станем мыслить шире, станем более дружелюбными, заботливыми, будем больше доверять тем, кто только присоединяется к нашим сообществам. |
Because what will be shaping those things is this new partnership between technology, nature and humanity. |
Потому что мы соединим воедино технологии, природу и человека. |
Very quickly, he also had me performing for larger and larger audiences, and bizarrely, I became almost a kind of poster child for Norwegian multiculturalism. |
Довольно быстро он начал представлять меня всё большей и большей аудитории, и, как ни странно, я стала олицетворением ребёнка, выросшего в Норвегии, характеризующейся многообразием взглядов. |
Even once the true cause of my disease is discovered, if we don't change our institutions and our culture, we will do this again to another disease. |
Даже если причина моей болезни когда-то будет обнаружена, но мы не изменим нашу систему и среду, всё снова повторится в отношении следующей болезни. |
We will be forced to think in completely new ways. |
Нам придётся думать в совершенно новых направлениях. |
Should I speak up for myself, or will the power of my words be reduced to: She's angry? |
Должна ли я быть готова постоять за себя, или сила моих слов будет воспринята только как Она злится? |
But today, I will talk to you about what I learned from talking to parents and children. |
Но сегодня я расскажу вам о том, что узнала из бесед с родителями и детьми. |
China has made the choice, and will make the choice, to run on coal. |
Китай выбрал свой путь и впредь будет так же работать на угле. |
Играй её как следует, и твоя жизнь будет счастливой. |
|
Мистер Гарднер будет утверждать, что вы соблазнили мистера Ашбау. |
|
эта ночь будет обнимать меня и будет заботиться обо мне. |
|
Книги и спорт будут моими друзьями всю мою жизнь. |
|
I've no doubt the Sheriff will call a feast to celebrate your safe return. |
Нет сомнений, что шериф устроит пир по поводу твоего благополучного возвращения. |
I fix it more quickly than your body mends bruises or broken bones. |
Я чиню ее гораздо быстрее, чем заживают ваши порезы или срастаются сломанные кости. |
It is unlikely your science will be able to provide you with these insights in the foreseeable future. |
Потому что трудно поверить, что в обозримом будущем ваша наука сможет получить эти формулы. |
Their empire of blood will fall, and I will not rest until it all burns. |
Кровавая империя падет и я не остановлюсь, пока не спалю ее дотла. |
My steady voice belied my fear, which was quickly mounting into panic. |
Голос у меня был спокойный, хотя страх уже почти перешел в панику. |
Others were of different mind, however, and quickly the matter was settled without him. |
Другие, однако, думали иначе, и дело решилось вскоре без него. |
If we move quickly we can reach Eritrane and rescue the child before nightfall. |
Если поторопимся, сумеем достичь Эритрана и спасти ребенка до наступления темноты. |
He sliced through the left carotid and abdominal aorta, major arteries that would bleed out quickly. |
Он перерезал левую сонную артерию и брюшную аорту. Главные артерии - быстрое истекание кровью. |
An early patron of the telephone, he had one installed in the apartment, so that he could reach Jennie quickly and at any time. |
Одним из первых оценив достоинства телефона, он установил аппарат на квартире и в любое время мог говорить с Дженни. |
Между тем начало смеркаться. Мы ехали довольно скоро. |
|
You must know it can't be recuperated quickly if times get tough. |
Если они вам понадобятся, я не смогу их немедленно вернуть. |
And then your life quickly become very problematic. |
И тогда твоя жизнь очень скоро станет намного тяжелее. |
Of course, the designer said quickly. But on the screen everything is exaggerated. |
Безусловно, - быстро согласилась мисс Гейлард.- Но не забывайте, что на экране все выглядит преувеличенно. |
So it'd be very poor around the corners and I'd qualify last, but I would accelerate really quickly past them all before the first corner, and then it would expand. |
Так что он был бы жалким в поворотах и я бы приехал последним, но я бы ускорился нереально быстро после поворотов до первого поворота, а потом бы это все расширил. |
They showed how quickly they want to open up your rich boy veins and bathe in your blue blood. |
Они быстро показали, что хотят вскрыть твои богатые вены и искупаться в аристократской крови. |
The camerlegno spoke quickly now. The Illuminati have placed their tool of destruction on the very cornerstone of this church. At the foundation. |
Иллюминаты подложили свой инструмент разрушения, - теперь камерарий говорил быстро, -под краеугольный камень нашей церкви. В ее фундамент. |
Walker is a junk bond quickly depreciating, whereas I can end the conflict with China and keep you in the black. |
Уокер - это пустой актив, который быстро обесценивается, тогда как я могу уладить конфликт с Китаем и обеспечить тебе прибыль. |
She told him and he checked the Book quickly. |
Она повторила, и Селдон быстро начал листать книгу. |
Which is why we need to encourage the First Generation to bear children as quickly as possible. |
Потому мы должны поощрять Первое Поколение завести детей как можно скорее. |
Ты оцениваешь подобные вещи довольно быстро. |
|
George looked quickly down at him and then he took him by an ear and shook him. |
Джордж быстро взглянул на Ленни и сильно дернул его за ухо. |
How were you able to get.a coffin so quickly? Graeber asked. |
Где же вы так быстро раздобыли гроб? - спросил Гребер. |
Clifford tried her, and Mellors stepped quickly behind and began to push. |
Клиффорд попробовал, Меллорс быстро пристроился сзади и начал опять толкать. |
People get sick of me too quickly. |
Люди устают от меня слишком быстро. |
In that moment he became aware of my presence and quickly ran through a secret door behind him. |
После этого он заметил меня и быстро убежал в секретную дверь за ним. |
If Rinaldo Pazzi had decided to do his job as an officer of the law, he would've determined very quickly that he was Hannibal Lecter. |
Если бы Ринальдо Пацци поступил как служитель закона, он бы быстро вычислил Ганнибала Лектера. |
Can you find Dead Reckoning, quickly? |
Вы сможете найти Смертельное возмездие быстро? |
Be it laundry or cleaning, at first you knew nothing about it, but with little teaching you got the hang of it quickly. |
Ты не знал ничего ни о уборке, ни о стирке. Но быстро учился, стоило лишь чуть-чуть подсказать. |
All of us see the opportunity and we're trying... to react quickly in addressing those problems... which have not yet been resolved. |
Мы все видим этот шанс и стараемся... использовать его быстро в ходе дел... еще не решенных. |
Come on, let's go, quickly. |
Давай, выходи, быстренько. |
Helen, we have to go downstairs quickly! |
Элен, живо спускаемся вниз! |
Да. А сейчас тебе пора, у нас здесь много работы. |
|
He was a Metro cop, quickly became a detective, then turned private investigator. |
Он был полицейским, быстро стал детективом, а потом вдруг стал частным следователем. |
Since both the King's daughters have been declared illegimate and unfit to rule, we must trust the queen to conceive a child quickly. |
Поскольку было провозглашено, что обе дочери Короля незаконнорожденные и не могут править, мы должны надеяться, что королева скоро зачнет ребенка. |
We'll do everything we can to make you comfortable and process you as quickly as possible. |
Мы сделаем всё необходимое, чтобы разместить вас удобно и быстро, как только возможно. |
See if you can fix it quickly, please. He turned to the tourists, a forced smile on his lips. |
— Посмотрите и исправьте как можно скорее. (Посмотрите, сможете ли вы исправить это быстро, пожалуйста.) — Он повернулся к туристам и с усилием улыбнулся. |
They all laughed and, as they did, Scarlett looked quickly about her. |
Все рассмеялись, и Скарлетт быстрым взглядом окинула комнату. |
First you guys, and then me quickly thereafter. |
Сначала, конечно, вы, а потом я, сразу после вас. |
And because it happened so quickly, I can get out of here before Grayson gets back. |
И поскольку все произошло так быстро, я могу уйти, пока Грейсон не вернулся. |
It's too hot, she said, and she went into the tent quickly so she would not see. |
Еще горячее, - и быстро ушла в палатку, чтобы не видеть этого. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «will be quickly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «will be quickly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: will, be, quickly , а также произношение и транскрипцию к «will be quickly». Также, к фразе «will be quickly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.